-#: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
-#, python-format
-msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr "Eingeloggt als User %(user)s"
-
-#: wolnelektury/views.py:121
-msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
-
-#~ msgid "Translations"
-#~ msgstr "Übersetzungen"
-
-#~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Den Zugang zu Wolne Lektury authorisieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-#~ "strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury <strong>%(user)s</"
-#~ "strong>."
-
-#~ msgid "What's new?"
-#~ msgstr "Was Neues?"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Widget"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Willkommen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
-#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury ist das Projekt der<a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tDigitalisierung wird von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">Natonalbibliothek</a> ausgeführt, Exemplare aus dem Bücherbestand der "
-#~ "NB. \n"
-#~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warschau, Marszałkowska 84/92, "
-#~ "Wohnungsnummer 125, Telefon/Fax: +48 (22) 621-30-17\n"
-#~ " E-Mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Audiobücherverzeichnis"
-
-#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "MP3-Werkverzeichnis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Audiothek der Schulbücher der Stiftung Nowoczesna Polska.\n"
-#~ "Sie können diese Audiothek kostenlos und unbeschränkt nutzen.\n"
-#~ "Die Audiobücher werden von bekannten Schauspielerinnen und Schauspielern, "
-#~ "u. a. von Danuta Stenka und Jan Peszek, aufgenommen."
-
-#~ msgid "See also"
-#~ msgstr "Sehe auch"
-
-#~ msgid "in work "
-#~ msgstr "im Werk"
-
-#~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#~ "those\n"
-#~ " materials are licensed under the \n"
-#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ " license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
-#~ "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
-#~ "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
-#~ "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons."
-#~ "org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
-
-#~ msgid "Text prepared based on:"
-#~ msgstr "Der vorbereitete Text basiert auf:"
-
-#~ msgid "Edited and annotated by:"
-#~ msgstr "Herausgegeben und mit Anmerkungen versehen von:"
-
-#~ msgid "Listing of all works"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis"
-
-#~ msgid "Table of Content"
-#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#~ msgid "↑ top ↑"
-#~ msgstr "nach oben"
-
-#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
-
-#~ msgid "Create new shelf"
-#~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
-#~ "Bücherregal erstellen."
-
-#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "Leg aufs Regal ab!"
-
-#~ msgid "Epoch"
-#~ msgstr "Epoche"
-
-#~ msgid "Kind"
-#~ msgstr "Art"
-
-#~ msgid "Genre"
-#~ msgstr "Gattung"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Online lesen"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Herunterladen"
-
-#~ msgid "to print"
-#~ msgstr "Drucken"
-
-#~ msgid "for an e-book reader"
-#~ msgstr "für E-Book-Reader"
-
-#~ msgid "for Kindle"
-#~ msgstr "für Kindle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for advanced usage"
-#~ msgstr "fortgeschritten"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Hören"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Inhalt"
-
-#~ msgid "Edit. note"
-#~ msgstr "Edit. note"
-
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Infobox"
-
-#~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "Buchseite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for a reader"
-#~ msgstr "zum Lesen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for advanced usege"
-#~ msgstr "fortgeschritten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download a custom PDF"
-#~ msgstr "PDF-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Siehe"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "Buchquelle"
-
-#~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "Quelle der XML-Datei"
-
-#~ msgid "Book on"
-#~ msgstr "Buch über"
-
-#~ msgid "Editor's Platform"
-#~ msgstr "Die Plattform des Editors"
-
-#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Book description on Wikipedia"
-#~ msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
-
-#~ msgid "Mix this book"
-#~ msgstr "Mische dieses Buch"
-
-#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Alle Audiobücher zu diesem Buch herunterladen"
-
-#~ msgid "Catalogue"
-#~ msgstr "Katalog"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autoren"
-
-#~ msgid "Kinds"
-#~ msgstr "Arten"
-
-#~ msgid "Genres"
-#~ msgstr "Gattungen"
-
-#~ msgid "Epochs"
-#~ msgstr "Epochen"
-
-#~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "Motive und Themen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all DAISY files"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
-#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-#~ "ograniczeń."
-#~ msgstr ""
-#~ "DAISY-System ist ein weltweit populäres Format, Bücher zur Verfügung zu "
-#~ "stellen \n"
-#~ "Es ist angepasst an Bedüfnisse von Sehbehinderten, Blinden und anderen "
-#~ "Menschen, die Leseprobleme haben.\n"
-#~ "Sie können die Sammlung kostenlos und ohne Beschränkugen nutzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Kriterien sind zweitdeutig. Bitte wählen Sie eine der folgenden "
-#~ "Möglichkeiten."
-
-#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Regale mit Buchauszügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
-#~ "Bücherregal erstellen."
-
-#~ msgid "Save all shelves"
-#~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
-
-#~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "Buchauszug aufklappen"
-
-#~ msgid "Hide fragment"
-#~ msgstr "Buchauszug zuklappen"
-
-#~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Alle Kategorien ansehen"
-
-#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "DAISY"
-
-#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar"
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "Basiert auf"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Einzelheiten"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Andere Ressourcen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Bildquelle"
-
-#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
-#~ msgstr "Image auf dem Platform des Editors"
-
-#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Siehe die XML-Quelle"
-
-#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "Werkmotive"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Abbildungenverzeichnis"
-
-#~ msgid "Download as"
-#~ msgstr "Herunterladen als"
-
-#~ msgid "Director"
-#~ msgstr "Regisseur"
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-#~ msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
-
-#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-#~ msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s, finanziert von: %(fb)s."
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
-
-#~ msgid "Did you mean"
-#~ msgstr "Meinten Sie"
-
-#~ msgid "Results by authors"
-#~ msgstr "Ergebnisse von Autoren"
-
-#~ msgid "Results by title"
-#~ msgstr "Ergebnisse von Titeln"
-
-#~ msgid "Results in text"
-#~ msgstr "Ergebnisse im Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "Andere Ergebnisse"
-
-#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#~ "epoch, kind and genre.\n"
-#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Suchemaschine berücksichtigt folgende Kriterien: Titel, Autor, Motiv/"
-#~ "Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
-#~ "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
-
-#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-#~ msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens zwei Zeichen enthalten."
-
-#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "in Wikipedia"
-#~ msgstr "in Wikipedia"
-
-#~ msgid "Your shelves with books"
-#~ msgstr "Deine Bücherregale"
-
-#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine neuen Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
-#~ "Bücherregal erstellen."
-
-#~ msgid "Create shelf"
-#~ msgstr "Bücherregal erstellen"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers"
-#~ msgstr "Lehrmaterialien"
-
-#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lese Werkanalyse dieses Autors in Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lese den Beitrag über diesen Autor in Wikipedia"
-
-#~ msgid "This author's works are copyrighted."
-#~ msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
-#~ "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken dürfen Werke dieses Autors nicht "
-#~ "zugänglich machen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
-#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
-#~ "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
-#~ "to be published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
-#~ "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
-#~ "library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
-#~ "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-#~ "published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in "
-#~ "der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
-#~ "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
-#~ "veröffentlichen dürfen."
-
-#~ msgid "This work is copyrighted."
-#~ msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
-
-#~ msgid "Login to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Einloggen in WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-#~ "more..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
-#~ "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
-
-#~ msgid "Your shelves"
-#~ msgstr "Deine Bücherregale"
-
-#~ msgid "Register on"
-#~ msgstr "Registrieren"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "oder"
-
-#~ msgid "return to main page"
-#~ msgstr "Zur Startseite wechseln"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Put a book"
-#~ msgstr "Buch ablegen"
-
-#~ msgid "on the shelf!"
-#~ msgstr "aufs Regal!"
-
-#~ msgid "and printing using"
-#~ msgstr "drucken mit"
-
-#~ msgid "Download EPUB"
-#~ msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "Download TXT"
-#~ msgstr "TXT-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
-
-#~ msgid "Download ODT"
-#~ msgstr "ODT-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "and editing using"
-#~ msgstr "bearbeiten mit"
-
-#~ msgid "Book on project's wiki"
-#~ msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "auf"
-
-#~ msgid "See description"
-#~ msgstr "Beschreibung ansehen"
-
-#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Jump to"
-#~ msgstr "Überspringen"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategorien"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Show full category"
-#~ msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "weniger"
-
-#~ msgid "Browse books by categories"
-#~ msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
-#~ "link to your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
-#~ "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
-
-#~ msgid "You need to "
-#~ msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
-
-#~ msgid "sign in"
-#~ msgstr "musst du angemeldet sein"
-
-#~ msgid "to manage your shelves."
-#~ msgstr "Bücherregale verwalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury."
-#~ "pl für das Unterricht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
-#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
-#~ "DAISY system."
-#~ msgstr ""
-#~ "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, "
-#~ "die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-"
-#~ "Vorbis-Formate sowie im DAISY-System."
-
-#~ msgid "Themes groups"
-#~ msgstr "Motivketten"
-
-#~ msgid "You can help us!"
-#~ msgstr "Du kannst uns helfen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
-#~ "possible only due to support of our volunteers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
-#~ "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
-#~ "library Wolne Lektury."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung "
-#~ "unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Über das Projekt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das "
-#~ "von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit "
-#~ "2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur "
-#~ "öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich "
-#~ "vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
-#~ "\t\t\t"
-
-#~ msgid "Searching in"
-#~ msgstr "Suchen in"
-
-#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
-
-#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
-#~ "clicking 'Put on the shelf'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
-#~ "anklickst."
-
-#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-#~ msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
-
-#~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "zum Hören"
-
-#~ msgid "on favourite MP3 player"
-#~ msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
-
-#~ msgid "Xiph.org Foundation"
-#~ msgstr "Xiph.org Stiftung"
-
-#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-#~ msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "löschen"
-
-#~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Teile dieses Bücherregal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
-#~ "Bücherregal teilen willst."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related article on Wikipedia"
-#~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Löschen"
-
-#~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "zur Startseite wechseln"
-
-#~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "zurück zur Materialienliste"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
-#~ msgstr "Lehrmaterialien"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
-
-#~ msgid "Download MP3"
-#~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
-#~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "Download DAISY"
-#~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
-
-#~ msgid "check list of books"
-#~ msgstr "Siehe Bücherliste"
-
-#~ msgid "in our repository"
-#~ msgstr "in unserer Sammlung"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polnisch"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Deutsch"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Englisch"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Litauisch"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Französisch"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russisch"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "Ukrainisch"
-
-#~ msgid "Choose your interface language: "
-#~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
-
-#~ msgid "Choose language"
-#~ msgstr "Sprache wählen"
-
-#~ msgid "Hide description"
-#~ msgstr "Beschreibung ausblenden"