Banners only for authenticated users.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index 50f9d16..4e9632b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,19 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:21 forms.py:64
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: forms.py:22
+#: suggest/forms.py:21
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: forms.py:55 forms.py:117
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
 
-#: forms.py:56 forms.py:118
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -36,87 +35,87 @@ msgstr ""
 "Vielen Dank für Ihren Kommentar zu WolneLekturz.pl\n"
 "Ihr Kommentar ist an den Projekt - Koordinator weitergeleitet worden. "
 
 "Vielen Dank für Ihren Kommentar zu WolneLekturz.pl\n"
 "Ihr Kommentar ist an den Projekt - Koordinator weitergeleitet worden. "
 
-#: forms.py:65 models.py:31
+#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: forms.py:66
+#: suggest/forms.py:69
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgstr "Bücher"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "books"
 msgid "ebook"
 msgstr "Bücher"
 
-#: forms.py:67
+#: suggest/forms.py:70
 #, fuzzy
 #| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgstr "Audiobücher"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "audiobooks"
 msgid "audiobook"
 msgstr "Audiobücher"
 
-#: forms.py:71
+#: suggest/forms.py:76
 #, fuzzy
 #| msgid "One of these fields is required."
 msgid "One of these options is required."
 msgstr "Erfüllen Sie bitte ein von diesen Feldern. "
 
 #, fuzzy
 #| msgid "One of these fields is required."
 msgid "One of these options is required."
 msgstr "Erfüllen Sie bitte ein von diesen Feldern. "
 
-#: models.py:14 models.py:30
+#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
 msgid "contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: models.py:15
+#: suggest/models.py:14
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:16 models.py:33
+#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:17 models.py:34
+#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
-#: models.py:22
+#: suggest/models.py:21
 msgid "suggestion"
 msgstr "Vorschlag"
 
 msgid "suggestion"
 msgstr "Vorschlag"
 
-#: models.py:23
+#: suggest/models.py:22
 msgid "suggestions"
 msgstr "Vorschläge"
 
 msgid "suggestions"
 msgstr "Vorschläge"
 
-#: models.py:32
+#: suggest/models.py:31
 msgid "audiobooks"
 msgstr "Audiobücher"
 
 msgid "audiobooks"
 msgstr "Audiobücher"
 
-#: models.py:39
+#: suggest/models.py:38
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "Vorschlag publizieren"
 
 msgid "publishing suggestion"
 msgstr "Vorschlag publizieren"
 
-#: models.py:40
+#: suggest/models.py:39
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "Vorschläge publizieren"
 
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "Vorschläge publizieren"
 
-#: templates/publishing_suggest.html:7
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Ich würde gerne auf WolneLektury ... finden."
 
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Ich würde gerne auf WolneLektury ... finden."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26
-msgid "Send report"
-msgstr "Bericht senden"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:16
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
 msgid ""
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
 "the death of the author!"
 msgstr ""
 
-#: views.py:14
+#: suggest/views.py:13
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Hast Du kein Buch gefunden? Mach einen Vorschlag."
 
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Hast Du kein Buch gefunden? Mach einen Vorschlag."
 
-#: views.py:17 views.py:27
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
+msgid "Send report"
+msgstr "Bericht senden"
+
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Der Bericht wurde erfolgreich gesendet."
 
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Der Bericht wurde erfolgreich gesendet."
 
-#: views.py:24
+#: suggest/views.py:23
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder einen Vorschlag"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Melden Sie einen Bug oder einen Vorschlag"