add retry option to reindex
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index a14e7f3..abd10d8 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-09 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,30 +17,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
-#: forms.py:15
-#: forms.py:20
+#: forms.py:16 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: forms.py:16
+#: forms.py:17
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: forms.py:21
-msgid "books"
-msgstr "książki"
-
-#: forms.py:22
-msgid "audiobooks"
-msgstr "audiobooki"
-
-#: forms.py:55
-#: views.py:95
+#: forms.py:46 forms.py:101
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
 
-#: forms.py:56
-#: views.py:96
+#: forms.py:47 forms.py:102
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -48,29 +37,35 @@ msgstr ""
 "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
 "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
 
 "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
 "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
 
-#: forms.py:62
-#: views.py:102
+#: forms.py:53 forms.py:108
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."
 
-#: models.py:10
-#: models.py:26
+#: forms.py:59 models.py:27
+msgid "books"
+msgstr "książki"
+
+#: forms.py:60 models.py:28
+msgid "audiobooks"
+msgstr "audiobooki"
+
+#: forms.py:64
+msgid "One of these fields is required."
+msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól."
+
+#: models.py:10 models.py:26
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
 #: models.py:11
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
 #: models.py:11
-#: models.py:27
-#: models.py:28
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: models.py:12
-#: models.py:29
+#: models.py:12 models.py:29
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
-#: models.py:13
-#: models.py:30
+#: models.py:13 models.py:30
 msgid "IP address"
 msgstr "adres IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "adres IP"
 
@@ -90,37 +85,22 @@ msgstr "sugestia publikacji"
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "sugestie publikacji"
 
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "sugestie publikacji"
 
-#: views.py:40
-#: views.py:105
+#: views.py:13 views.py:21
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
+
+#: views.py:15 views.py:23
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane."
 
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:2
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
+msgid "Send report"
+msgstr "Wyślij zgłoszenie"
+
+#: templates/publishing_suggest.html:4
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
 
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:7
+#: templates/publishing_suggest.html:12
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące"
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:13
-#: templates/suggest.html:7
-msgid "Send report"
-msgstr "Wyślij zgłoszenie"
-
-#: templates/publishing_suggest_full.html:12
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/publishing_suggest_full.html:12
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: templates/publishing_suggest_full.html:12
-msgid "return to main page"
-msgstr ""
-
-#: templates/suggest.html:2
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
-