msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-31 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: funding/admin.py:27
msgid "payment complete"
#: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
#: funding/templates/funding/wlfund.html:18
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
"We need %(target)s zł to digitize it,\n"
" compile it and publish for free in multiple formats."
msgstr ""
-"Potrzebujemy %(target)s zł, by ją zdigitalizować, opracować i bezpłatnie "
-"udostępnić w serwisie w wielu formatach."
+"Potrzebujemy %(target)s zł, by zdigitalizować tę książkę, opracować i "
+"bezpłatnie udostępnić w serwisie w wielu formatach."
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17
#, python-format
"dostępna dla wszystkich."
#: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
msgstr "Wpłać!"
#: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
msgid "Tell your friends!"
msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękujemy!"
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
#, python-format
msgid ""
"Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
"Wpłacone przez Ciebie pieniądze przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i "
"udostępnienie książki %(b)s w bibliotece w wielu formatach."
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
#, python-format
msgid ""
"If the full amount needed is raised,\n"
"przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i udostępnienie książki %(b)s w "
"bibliotece w wielu formatach."
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
msgid "Go back to the current fundraiser."
msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
" from successful fundraisers.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
"Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, "
"środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów "
"oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również "
-"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
+"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem.\n"
+" "
#: funding/templates/funding/wlfund.html:21
msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych zakończonych zbiórek."
+#~ msgid "We will contact you if you qualify for perks."
+#~ msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
+
#~ msgid "due"
#~ msgstr "data publikacji"