TOC link fix.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale-contrib / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 9502a24..595c33a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: uk\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
 "e-mail address for user %(user_display)s."
 msgstr ""
 "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
 "e-mail address for user %(user_display)s."
 msgstr ""
 "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
-"адресою коричтувача '%(user)s'."
+"адресою коричтувача '%(user_display)s'."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:20
 msgid "Confirm"
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:20
 msgid "Confirm"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
 "e-mail address for user %(user_display)s."
 msgstr ""
 "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
 "e-mail address for user %(user_display)s."
 msgstr ""
 "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
-"адресою коричтувача '%(user)s'."
+"адресою коричтувача '%(user_display)s'."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:6
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:10
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:6
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:10
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(name)s."
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Successfully signed in as %(name)s."
-msgstr "Ви успішно увійшли як %(user)s."
+msgstr "Ви успішно увійшли як %(name)s."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2
 msgid "You have signed out."
 
 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2
 msgid "You have signed out."
@@ -833,14 +833,6 @@ msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі ві
 #~ msgid "Delete Password"
 #~ msgstr "Видалити пароль"
 
 #~ msgid "Delete Password"
 #~ msgstr "Видалити пароль"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You may delete your password since "
-#~ "you are currently logged in using "
-#~ "OpenID."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете видалити свій пароль, тому що "
-#~ "зараз ви увійшли за допомогою OpenID."
-
 #~ msgid "delete my password"
 #~ msgstr "видалити мій пароль"
 
 #~ msgid "delete my password"
 #~ msgstr "видалити мій пароль"
 
@@ -850,49 +842,3 @@ msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі ві
 #~ msgid "Your password has been deleted."
 #~ msgstr "Ваш пароль видалено."
 
 #~ msgid "Your password has been deleted."
 #~ msgstr "Ваш пароль видалено."
 
-#~ msgid ""
-#~ "We have sent an e-mail to <a "
-#~ "href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> for verification."
-#~ " Follow the link provided to finalize"
-#~ " the signup process. Please contact "
-#~ "us if you do not receive it "
-#~ "within a few minutes."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "User %(user_display)s at %(site_name)s has "
-#~ "given this as an email address.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're receiving this e-mail because you"
-#~ " or someone else has requested a "
-#~ "password for your user account at "
-#~ "%(site_domain)s.\n"
-#~ "It can be safely ignored if you"
-#~ " did not request a password reset."
-#~ " Click the link below to reset "
-#~ "your password.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%(password_reset_url)s\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case you forgot, your username is %(username)s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thanks for using our site!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви отримали це повідомлення, тому що "
-#~ "хтось попросив про зміну пароля для "
-#~ "Вашого акаунту на сайті %(site_domain)s.\n"
-#~ ""
-#~ "Якщо ви не просили про зміну, "
-#~ "можете проігнорувати це повідомлення. Для "
-#~ "зміни пароля натисніть посилання.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%(password_reset_url)s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Нагадуємо, що Ваше ім'я користувача це %(username)s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дякуємо за користування нашим сайтом!\n"
-