Opt-out
[wolnelektury.git] / src / messaging / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index d2a3c98..45da1b5 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-30 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-29 10:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
@@ -18,57 +18,159 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: models.py:11
+#: admin.py:28
+msgid "E-mail content"
+msgstr "Zawartość e-maila"
+
+#: admin.py:31
+msgid "Sending constraints"
+msgstr "Ograniczenia wysyłki"
+
+#: admin.py:41
+#, python-format
+msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
+msgstr "Na adres %(email)s została wysłana testowa wiadomość."
+
+#: admin.py:43
+msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
+msgstr ""
+"Nie masz ustawionego adresu e-mail. Wiadomość testowa nie została wysłana."
+
+#: models.py:13
 msgid "state"
 msgstr "stan"
 
-#: models.py:12 models.py:68
+#: models.py:14 models.py:86
 msgid "subject"
 msgstr "temat"
 
-#: models.py:13 models.py:69
+#: models.py:15 models.py:87
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: models.py:14
-msgid "days"
-msgstr "dni"
+#: models.py:16
+msgid "min days since"
+msgstr "dni po, od"
 
-#: models.py:15
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
+#: models.py:17
+msgid "max days since"
+msgstr "dni po, do"
 
 #: models.py:18
+msgid "min hour"
+msgstr "od godziny"
+
+#: models.py:19
+msgid "max hour"
+msgstr "do godziny"
+
+#: models.py:20
+msgid "min day of month"
+msgstr "od dnia miesiąca"
+
+#: models.py:21
+msgid "max day of month"
+msgstr "do dnia miesiąca"
+
+#: models.py:22
+msgid "Monday"
+msgstr "poniedziałek"
+
+#: models.py:23
+msgid "Tuesday"
+msgstr "wtorek"
+
+#: models.py:24
+msgid "Wednesday"
+msgstr "środa"
+
+#: models.py:25
+msgid "Thursday"
+msgstr "czwartek"
+
+#: models.py:26
+msgid "Friday"
+msgstr "piątek"
+
+#: models.py:27
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
+
+#: models.py:28
+msgid "Sunday"
+msgstr "niedziela"
+
+#: models.py:29
+msgid "active"
+msgstr "aktywny"
+
+#: models.py:32
 msgid "email template"
 msgstr "szablon e-maila"
 
-#: models.py:19
+#: models.py:33
 msgid "email templates"
 msgstr "szablony e-maili"
 
-#: models.py:67
+#: models.py:85
 msgid "e-mail"
 msgstr "e-mail"
 
-#: models.py:72
+#: models.py:90
 msgid "email sent"
 msgstr "wysłany e-mail"
 
-#: models.py:73
+#: models.py:91
 msgid "emails sent"
 msgstr "wysłane e-maile"
 
-#: states.py:47
-msgid "club membership expiring"
-msgstr "członkostwo w Towarzystwie wygasa"
+#: models.py:108
+msgid "Would-be donor"
+msgstr "Niedoszły darczyńca"
+
+#: models.py:109
+msgid "One-time donor"
+msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą"
+
+#: models.py:110
+msgid "Recurring donor"
+msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną"
+
+#: models.py:111
+msgid "Cold"
+msgstr "Lodówka"
+
+#: models.py:112
+msgid "Opt out"
+msgstr "Opt-out"
 
-#: states.py:61
-msgid "club payment unfinished"
-msgstr "niedokończona płatność w Towarzystwie"
+#: states.py:65
+msgid "club one-time donors"
+msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą"
 
-#: views.py:19
+#: states.py:71
+msgid "club one-time donors with donation expiring"
+msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą"
+
+#: states.py:86
+msgid "club would-be donors"
+msgstr "niedoszli darczyńcy"
+
+#: states.py:98
+msgid "club recurring donors"
+msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną"
+
+#: states.py:103
+msgid "club recurring donors with donation expired"
+msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną"
+
+#: states.py:112
+msgid "cold group"
+msgstr "lodówka"
+
+#: views.py:18
 #, python-format
 msgid ""
 "Context:<br>\n"
@@ -85,6 +187,12 @@ msgstr ""
 "z notacji z kropką, np.:<br>\n"
 "       <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
 
+#~ msgid "days"
+#~ msgstr "dni"
+
+#~ msgid "club payment unfinished"
+#~ msgstr "niedokończona płatność w Towarzystwie"
+
 #~ msgid "New member"
 #~ msgstr "Nowy członek"