msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "things"
msgstr ""
-#: forms.py:27
+#: constants.py:51
+#, fuzzy
+#| msgid "author"
+msgid "All authors"
+msgstr "autor"
+
+#: constants.py:52
+#, fuzzy
+#| msgid "epoch"
+msgid "All epochs"
+msgstr "época"
+
+#: constants.py:53
+#, fuzzy
+#| msgid "kind"
+msgid "All kinds"
+msgstr "tipo"
+
+#: constants.py:54
+#, fuzzy
+#| msgid "genre"
+msgid "All genres"
+msgstr "género"
+
+#: constants.py:55
+#, fuzzy
+#| msgid "theme"
+msgid "All themes"
+msgstr "tema"
+
+#: constants.py:56
+#, fuzzy
+#| msgid "collections"
+msgid "All sets"
+msgstr "colecciones"
+
+#: constants.py:57
+#, fuzzy
+#| msgid "collections"
+msgid "All things"
+msgstr "colecciones"
+
+#: forms.py:28
msgid "Please supply an XML."
msgstr "Por favor, suministre un XML."
-#: forms.py:45
+#: forms.py:47
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "No mostres notas a pie de página"
-#: forms.py:46
+#: forms.py:48
msgid "Don't disply themes"
msgstr "No mostres temas"
-#: forms.py:47
+#: forms.py:49
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "No uses nuestro tipo de la fuente de personalización "
-#: forms.py:48
+#: forms.py:50
msgid "Without cover"
msgstr ""
-#: forms.py:51
+#: forms.py:53
msgid "Leading"
msgstr "Interlineado"
-#: forms.py:52
+#: forms.py:54
msgid "Normal leading"
msgstr "Interlineado normal"
-#: forms.py:53
+#: forms.py:55
msgid "One and a half leading"
msgstr "Interlineado uno y medio"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:56
msgid "Double leading"
msgstr "Interlineado doble"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:58
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de la fuente"
-#: forms.py:57
+#: forms.py:59
msgid "Default"
msgstr "Valor por defecto"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:60
msgid "Big"
msgstr "Grande"
-#: forms.py:80
+#: forms.py:82
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: models/book.py:45 models/collection.py:14
+#: models/book.py:49 models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "título"
-#: models/book.py:46 models/tag.py:35
+#: models/book.py:50 models/tag.py:37
msgid "sort key"
msgstr "clave de clasificación"
-#: models/book.py:48
+#: models/book.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Resultados por autor"
-#: models/book.py:49 models/book.py:50 models/collection.py:15
-#: models/collection.py:18 models/tag.py:34
+#: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:36
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:51
+#: models/book.py:55
msgid "language code"
msgstr "código de idioma"
-#: models/book.py:52 models/book.py:173 models/collection.py:16
-#: models/tag.py:38 models/tag.py:156
+#: models/book.py:56 models/book.py:196 models/collection.py:16
+#: models/tag.py:40 models/tag.py:160
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: models/book.py:53 models/book.py:54 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:45
-#: models/tag.py:46
+#: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:47
+#: models/tag.py:48
msgid "creation date"
msgstr "fecha de creación"
-#: models/book.py:55
+#: models/book.py:59
msgid "parent number"
msgstr "cifra matriz"
-#: models/book.py:56 models/bookmedia.py:35
+#: models/book.py:60 models/bookmedia.py:35
msgid "extra information"
msgstr "información adicional"
-#: models/book.py:62
+#: models/book.py:66
msgid "cover"
msgstr "tapa"
-#: models/book.py:68
+#: models/book.py:72
msgid "cover thumbnail"
msgstr ""
-#: models/book.py:93 models/collection.py:22
+#: models/book.py:97 models/collection.py:22
msgid "book"
msgstr "libro"
-#: models/book.py:94
+#: models/book.py:98
msgid "books"
msgstr "libros"
-#: models/book.py:269
+#: models/book.py:307
#, fuzzy, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
-#: models/book.py:282
+#: models/book.py:320
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Libro %s ya existe"
-#: models/book.py:529
+#: models/book.py:569
msgid "This work needs modernisation"
msgstr ""
-#: models/book.py:557 models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:606 models/bookmedia.py:29
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "%s archivo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
-#: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:33
+#: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
msgid "name"
msgstr "nombre"
msgid "book slugs"
msgstr "vista previa de libros"
-#: models/collection.py:21 models/tag.py:20
+#: models/collection.py:21 models/tag.py:22
msgid "kind"
msgstr "tipo"
msgid "sources"
msgstr "Fuente"
-#: models/tag.py:18
+#: models/tag.py:20
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: models/tag.py:19
+#: models/tag.py:21
msgid "epoch"
msgstr "época"
-#: models/tag.py:21
+#: models/tag.py:23
msgid "genre"
msgstr "género"
-#: models/tag.py:22
+#: models/tag.py:24
msgid "theme"
msgstr "tema"
-#: models/tag.py:23
+#: models/tag.py:25
msgid "set"
msgstr "colección"
-#: models/tag.py:24
+#: models/tag.py:26
msgid "thing"
msgstr ""
-#: models/tag.py:37
+#: models/tag.py:39
msgid "category"
msgstr "categoría"
-#: models/tag.py:66
+#: models/tag.py:70
msgid "tag"
msgstr "tag"
-#: models/tag.py:67
+#: models/tag.py:71
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Audiolibros"
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:14
-msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr "Lista de todos los audiolibros "
-
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:17
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:7
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:13
-msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
-
#: templates/catalogue/book_detail.html:23
-#: templates/catalogue/book_text.html:20
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
msgstr "Otros recursos"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:31
+#: templates/catalogue/book_detail.html:34
msgid "See also"
msgstr "Véase también"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
-#: templates/catalogue/book_text.html:30
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:24
+#: templates/catalogue/book_detail.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Information about the work"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_detail.html:59
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_detail.html:59
msgid "of the book"
msgstr "del libro"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:59
+#: templates/catalogue/book_detail.html:60
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "in"
msgstr "tipo"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:61
+#: templates/catalogue/book_detail.html:63
msgid "Source XML file"
msgstr "archivo fuente XML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:66
msgid "Book on"
msgstr "El libro está en el estante"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:66
msgid "Editor's Platform"
msgstr "Plataforma de Editor"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:69
+#: templates/catalogue/book_detail.html:76
msgid "Book description on Wikipedia"
msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
# ! relaciona lub combina - jeśli chodzi o powiązanie
# ! prepara - jeśli chodzi o przygotowanie
# (zmienić czasownik "mezcla" na któryś z powyższych jeśli kontekst jest inny)
-#: templates/catalogue/book_detail.html:71
+#: templates/catalogue/book_detail.html:80
msgid "Mix this book"
msgstr "Mezcla este libro"
msgstr "Esta obra está autorizada bajo:"
#: templates/catalogue/book_info.html:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#| "those\n"
+#| " materials are licensed under the \n"
+#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#| " license."
msgid ""
"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+" materials are licensed under the\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
+" license."
msgstr ""
"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende "
"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales "
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Texto preparado a base de:"
-#: templates/catalogue/book_info.html:29
+#: templates/catalogue/book_info.html:30
msgid "Edited by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:31
+#: templates/catalogue/book_info.html:32
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Editado y anotado por:"
-#: templates/catalogue/book_info.html:37
+#: templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Publication funded by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_info.html:43
+#: templates/catalogue/book_info.html:47
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:13
+#: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
#: templates/catalogue/picture_list.html:8
#: templates/catalogue/picture_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr "Lista de todas las obras"
-#: templates/catalogue/book_list.html:26
+#: templates/catalogue/book_list.html:25
msgid "Table of Content"
msgstr "Tabla de contenido"
-#: templates/catalogue/book_list.html:36
+#: templates/catalogue/book_list.html:35
msgid "↑ top ↑"
msgstr "↑volver arriba↑"
-#: templates/catalogue/book_short.html:43
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+#: templates/catalogue/book_short.html:41
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:52
msgid "Epoch"
msgstr "Época"
-#: templates/catalogue/book_short.html:51
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+#: templates/catalogue/book_short.html:49
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:58
msgid "Kind"
msgstr "Género"
-#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/book_short.html:57
msgid "Genre"
msgstr "Subgénero"
-#: templates/catalogue/book_short.html:68
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "Language"
msgstr "código de idioma"
-#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: templates/catalogue/book_short.html:85
msgid "Read online"
msgstr "Leer en línea"
-#: templates/catalogue/book_short.html:91 views.py:586
+#: templates/catalogue/book_short.html:89 views.py:623
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:31
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de contenido"
-#: templates/catalogue/book_text.html:34 templates/catalogue/book_text.html:91
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
+#: templates/catalogue/book_text.html:103
msgid "Settings"
msgstr ""
# ! także: N.de la R.
-#: templates/catalogue/book_text.html:38
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota de la redacción"
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:55
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: templates/catalogue/book_text.html:56
-#: templates/catalogue/viewer_base.html:53
+#: templates/catalogue/book_text.html:67
+#: templates/catalogue/viewer_base.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:57
+#: templates/catalogue/book_text.html:68
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:73
+#: templates/catalogue/book_text.html:81
msgid "Other versions of the book"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:74
+#: templates/catalogue/book_text.html:82
msgid "Close the other version"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_text.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:105
#, fuzzy
#| msgid "parent number"
msgid "Display line numbers"
msgstr "cifra matriz"
-#: templates/catalogue/book_text.html:93
+#: templates/catalogue/book_text.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Don't disply themes"
msgid "Display themes"
msgstr "No mostres temas"
-#: templates/catalogue/book_text.html:94
+#: templates/catalogue/book_text.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Display footnotes"
msgstr "Catálogo"
#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
#, fuzzy
#| msgid "All books"
msgid "All works"
msgstr "Todos los libros"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:15
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Descarga el catálogo en formato PDF"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:20
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:3
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/catalogue.html:23
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
#: templates/catalogue/collections.html:6
#: templates/catalogue/collections.html:11
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "colecciones"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:26
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:8
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
msgid "Gallery"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/collection_box.html:5
+#: templates/catalogue/collection_box.html:6
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "colecciones"
-#: templates/catalogue/collection_box.html:15
+#: templates/catalogue/collection_box.html:18
#, python-format
-msgid "and %(c)s more"
-msgstr ""
+msgid "and one more"
+msgid_plural "and %(c)s more"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/catalogue/collections.html:17
#, fuzzy
msgid "All collections"
msgstr "colecciones"
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:10
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:7
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:11
msgid "Latest DAISY audiobooks"
msgstr "Los últimos audiolibros en formato DAISY"
msgid "Hide fragment"
msgstr "Ocultar fragmento"
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:6
-msgid "Chosen"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:14
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:23
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:32
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "Based on"
msgstr "Basado en "
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:43
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:46
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:64
msgid "Other resources"
msgstr "Otros recursos"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:67
msgid "Source of the image"
msgstr "Fuente de la imagen"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:70
msgid "Image on the Editor's Platform"
msgstr "Imagen en la Plataforma de Editor"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:82
msgid "View XML source"
msgstr "Ver código fuente XML"
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:85
msgid "Work's themes "
msgstr "Temas de las obras"
-#: templates/catalogue/player.html:11 templates/catalogue/viewer_base.html:9
+#: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/player.html:28
msgid "Book's page"
msgstr "Página del libro"
-#: templates/catalogue/player.html:35
+#: templates/catalogue/player.html:29
msgid "Download as"
msgstr "Descargar como"
-#: templates/catalogue/player.html:84
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
-msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
-
-#: templates/catalogue/player.html:85
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
-msgid "Director"
-msgstr "Director"
-
-#: templates/catalogue/player.html:104
+#: templates/catalogue/player.html:45
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
msgstr "Audiolibros forman parte de los siguientes proyectos:"
-#: templates/catalogue/player.html:109
+#: templates/catalogue/player.html:50
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
msgstr "%(cs)s,financiado por %(fb)s"
-#: templates/catalogue/player.html:121
-#, python-format
+#: templates/catalogue/player.html:61
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+"Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
+"%(fb)s."
msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s financiado por %(fb)s."
-#: templates/catalogue/player.html:123
-#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+#: templates/catalogue/player.html:63
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
msgstr "Audiolibros forman parte del proyecto %(cs)s."
#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
#, python-format
msgid ""
"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
-" and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+" and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
msgstr ""
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_long.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_long.html:10
#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
msgid "Search"
msgid "Did you mean"
msgstr "¿Te has referido a...?"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:20
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:19
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
msgid "Authors"
msgstr "Autor"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:30
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
msgid "Kinds"
msgstr "Géneros"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:40
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:21
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
msgid "Genres"
msgstr "Subgénero"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:50
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
msgid "Epochs"
msgstr "Épocas"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:63
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
msgid "Results by title"
msgstr "Resultados por título"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:78
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
msgid "Results by authors"
msgstr "Resultados por autor"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:91
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
#, fuzzy
msgid "Results by translators"
msgstr "Resultados por autor"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
msgid "Results in text"
msgstr "Resultados en el texto"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:121
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
msgid "Other results"
msgstr "Otros resultados"
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
msgstr ""
"¡Lo siento! El criterio de la búsqueda no corresponde a ningún recurso."
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#| "epoch, kind and genre.\n"
+#| "\t\tAs for now we do not support full text search."
msgid ""
"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
"epoch, kind and genre.\n"
-"\t\tAs for now we do not support full text search."
+" As for now we do not support full text search."
msgstr ""
"El buscador admite los siguientes criterios: título, autor, tema, época, "
"género y subgénero.\n"
"\t\tHasta ahora no se admite la búsqueda de texto completo. "
+#: templates/catalogue/search_too_long.html:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
+msgstr ""
+"¡Lo siento! La consulta de búsqueda tiene que consistir de dos caracteres "
+"como mínimo."
+
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
msgstr ""
msgid "Download a custom PDF"
msgstr "Descarga un PDF personalisado"
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artista"
+
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Director"
+msgid "director:"
+msgstr "Director"
+
#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
msgid "previous"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
msgid "Free license"
msgstr ""
msgid "on Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
-#: templates/catalogue/tag_list.html:6
+#: templates/catalogue/tag_list.html:7
msgid "See full category"
msgstr "Ver la categoría completa"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:58
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audiolibros"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
msgid "All matching works"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Lista de todos los audiolibros "
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
+#, fuzzy
+#| msgid "PDF file"
+msgid "DAISY files"
+msgstr "archivo PDF"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
msgid "Motifs and themes"
msgstr "Motivos y temas"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:87
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
#, fuzzy
#| msgid "description"
msgid "No description."
msgstr "descripción"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:99
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
msgid "in Wikipedia"
msgstr "en Wikipedia"
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
msgid "in Culture.pl"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/viewer_base.html:55
+#: templates/catalogue/viewer_base.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Leading"
msgid "Loading"
# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
# msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
-#: views.py:551
+#: views.py:588
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: views.py:553
+#: views.py:590
msgid "Book imported successfully"
msgstr "El libro ha sido importado con éxito"
-#: views.py:555
+#: views.py:592
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
-#: views.py:585
+#: views.py:622
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Descarga PDF personalizado"
#~ msgid "HTML file"
#~ msgstr "archivo HTML"
-#~ msgid "PDF file"
-#~ msgstr "archivo PDF"
-
#~ msgid "EPUB file"
#~ msgstr "archivo EPUB"