msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Free Art License 1.3"
msgstr ""
-#: constants.py:45
+#: constants.py:58
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
msgstr "autor"
-#: constants.py:46
+#: constants.py:59
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
msgstr "época"
-#: constants.py:47
+#: constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
msgstr "tipo"
-#: constants.py:48
+#: constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
msgstr "género"
-#: constants.py:49
+#: constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
msgstr "tema"
-#: constants.py:50
+#: constants.py:63
msgid "sets"
msgstr ""
-#: constants.py:51
+#: constants.py:64
msgid "things"
msgstr ""
-#: constants.py:55
+#: constants.py:68
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
msgstr "autor"
-#: constants.py:56
+#: constants.py:69
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
msgstr "época"
-#: constants.py:57
+#: constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
msgstr "tipo"
-#: constants.py:58
+#: constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
msgstr "género"
-#: constants.py:59
+#: constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
msgstr "tema"
-#: constants.py:60
+#: constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
msgstr "colecciones"
-#: constants.py:61
+#: constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
msgstr "colecciones"
-#: forms.py:28
+#: forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Por favor, suministre un XML."
-#: forms.py:47
+#: forms.py:49
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "No mostres notas a pie de página"
-#: forms.py:48
+#: forms.py:50
msgid "Don't disply themes"
msgstr "No mostres temas"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:51
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización "
-#: forms.py:50
+#: forms.py:52
msgid "Without cover"
msgstr ""
#: forms.py:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Without table of contents"
+msgstr "Tabla de contenido"
+
+#: forms.py:56
msgid "Leading"
msgstr "Interlineado"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:57
msgid "Normal leading"
msgstr "Interlineado normal"
-#: forms.py:55
+#: forms.py:58
msgid "One and a half leading"
msgstr "Interlineado uno y medio"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:59
msgid "Double leading"
msgstr "Interlineado doble"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:61
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de la fuente"
-#: forms.py:59
+#: forms.py:62
msgid "Default"
msgstr "Valor por defecto"
-#: forms.py:60
+#: forms.py:63
msgid "Big"
msgstr "Grande"
-#: forms.py:82
+#: forms.py:64
+msgid "Bigger"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:86
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: models/book.py:55 models/collection.py:14
+#: models/book.py:58 models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "título"
-#: models/book.py:56 models/tag.py:58
+#: models/book.py:59 models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "clave de clasificación"
-#: models/book.py:58
+#: models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Resultados por autor"
-#: models/book.py:59 models/book.py:60 models/collection.py:15
+#: models/book.py:62 models/book.py:63 models/collection.py:15
#: models/collection.py:18 models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:61
+#: models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "código de idioma"
-#: models/book.py:62 models/book.py:240 models/collection.py:16
+#: models/book.py:65 models/book.py:304 models/collection.py:16
#: models/tag.py:61 models/tag.py:186
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: models/book.py:63 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
+#: models/book.py:66
+msgid "abstract"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:67 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
msgid "creation date"
msgstr "fecha de creación"
-#: models/book.py:64
+#: models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
msgstr "fecha de creación"
-#: models/book.py:65
+#: models/book.py:69
msgid "parent number"
msgstr "cifra matriz"
-#: models/book.py:66 models/bookmedia.py:37
+#: models/book.py:70 models/bookmedia.py:37
msgid "extra information"
msgstr "información adicional"
-#: models/book.py:69
+#: models/book.py:73
msgid "print on demand"
msgstr ""
-#: models/book.py:70
+#: models/book.py:74
msgid "recommended"
msgstr ""
-#: models/book.py:74
+#: models/book.py:75
+msgid "audio length"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:76
+msgid "preview"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:77
+msgid "preview until"
+msgstr ""
+
+#: models/book.py:81
msgid "cover"
msgstr "tapa"
-#: models/book.py:80
+#: models/book.py:87
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: models/book.py:85
+#: models/book.py:92
msgid "cover thumbnail for mobile app"
msgstr ""
-#: models/book.py:90
+#: models/book.py:97
msgid "cover for mobile app"
msgstr ""
-#: models/book.py:118 models/collection.py:22
+#: models/book.py:125 models/collection.py:22
msgid "book"
msgstr "libro"
-#: models/book.py:119
+#: models/book.py:126
msgid "books"
msgstr "libros"
-#: models/book.py:378
+#: models/book.py:449
#, fuzzy, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
-#: models/book.py:391
+#: models/book.py:465
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Libro %s ya existe"
-#: models/book.py:658
+#: models/book.py:736
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: models/book.py:705 models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:797 models/bookmedia.py:29
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s archivo"
msgid "in"
msgstr "tipo"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:64
msgid "Source XML file"
msgstr "archivo fuente XML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Book on"
msgstr "El libro está en el estante"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Editor's Platform"
msgstr "Plataforma de Editor"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:71
+#: templates/catalogue/book_detail.html:73
msgid "Book description on Wikipedia"
msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
# ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie
# ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie
# (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny)
-#: templates/catalogue/book_detail.html:75
+#: templates/catalogue/book_detail.html:77
msgid "Mix this book"
msgstr "Mezcla este libro"
msgid "↑ top ↑"
msgstr "↑volver arriba↑"
-#: templates/catalogue/book_short.html:50
+#: templates/catalogue/book_short.html:53
#: templates/catalogue/picture_detail.html:52
msgid "Epoch"
msgstr "Época"
-#: templates/catalogue/book_short.html:58
+#: templates/catalogue/book_short.html:61
#: templates/catalogue/picture_detail.html:58
msgid "Kind"
msgstr "Género"
-#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/book_short.html:69
msgid "Genre"
msgstr "Subgénero"
-#: templates/catalogue/book_short.html:75
+#: templates/catalogue/book_short.html:78
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:85
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "Language"
msgstr "código de idioma"
-#: templates/catalogue/book_short.html:96
+#: templates/catalogue/book_short.html:109
msgid "Read online"
msgstr "Leer en línea"
-#: templates/catalogue/book_short.html:99
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
msgid ""
"Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
"upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
"bezpłatnie."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:99
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
msgid "Print on demand –"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:369
+#: templates/catalogue/book_short.html:117
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:383
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/catalogue/book_short.html:118
+#: templates/catalogue/book_short.html:131
msgid "more"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_short.html:129
+#: templates/catalogue/book_short.html:142
msgid "less"
msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_short.html:148
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/book_text.html:31
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de contenido"
msgid "All collections"
msgstr "colecciones"
-#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:368
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:382
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Descarga PDF personalizado"
msgid "Did you mean"
msgstr "¿Te has referido a...?"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "Books"
msgstr "libros"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:42
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:46
msgid "Pictures"
msgstr ""
msgstr ""
"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#| "epoch, kind and genre.\n"
-#| "\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
-" As for now we do not support full text search."
-msgstr ""
-"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, "
-"género y subgénero.\n"
-"\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
-
#: templates/catalogue/search_too_long.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
-#: views.py:334
+#: views.py:336
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: views.py:336
+#: views.py:338
msgid "Book imported successfully"
msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
-#: views.py:338
+#: views.py:340
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~| "epoch, kind and genre.\n"
+#~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
+#~ msgid ""
+#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~ "epoch, kind and genre.\n"
+#~ " As for now we do not support full text search."
+#~ msgstr ""
+#~ "El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, "
+#~ "género y subgénero.\n"
+#~ "\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
+
#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
#~ msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"