"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: wolnelektury/templates/404.html:4
+#: isbn/forms.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "of the book"
+msgid "Soft cover book"
+msgstr "данной книги"
+
+#: push/models.py:10
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: push/models.py:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "content"
+msgstr "Оглавление"
+
+#: push/models.py:12
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: push/templates/push/notification_form.html:4
+#: push/templates/push/notification_sent.html:4
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
msgid "Page does not exist"
-msgstr "Сайт не существует"
+msgstr "Страница не существует"
-#: wolnelektury/templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:15
msgid "Page not found"
-msgstr "Сайт не найден"
+msgstr "Страница не найдена"
-#: wolnelektury/templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:18
msgid ""
"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
"correct address or go to "
msgstr ""
-"Ð\98звиниÑ\82е! ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\81айÑ\82 не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, набÑ\80али ли вÑ\8b "
-"хороший адрес или зайдите на"
+"Ð\98звиниÑ\82е! ÐÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, пÑ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c "
+"адреса или переходите по ссылке "
-#: wolnelektury/templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:19
msgid "main page"
-msgstr "главную страницу"
+msgstr "главная страница"
-#: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:7
msgid "Server error"
msgstr "Ошибка сервера"
-#: wolnelektury/templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:73
msgid ""
"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+"<a href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
+"href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'>administrators</a> about the error.</"
+"p>"
msgstr ""
-"<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a "
-"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
-"ошибке.</p>"
+"<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Перейдите пока на <a "
+"href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
+"href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'> администраторам </a> об ошибке.</p>"
#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
msgid "Service unavailable"
#: wolnelektury/templates/503.html:19
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
msgstr ""
-"По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
+" В связи с техническими работами сайт The Wolnelektury.pl временно не "
"работает."
#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Import book"
msgstr "Импорт книги"
+#: wolnelektury/templates/admin/long_filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr ""
+
#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Забыли пароль?"
#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
#, fuzzy
msgid "Sign in using:"
msgstr "Вход"
#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:69
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:70
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Language versions"
msgid "Language"
msgstr "Языковые версии"
#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:100
-#: wolnelektury/templates/board_base.html:48
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:60
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Go to content"
+msgstr "Оглавление"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
+msgid "Go to search"
+msgstr "Перейти к поиску"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
+msgid "Go to page footer"
+msgstr "Перейти вниз страницы"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатный материал, котором "
+"Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чатериалы, которыми "
+"Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных материалов, "
+"которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
" "
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:94
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
msgid "My shelf"
msgstr "Создать полку"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:97
-#: wolnelektury/templates/board_base.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
msgid "Administration"
msgstr "Администрация"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
-#: wolnelektury/views.py:79
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:106
+#: wolnelektury/views.py:107
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
-#: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
+#: wolnelektury/views.py:144 wolnelektury/views.py:145
+#: wolnelektury/views.py:176
msgid "Register"
-msgstr "Зарегистроваться"
-
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:112
-msgid "Wesprzyj nas"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:115
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:118
-msgid "Themes"
-msgstr "Мотивы"
-
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:121
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Аудиокниги"
+msgstr "Зарегистрироваться"
#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:83
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Все книги"
-
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:92
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:136
-#: wolnelektury/templates/board_base.html:28
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:167
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
msgid "Close"
-msgstr "Закройте"
+msgstr "Закрыть"
-#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:169
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
msgid "Loading"
-msgstr "Ð\9fогрузка"
+msgstr "Ð\97агрузка"
-#: wolnelektury/templates/board_base.html:31
-#, fuzzy
-#| msgid "advanced"
-msgid "Advanced search"
-msgstr "продвинутый"
+#: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
#, fuzzy, python-format
msgstr[0] ""
"\n"
"У нас %(c)s произведение опубликованное на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные "
+"материалы\n"
"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
"\">денежного пожертвования\n"
"или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные "
+"материалы\n"
"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
"\">денежного пожертвования\n"
"или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные "
+"материалы\n"
"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
"\">денежного пожертвования\n"
"или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
" we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
" a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
msgstr ""
-"СÑ\82анÑ\8cÑ\82е Ñ\80едакÑ\82оÑ\80ом Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
-"мÑ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 над Ñ\87Ñ\82ением, коÑ\82оÑ\80oе вы ищите и сами подготовьте\n"
-"пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8e, вÑ\85одÑ\8f в плаÑ\82Ñ\84оÑ\80мÑ\83 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80овки."
+"СÑ\82анÑ\8cÑ\82е Ñ\80едакÑ\82оÑ\80ом Wolne Lektury! Узнайте работаем ли\n"
+"над доÑ\81Ñ\82Ñ\83пом к маÑ\82еÑ\80иалам, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе вы ищите и сами подготовьте\n"
+"пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8e, зайдÑ\8f на плаÑ\82Ñ\84оÑ\80мÑ\83 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f."
#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
msgid "More..."
msgstr "Подробнее..."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
-msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
+msgid "Support us"
+msgstr "Поддержите нас"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:19
-msgid "In our digital library you will find"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
+msgid "School readings"
msgstr ""
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:28
-msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
-msgstr ""
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
+msgid "Literature"
+msgstr "Литература"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:35
-msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Ð\9cоÑ\82ивÑ\8b и Ñ\82емы"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
+msgid "Themes"
+msgstr "Темы"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:37
-msgid "Theme"
-msgstr "Ð\9cоÑ\82ив"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Ð\90Ñ\83диокниги"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:38
-msgid "Explore works with the same theme"
-msgstr ""
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:52
+msgid "Collections"
+msgstr "Коллекции"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:48
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Посмотрите наш блог"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:110
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Газета"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:53
-msgid "Collections"
-msgstr ""
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
+msgid "Wolne Lektury internet library"
+msgstr " интернет библиотека WolneLektury/Свободное чтение"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:55
-msgid "See collections catalog"
-msgstr ""
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr "В нашей интернет библиотеке вы найдете"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:30
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr "и много других книг, стихотворений, изображений, аудиокниг..."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:60
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:39
msgid "Recent publications"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние публикации"
+msgstr "Свежие публикации"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Последние публикации"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:65
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Сюжеты и темы"
#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:71
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr "Посмотрите другие работы по этой теме"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
msgid "News"
msgstr "Новости"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:77
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:80
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:98
msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "СообÑ\89иÑ\82Ñ\8c об оÑ\88ибке или пÑ\80едложении"
+msgstr "СообÑ\89иÑ\82Ñ\8c об оÑ\88ибке или оÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c пÑ\80едложение"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:81
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:82
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
msgstr "Артист"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:85
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Все книги"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:103
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Сноски"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:104
msgid "Missing a book?"
-msgstr "Потеряли книгу?"
+msgstr "Потеляли книгу?"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:87
-#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
-#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:105
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
msgid "Publishing plan"
msgstr "Издательский план"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:97
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:115
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:117
msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Правила конфиденциальности"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:122
+msgid "Follow us on Facebook"
+msgstr "Присоединяйтесь к нам на Facebook"
-#: wolnelektury/templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:135
msgid "Image used:"
msgstr "Используемые изображения:"
-#: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
-#: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
msgid "OpenID Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Войти с помощью OpenID"
-#: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
#, fuzzy
msgid "Sign In"
msgstr "Вход"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
msgid "Account Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения с кабинетом"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете войти в кабинет, используя любой из этих способов accounts:"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "убрать"
+msgstr "Убрать"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
-msgstr ""
+msgstr "У вас пока нет связанных с кабинетом профилей в социальных сетях"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
msgid "Add a 3rd Party Account"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
msgid "Login Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Вход отменен"
#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
#, python-format
msgid ""
"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
+"Вы выбрали отмену использования входа в кабинет с помощью одного из ваших "
+"профилей если вы сделали это по ошибке, перейдите по ссылке <a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
#, fuzzy
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
+"Вы собираетесь использовать профиль %(provider_name)s для входа \n"
+"%(site_name)s. Чтобы завершить действие, пожалуйста, заполните форму :"
-#: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
+#: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:15
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь"
-#: wolnelektury/templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:17
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
-#: wolnelektury/templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:18
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
-#: wolnelektury/templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:19
#, fuzzy
msgid "Social accounts"
-msgstr "или пÑ\80иÑ\81оединиÑ\82еÑ\81Ñ\8c к полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или в Ñ\81оÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\82Ñ\8fÑ\85"
-#: wolnelektury/utils.py:123
+#: wolnelektury/utils.py:112
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на него."
-#: wolnelektury/utils.py:205
+#: wolnelektury/utils.py:194
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
-#: wolnelektury/utils.py:206
+#: wolnelektury/utils.py:195
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
+#: wolnelektury/views.py:117 wolnelektury/views.py:157
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже вошли как пользователь %(user)s "
-#: wolnelektury/views.py:121
+#: wolnelektury/views.py:171
msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
+msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "advanced"
+#~ msgid "Advanced search"
+#~ msgstr "Продвинутый поиск"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Посмотрите каталог сюжетов"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Последние публикации"
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Перевод"
#~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f доÑ\81Ñ\82Ñ\83па к Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f длÑ\8f доÑ\81Ñ\82Ñ\83па к Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение"
#~ msgid ""
#~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
-#~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
-#~ "<strong>%(user)s </strong>."
+#~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury/Свободное чтение в "
+#~ "качестве пользователя<strong>%(user)s </strong>."
#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Виджет"
#~ "\t\t\t\t"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
+#~ "\t\t\t\tWolne Lektury/Свободное чтение - проект под управлением <a "
+#~ "href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
#~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
#~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
#~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
-#~ "pl/\">ÐлÑ\8cблонгÑ\81каÑ\8f Ð\91иблиоÑ\82ека, оÑ\81нованнÑ\8bе на ресурсах TNL. \n"
+#~ "pl/\">ÐлÑ\8cблонгÑ\81каÑ\8f Ð\91иблиоÑ\82ека, оÑ\81нована на ресурсах TNL. \n"
#~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
#~ "\t\t\t\t"
#~ "\n"
#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
+#~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
#~ "\t\t\t\t"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
#~ "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
+#~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
#~ "\t\t\t\t"
#~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Список работ"
+#~ msgstr "Список аудиокниг"
#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
+#~ msgstr "Последние аудиокниги в MP3"
#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
+#~ msgstr "Последние аудиокниги Ogg Vorbis"
#~ msgid ""
#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
#~ msgstr ""
-#~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
-#~ ". Ð\9cожеÑ\82е иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ее бесплатно и без ограничений. \n"
+#~ "Аудиотека школьного чтения Фонда Nowoczesna Polska.\n"
+#~ ". Ð\9cожеÑ\82е полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f ей бесплатно и без ограничений. \n"
#~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
#~ "Пешек."
#~ msgstr "Подробнее"
#~ msgid "in work "
-#~ msgstr "в Ñ\82Ñ\80Ñ\83де"
+#~ msgstr "в Ñ\80абоÑ\82е"
#~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "РазÑ\80еÑ\88ение на Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81о Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b"
+#~ msgstr "Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f на Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\80абоÑ\82Ñ\83:"
#~ msgid ""
#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
#~ " license."
#~ msgstr ""
#~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
-#~ " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
-#~ "спользоваться, публиковать и \n"
+#~ " общественного достояния, это означает, что им можно свободно "
+#~ "пользоваться, публиковать и \n"
#~ " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
#~ "защищенные авторскими правами \n"
-#~ " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
-#~ "д.), эти \n"
-#~ "        маÑ\82еÑ\80иалÑ\8b доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b по лиÑ\86ензией \n"
+#~ " предоставленные вместе с этой работой (например, аннотации, "
+#~ "сноски и т.д.), эти \n"
+#~ "        маÑ\82еÑ\80иалÑ\8b доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b по лиÑ\86ензиеи \n"
#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
#~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
#~ msgstr "↑ топ ↑"
#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авьте книгу на полку!"
+#~ msgstr "Ð\94обавьте книгу на полку!"
#~ msgid "Create new shelf"
#~ msgstr "Создать новую полку"
#~ msgid ""
#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+#~ msgstr "У вас еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "Поставьте на полку!"
+#~ msgstr "Поставить на полку!"
#~ msgid "Epoch"
#~ msgstr "эпоха"
#~ msgstr "продвинутое использование"
#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Послушайте"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Оглавление"
+#~ msgstr "Послушать"
#~ msgid "Edit. note"
#~ msgstr "Изменить примечание"
#~ msgstr "Инфобокс"
#~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "Возратитесь на сайт книги"
+#~ msgstr "Ворнитесь на сайт книги"
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "для читателя"
#, fuzzy
#~ msgid "for advanced usege"
-#~ msgstr "пÑ\80одвинÑ\83Ñ\82Ñ\8bй"
+#~ msgstr "длÑ\8f пÑ\80одвинÑ\83Ñ\82Ñ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
#~ msgid "Download a custom PDF"
#~ msgstr "Скачать PDF"
#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е"
+#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Источник"
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "данной книги"
-
#~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "Исходный файл"
+#~ msgstr "Исходный XML файл"
#~ msgid "Book on"
#~ msgstr "Книга на"
#~ msgstr "данной книги"
#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
+#~ msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е аÑ\83диокниги Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ой полки"
#~ msgid "Catalogue"
#~ msgstr "Каталог"
#~ msgstr "Эпохи"
#~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "Ð\9cоÑ\82ивы и темы"
+#~ msgstr "СÑ\8eжеÑ\82ы и темы"
#~ msgid "Listing of all DAISY files"
#~ msgstr "Список всех DAISY файлов"
#~ msgid ""
#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
#~ msgstr ""
-#~ "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
+#~ "Критерии не являются однозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
#~ "вариантов:"
#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Полки с фрагментом"
+#~ msgstr "Полки с отрывками"
#~ msgid ""
#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+#~ msgstr "У вас еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
#~ msgid "Save all shelves"
#~ msgstr "Сохранить все полки"
#~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\8fнÑ\83ть фрагмент"
+#~ msgstr "УвелиÑ\87ить фрагмент"
#~ msgid "Hide fragment"
#~ msgstr "Скрыть фрагмент"
#~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Вся категория"
+#~ msgstr "Все в категории"
#~ msgid "DAISY"
#~ msgstr "Даисы"
#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "РазÑ\80еÑ\88ение на Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81о Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b"
+#~ msgstr "РабоÑ\82а пÑ\80едоÑ\81Ñ\82авлена по лиÑ\86ензии"
#~ msgid "Based on"
#~ msgstr "Основанный на"
#~ msgstr "Автор"
#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "другие ресурсы"
+#~ msgstr "Ð\94ругие ресурсы"
#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник книги"
+#~ msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник изобÑ\80ажениÑ\8f"
#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
#~ msgstr "Изображение на платформе редакторов"
#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Просмотр XML-источник"
+#~ msgstr "Просмотр XML-источника"
#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "ТемÑ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\83да"
+#~ msgstr "ТемÑ\8b Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b"
#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Список работ"
+#~ msgstr "Список всех изображений"
#~ msgid "Download as"
#~ msgstr "Скачать"
#~ msgid ""
#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
#~ msgstr ""
-#~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого "
+#~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проекта, финансируемого "
#~ "%(fb)s."
#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
+#~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проекта."
#~ msgid "Did you mean"
#~ msgstr "Вы имели в виду"
#~ msgstr "Результаты в текстах"
#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "дÑ\80угие ресурсы"
+#~ msgstr "Ð\94угие ресурсы"
#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
+#~ msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует ни одному из материалов."
#~ msgid ""
#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
#~ "epoch, kind and genre.\n"
#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
#~ msgstr ""
-#~ "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c поддеÑ\80жкÑ\83 двигаÑ\82елÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f кÑ\80иÑ\82еÑ\80ии: заглавие, авÑ\82оÑ\80, Ñ\82ема/"
-#~ "Ñ\81Ñ\8eжеÑ\82, Ñ\8dпоÑ\85а, Ñ\84оÑ\80ма и жанÑ\80.\n"
+#~ "Ð\9fоиÑ\81коваÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема иÑ\81полÑ\8cзеÑ\82 кÑ\80иÑ\82еÑ\80ии: заглавие, авÑ\82оÑ\80, Ñ\82ема/Ñ\81Ñ\8eжеÑ\82, Ñ\8dпоÑ\85а, "
+#~ "форма и жанр.\n"
#~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
#~ msgstr ""
-#~ "Ð\98звиниÑ\82е! У иÑ\81каемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
+#~ "Ð\98звиниÑ\82е! У иÑ\81комого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
#~ msgstr "Ваши книжные полки"
#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
+#~ msgstr "У вас еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
#~ msgid "Create shelf"
#~ msgstr "Создать полку"
#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
#~ msgstr ""
-#~ "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы "
-#~ "в Ñ\88колÑ\8cной библиоÑ\82еке Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82а."
+#~ "Работы данного автора являются общественным достоянием и скоро будут "
+#~ "изданÑ\8b в инÑ\82еÑ\80неÑ\82-библиоÑ\82еке Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение."
#~ msgid ""
#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
#~ "to be published without restrictions in"
#~ msgstr ""
-#~ "ТÑ\80Ñ\83дÑ\8b данного авÑ\82оÑ\80а бÑ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\83блиÑ\87ной облаÑ\81Ñ\82и и возможнÑ\8bм бÑ\83деÑ\82 иÑ\85 "
-#~ "издание без ограничений на"
+#~ "РабоÑ\82Ñ\8b Ñ\8dÑ\82ого авÑ\82оÑ\80а Ñ\81Ñ\82анÑ\83Ñ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e обÑ\89еÑ\81Ñ\82венного доÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f и возможно "
+#~ "бÑ\83деÑ\82 иÑ\85 издание без огÑ\80аниÑ\87ений на"
#~ msgid ""
#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
#~ "library of Wolne Lektury soon."
#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д наÑ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f в пÑ\83блиÑ\87ной облаÑ\81Ñ\82и. Ð\9cÑ\8b Ñ\81коÑ\80о помеÑ\81Ñ\82им его в Ñ\88колÑ\8cной "
-#~ "библиоÑ\82еке Wolne Lektury."
+#~ "ÐÑ\82а Ñ\80абоÑ\82а Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e обÑ\89еÑ\81Ñ\82венного доÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f. Ð\9cÑ\8b Ñ\81коÑ\80о помеÑ\81Ñ\82им его "
+#~ "в Ñ\88колÑ\8cной библиоÑ\82еке Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение."
#~ msgid ""
#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
#~ "published without restrictions in"
#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д бÑ\83деÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\83блиÑ\87ной Ñ\81Ñ\84еÑ\80Ñ\8b. Ð\95го издание бÑ\83деÑ\82 Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено без "
-#~ "ограничений"
+#~ "ÐÑ\82а Ñ\80абоÑ\82а Ñ\81Ñ\82анеÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e обÑ\89еÑ\81Ñ\82венного доÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f.. Ð\95го издание бÑ\83деÑ\82 "
+#~ "разрешено без ограничений"
#~ msgid ""
#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
#~ msgstr ""
#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого "
-#~ "Ñ\82Ñ\80Ñ\83да."
+#~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать эту "
+#~ "Ñ\80абоÑ\82Ñ\83."
#~ msgid "This work is copyrighted."
#~ msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
#~ "more..."
#~ msgstr ""
-#~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
-#~ "прочитать больше..."
+#~ "Internet Explorer не удалось правильно отобразить страницу. Нажмите "
+#~ "здеÑ\81Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88е..."
#~ msgid "Your shelves"
#~ msgstr "Ваши полки"
#~ msgstr "Скачать TXT"
#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
+#~ msgstr "на маленьких дисплеях, например мобильных телефонов"
#~ msgid "Download ODT"
#~ msgstr "Скачать ODT"
#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
#~ "link to your shelf."
#~ msgstr ""
-#~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
-#~ "дÑ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8fми, поÑ\81Ñ\8bлаÑ\8f ссылку на свою полку."
+#~ "Создайте собственную подборку книг. Вы можете делиться ими со своими "
+#~ "дÑ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8fми, оÑ\82Ñ\80авив ссылку на свою полку."
#~ msgid "You need to "
#~ msgstr "Вам необходимо"
#~ "DAISY system."
#~ msgstr ""
#~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
-#~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
-#~ "Ñ\82акже в Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме DAISY."
+#~ "Они доступны по свободной лицензии в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в "
+#~ "системе DAISY."
#~ msgid "Themes groups"
#~ msgstr "Тематические группы"
#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
#~ "possible only due to support of our volunteers."
#~ msgstr ""
-#~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
-#~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
-#~ "волонтеров."
+#~ "Мы стремимся тщательно готовить работы, добавляемые в нашу библиотеку. "
+#~ "Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
#~ msgid ""
#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
#~ "library Wolne Lektury."
#~ msgstr ""
#~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
-#~ "библиоÑ\82еки Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82а Wolne Lektury."
+#~ "Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 библиоÑ\82еки Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение."
#~ msgid "About us"
#~ msgstr "О нас"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
+#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a "
+#~ "href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project "
+#~ "made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school "
+#~ "readings, which are recommended by Ministry of National Education and are "
+#~ "in public domain.\n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
-#~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
-#~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
-#~ "министром народного образования. \n"
+#~ "\t\t\t Интернет библиотека с материлами школьного чтения “Wolne Lektury/"
+#~ "Свободное чтение” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury."
+#~ "pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя "
+#~ "с 2007 г., библиотека делает доступными материалы школьного чтения из "
+#~ "раздела общественного достояния, предлагаемые Министром народного "
+#~ "образования. \n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgid "Searching in"
#~ msgstr "Искать в"
#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем один кÑ\80иÑ\82еÑ\80ий Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 найденнÑ\8bм кÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм."
+#~ msgstr "ÐÑ\82им кÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81вÑ\83еÑ\82 неÑ\81колÑ\8cко поиÑ\81ковÑ\8bÑ\85 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ов."
#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
#~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
#~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "У Ñ\82ебÑ\8f пÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f полка"
+#~ msgstr "Ð\92аÑ\88а полка пÑ\83Ñ\81Ñ\82а"
#~ msgid ""
#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
#~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
#~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "для слушания"
+#~ msgstr "для прослушивания"
#~ msgid "on favourite MP3 player"
#~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Ð\94елиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 полкÑ\83"
+#~ msgstr "Ð\9fоделиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой полкой"
#~ msgid ""
#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
#~ msgstr ""
-#~ "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 и делиÑ\82Ñ\8c Ñ\81 дÑ\80Ñ\83гими полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b они могли "
-#~ "увидеть вашу полку."
+#~ "СкопиÑ\80Ñ\83йÑ\82е Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 и поделиÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\81 дÑ\80Ñ\83гими полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b они "
+#~ "могли увидеть вашу полку."
#, fuzzy
#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
#, fuzzy
#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
#, fuzzy
#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
#, fuzzy
#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
#, fuzzy
#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "возвÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c на главную страницу"
+#~ msgstr "веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на главную страницу"
#~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "возвÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c к списку материалов"
+#~ msgstr "веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к списку материалов"
#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
#~ msgstr "хендауты для учителей на"
#~ msgstr "Скрыть описание"
#~ msgid "Read study of epoch"
-#~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
+#~ msgstr "Прочитайте очерк об эпохе"
#~ msgid "Read article about epoch"
#~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"