polishing map fixes
[wolnelektury.git] / src / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index bf3a62e..9ab491e 100644 (file)
@@ -5,18 +5,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 13:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-31 13:47+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: funding/admin.py:27
 msgid "payment complete"
 
 #: funding/admin.py:27
 msgid "payment complete"
@@ -30,191 +30,213 @@ msgstr "Tak"
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: funding/admin.py:44 funding/models.py:257 funding/models.py:275
+#: funding/admin.py:44 funding/models.py:282 funding/models.py:302
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
-#: funding/forms.py:18 funding/templates/funding/wlfund.html:29
+#: funding/forms.py:22 funding/templates/funding/wlfund.html:29
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
 
-#: funding/forms.py:20
+#: funding/forms.py:24
 msgid "Name"
 msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
-#: funding/forms.py:20
+#: funding/forms.py:24
 msgid "Optional name for public list of contributors"
 msgstr ""
 "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do publicznej listy darczyńców."
 
 msgid "Optional name for public list of contributors"
 msgstr ""
 "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do publicznej listy darczyńców."
 
-#: funding/forms.py:22
+#: funding/forms.py:26
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
-#: funding/forms.py:24
+#: funding/forms.py:28
 msgid ""
 msgid ""
-"We'll use it to contact you about the <strong>details needed for your perks</"
-"strong>,<br/>and to send you updates about your payment and the fundraiser "
+"We'll use it to send you updates about your payment and the fundraiser "
 "status (which you can always turn off).<br/>Your e-mail won't be publicised."
 msgstr ""
 "status (which you can always turn off).<br/>Your e-mail won't be publicised."
 msgstr ""
-"Użyjemy go do kontaktu w sprawie <strong>danych potrzebnych do realizacji "
-"prezentów</strong><br/>i do informowania Cię o zmianach statusu płatności i "
-"zbiórki (z czego zawsze możesz zrezygnować).<br/>Twój adres e-mail nie "
-"będzie upubliczniony."
+"Użyjemy go do informowania Cię o zmianach statusu płatności i zbiórki (z "
+"czego zawsze możesz zrezygnować).<br/>Twój adres e-mail nie będzie "
+"upubliczniony."
 
 
-#: funding/forms.py:43
+#: funding/forms.py:49
 #, python-format
 msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN."
 msgstr "Minimalna kwota wpłaty to %(amount)s zł."
 
 #, python-format
 msgid "The minimum amount is %(amount)s PLN."
 msgstr "Minimalna kwota wpłaty to %(amount)s zł."
 
-#: funding/forms.py:49
+#: funding/forms.py:55
 msgid "This offer is out of date."
 msgstr "Ta zbiórka jest już nieaktywna."
 
 msgid "This offer is out of date."
 msgstr "Ta zbiórka jest już nieaktywna."
 
-#: funding/models.py:26
+#: funding/models.py:28
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: funding/models.py:27
+#: funding/models.py:29
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: funding/models.py:28
+#: funding/models.py:30
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: funding/models.py:29
+#: funding/models.py:31
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: funding/models.py:30
+#: funding/models.py:32
 msgid "target"
 msgstr "kwota docelowa"
 
 msgid "target"
 msgstr "kwota docelowa"
 
-#: funding/models.py:31
+#: funding/models.py:33
 msgid "start"
 msgstr "początek"
 
 msgid "start"
 msgstr "początek"
 
-#: funding/models.py:32
+#: funding/models.py:34
 msgid "end"
 msgstr "koniec"
 
 msgid "end"
 msgstr "koniec"
 
-#: funding/models.py:33
+#: funding/models.py:35
 msgid "redakcja URL"
 msgstr "URL na Redakcji"
 
 msgid "redakcja URL"
 msgstr "URL na Redakcji"
 
-#: funding/models.py:34
+#: funding/models.py:36
 msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
 msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
-#: funding/models.py:35
+#: funding/models.py:37
 msgid "Cover"
 msgstr "Okładka"
 
 msgid "Cover"
 msgstr "Okładka"
 
-#: funding/models.py:36
+#: funding/models.py:38
 msgid "Poll"
 msgstr "Ankieta"
 
 msgid "Poll"
 msgstr "Ankieta"
 
-#: funding/models.py:38
+#: funding/models.py:40
 msgid "Near-end notifications sent"
 msgstr "Wysłano powiadomienia przed końcem"
 
 msgid "Near-end notifications sent"
 msgstr "Wysłano powiadomienia przed końcem"
 
-#: funding/models.py:39
+#: funding/models.py:41
 msgid "End notifications sent"
 msgstr "Wysłano powiadomienia o zakończeniu"
 
 msgid "End notifications sent"
 msgstr "Wysłano powiadomienia o zakończeniu"
 
-#: funding/models.py:43
+#: funding/models.py:45
 msgid "Cover preview"
 msgstr "Podgląd okładki"
 
 msgid "Cover preview"
 msgstr "Podgląd okładki"
 
-#: funding/models.py:46 funding/models.py:249 funding/models.py:270
+#: funding/models.py:48 funding/models.py:274 funding/models.py:295
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
-#: funding/models.py:47
+#: funding/models.py:49
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: funding/models.py:154
+#: funding/models.py:161
 msgid "The fundraiser has ended!"
 msgstr "Zbiórka dobiegła końca!"
 
 msgid "The fundraiser has ended!"
 msgstr "Zbiórka dobiegła końca!"
 
-#: funding/models.py:171
+#: funding/models.py:178
 msgid "The fundraiser will end soon!"
 msgstr "Zbiórka niedługo się zakończy!"
 
 msgid "The fundraiser will end soon!"
 msgstr "Zbiórka niedługo się zakończy!"
 
-#: funding/models.py:185
+#: funding/models.py:192
 msgid "The book you helped fund has been published."
 msgstr "Książka, którą pomogłeś/-aś ufundować, została opublikowana."
 
 msgid "The book you helped fund has been published."
 msgstr "Książka, którą pomogłeś/-aś ufundować, została opublikowana."
 
-#: funding/models.py:250
+#: funding/models.py:275
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: funding/models.py:251 funding/models.py:271
+#: funding/models.py:276 funding/models.py:298
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: funding/models.py:252
+#: funding/models.py:277
 msgid "long name"
 msgstr "długa nazwa"
 
 msgid "long name"
 msgstr "długa nazwa"
 
-#: funding/models.py:253
+#: funding/models.py:278
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
-#: funding/models.py:256
+#: funding/models.py:281
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: funding/models.py:272
+#: funding/models.py:296
+msgid "customer IP"
+msgstr ""
+
+#: funding/models.py:299
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: funding/models.py:273 funding/models.py:352
+#: funding/models.py:301 funding/models.py:407
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: funding/models.py:274
-msgid "payed at"
-msgstr "data wpłaty"
-
-#: funding/models.py:277
+#: funding/models.py:304
 msgid "notifications"
 msgstr "powiadomienia"
 
 msgid "notifications"
 msgstr "powiadomienia"
 
-#: funding/models.py:281
+#: funding/models.py:308
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: funding/models.py:282
+#: funding/models.py:309
 #: funding/templates/admin/funding/offer/change_form.html:18
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
 #: funding/templates/admin/funding/offer/change_form.html:18
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: funding/models.py:353
+#: funding/models.py:339 funding/templates/funding/thanks.html:6
+#: funding/templates/funding/thanks.html:13
+msgid "Thank you for your support!"
+msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
+
+#: funding/models.py:408
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: funding/models.py:356
+#: funding/models.py:411
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: funding/models.py:357
+#: funding/models.py:412
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
-#: funding/models.py:385 funding/templates/funding/thanks.html:6
-#: funding/templates/funding/thanks.html:13
-msgid "Thank you for your support!"
-msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:14
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:30
+msgid "collected"
+msgstr "zebrane"
 
 
-#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:5
-#: funding/templates/funding/no_thanks.html:5
-#: funding/templates/funding/no_thanks.html:8
-msgid "Payment failed"
-msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:20
+#: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:37
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:24
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:48
+#: funding/templates/funding/offer_detail.html:29
+#: funding/templates/funding/offer_list.html:28
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
+
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:26
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:36
+msgid "until fundraiser end"
+msgstr "do końca zbiórki"
+
+#: funding/templates/funding/2022/includes/funding.html:32
+#: funding/templates/funding/includes/funding.html:33
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: funding/templates/funding/2022/offer_detail.html:101
+#: funding/templates/funding/offer_detail.html:87
+msgid "Supporters"
+msgstr "Wpłaty"
 
 
+#: funding/templates/funding/disable_notifications.html:5
 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:8
 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:15
 msgid "Disable notifications"
 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:8
 #: funding/templates/funding/disable_notifications.html:15
 msgid "Disable notifications"
@@ -311,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "zostaną przeznaczone na uwolnienie innych książek czekających na publikację."
 
 #: funding/templates/funding/email/end.txt:37
 "zostaną przeznaczone na uwolnienie innych książek czekających na publikację."
 
 #: funding/templates/funding/email/end.txt:37
-#: funding/templates/funding/email/published.txt:12
+#: funding/templates/funding/email/published.txt:21
 msgid ""
 "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n"
 "to do so, we're currently raising money for:"
 msgid ""
 "If you'd like to help liberate another book, or invite your friends\n"
 "to do so, we're currently raising money for:"
@@ -354,7 +376,7 @@ msgstr "Jest jeszcze czas, by poinformować o zbiórce Twoich znajomych!"
 msgid "we have just published the book you contributed to:"
 msgstr "właśnie opublikowaliśmy książkę, którą wsparłeś/-aś:"
 
 msgid "we have just published the book you contributed to:"
 msgstr "właśnie opublikowaliśmy książkę, którą wsparłeś/-aś:"
 
-#: funding/templates/funding/email/published.txt:9
+#: funding/templates/funding/email/published.txt:16
 msgid ""
 "Thanks to you, it is now available for free,\n"
 "in various formats, to everyone."
 msgid ""
 "Thanks to you, it is now available for free,\n"
 "in various formats, to everyone."
@@ -391,30 +413,11 @@ msgstr "Wesprzyj!"
 
 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
 
 #: funding/templates/funding/includes/funding.html:15
 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:76
-#: funding/templates/funding/thanks.html:28
+#: funding/templates/funding/thanks.html:27
 #: funding/templates/funding/wlfund.html:18
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
 #: funding/templates/funding/wlfund.html:18
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:24
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:48
-#: funding/templates/funding/offer_detail.html:29
-#: funding/templates/funding/offer_list.html:28
-msgid "Help free the book!"
-msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:30
-msgid "collected"
-msgstr "zebrane"
-
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:33
-msgid "needed"
-msgstr "potrzebujemy"
-
-#: funding/templates/funding/includes/funding.html:36
-msgid "until fundraiser end"
-msgstr "do końca zbiórki"
-
 #: funding/templates/funding/includes/fundings.html:13
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 #: funding/templates/funding/includes/fundings.html:13
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
@@ -436,8 +439,8 @@ msgid ""
 "We need %(target)s zł to digitize it,\n"
 "    compile it and publish for free in multiple formats."
 msgstr ""
 "We need %(target)s zł to digitize it,\n"
 "    compile it and publish for free in multiple formats."
 msgstr ""
-"Potrzebujemy %(target)s zł, by ją zdigitalizować, opracować i bezpłatnie "
-"udostępnić w serwisie w wielu formatach."
+"Potrzebujemy %(target)s zł, by zdigitalizować tę książkę, opracować i "
+"bezpłatnie udostępnić w serwisie w wielu formatach."
 
 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17
 #, python-format
 
 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:17
 #, python-format
@@ -449,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "dostępna dla wszystkich."
 
 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
 "dostępna dla wszystkich."
 
 #: funding/templates/funding/includes/offer_status.html:24
-#: funding/templates/funding/thanks.html:17
+#: funding/templates/funding/thanks.html:16
 msgid "Full amount was successfully raised!"
 msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
 
 msgid "Full amount was successfully raised!"
 msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
 
@@ -475,6 +478,11 @@ msgid ""
 "          the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
 msgstr "Możesz śledzić prace na <a href=\"%(r)s\">Platformie Redakcyjnej</a>."
 
 "          the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
 msgstr "Możesz śledzić prace na <a href=\"%(r)s\">Platformie Redakcyjnej</a>."
 
+#: funding/templates/funding/no_thanks.html:5
+#: funding/templates/funding/no_thanks.html:8
+msgid "Payment failed"
+msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
+
 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:10
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 #: funding/templates/funding/no_thanks.html:10
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
@@ -497,7 +505,7 @@ msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
 msgstr "Wpłać!"
 
 #: funding/templates/funding/offer_detail.html:79
-#: funding/templates/funding/thanks.html:35
+#: funding/templates/funding/thanks.html:34
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
@@ -509,10 +517,6 @@ msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
-#: funding/templates/funding/offer_detail.html:87
-msgid "Supporters"
-msgstr "Wpłaty"
-
 #: funding/templates/funding/offer_list.html:5
 #: funding/templates/funding/offer_list.html:10
 msgid "All fundraisers"
 #: funding/templates/funding/offer_list.html:5
 #: funding/templates/funding/offer_list.html:10
 msgid "All fundraisers"
@@ -552,11 +556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Dziękujemy!"
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:14
-msgid "We will contact you if you qualify for perks."
-msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
-
-#: funding/templates/funding/thanks.html:18
+#: funding/templates/funding/thanks.html:17
 #, python-format
 msgid ""
 "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Your donation will be spent on digitizing, compiling and\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 "Wpłacone przez Ciebie pieniądze przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i "
 "udostępnienie książki %(b)s w bibliotece w wielu formatach."
 
 "Wpłacone przez Ciebie pieniądze przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i "
 "udostępnienie książki %(b)s w bibliotece w wielu formatach."
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:21
+#: funding/templates/funding/thanks.html:20
 #, python-format
 msgid ""
 "If the full amount needed is raised,\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "If the full amount needed is raised,\n"
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr ""
 "przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i udostępnienie książki %(b)s w "
 "bibliotece w wielu formatach."
 
 "przeznaczymy na digitalizację, opracowanie i udostępnienie książki %(b)s w "
 "bibliotece w wielu formatach."
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:32
+#: funding/templates/funding/thanks.html:31
 msgid "Go back to the current fundraiser."
 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
 
 msgid "Go back to the current fundraiser."
 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:36
+#: funding/templates/funding/thanks.html:35
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
 
-#: funding/templates/funding/thanks.html:39
+#: funding/templates/funding/thanks.html:38
 msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
 msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
 
 msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
 msgstr "Pomóż wybrać następną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
 
@@ -608,10 +608,12 @@ msgid ""
 "        from successful fundraisers.\n"
 "      "
 msgstr ""
 "        from successful fundraisers.\n"
 "      "
 msgstr ""
+"\n"
 "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, "
 "środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów "
 "oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również "
 "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, "
 "środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów "
 "oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również "
-"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
+"nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem.\n"
+" "
 
 #: funding/templates/funding/wlfund.html:21
 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
 
 #: funding/templates/funding/wlfund.html:21
 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
@@ -641,6 +643,12 @@ msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na"
 msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
 msgstr "Nie ma jeszcze żadnych zakończonych zbiórek."
 
 msgid "There are no previous fundraisers to show yet."
 msgstr "Nie ma jeszcze żadnych zakończonych zbiórek."
 
+#~ msgid "payed at"
+#~ msgstr "data wpłaty"
+
+#~ msgid "We will contact you if you qualify for perks."
+#~ msgstr "Skontaktujemy się z Tobą w sprawie prezentów, które wybrałeś/-aś."
+
 #~ msgid "due"
 #~ msgstr "data publikacji"
 
 #~ msgid "due"
 #~ msgstr "data publikacji"