Only formalities.
[wolnelektury.git] / src / pdcounter / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index 5e8207b..aaf4101 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-pdcounter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 18:01+0100\n"
-"Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
+"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 
-#: models.py:14
-msgid "name"
-msgstr "pavadinimas"
-
-#: models.py:15 models.py:66
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
-
-#: models.py:16
-msgid "sort key"
-msgstr "rikiavimo raktas"
-
-#: models.py:17 models.py:43
-msgid "description"
-msgstr "aprašas"
-
-#: models.py:18
-msgid "year of death"
-msgstr "mirties metai"
-
-#: models.py:24 models.py:64
-msgid "author"
-msgstr "autorius"
-
-#: models.py:25
-msgid "authors"
-msgstr "autoriai"
-
-#: models.py:63
-msgid "title"
-msgstr "pavadinimas"
-
-#: models.py:65
-msgid "goes to public domain"
-msgstr "į viešąją sritį"
-
-#: models.py:67
-msgid "translator"
-msgstr "vertėjas"
-
-#: models.py:71
-msgid "book stub"
-msgstr "book stub"
-
-#: models.py:72
-msgid "book stubs"
-msgstr "book stubs"
-
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:7
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:7
-msgid "Public domain counter"
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:11
+msgid "Katalog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:26
-msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:12
+msgid "Autor"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Skaitykite šio autoriaus kūrinio aprašymą interneto svetainėje Lektury."
-"Gazeta.pl"
-
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:31
-msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr "Skaitykite straipsnį apie šį autorių Vikipedijoje"
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
-msgid "This author's works are copyrighted."
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:27
+msgid "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
 msgstr "Šio autoriaus  kūriniai yra autorinių teisių saugomi."
 
 msgstr "Šio autoriaus  kūriniai yra autorinių teisių saugomi."
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:37
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:45
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:28
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:49
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
-"a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+"<a href=\"%(url)s\">Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie "
+"mogą udostępniać dzieł tego autora."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-"publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šio autoriaus kūriniai negali būti "
+"<a href='%(url)s'>Sužinokite</a> kodėl šio autoriaus kūriniai negali būti "
 "publikuojami internetinėje bibliotekoje."
 
 "publikuojami internetinėje bibliotekoje."
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:40
-#, fuzzy
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:35
 msgid ""
 msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"library of Wolne Lektury soon."
+"Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej, ale jeszcze nie "
+"zostały opublikowane w bibliotece internetowej Wolne Lektury."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Šio autoriaus kūriniai yra viešai prieinami ir netrukus bus publikuoti "
-"interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje.  "
 
 
-#: templates/pdcounter/author_detail.html:43
+#: pdcounter/templates/pdcounter/author_detail.html:42
 msgid ""
 msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
+"Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
+"publikowane bez żadnych ograniczeń za"
 msgstr ""
 "Šio autoriaus kūriniai netrukus bus viešai prieinami ir galės būti "
 "publikuojami be apribojimų"
 
 msgstr ""
 "Šio autoriaus kūriniai netrukus bus viešai prieinami ir galės būti "
 "publikuojami be apribojimų"
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:17
-#, fuzzy
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:8
+msgid "Strona główna"
+msgstr ""
+
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:9
+msgid "Literatura"
+msgstr ""
+
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:23
+msgid "tłum."
+msgstr ""
+
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:31
 msgid ""
 msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet library of "
-"Wolne Lektury soon."
+"Ten utwór znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowany "
+"w bibliotece internetowej Wolne Lektury."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Šis kūrinys yra viešai prieinamas ir netrukus bus publikuotas interneto "
-"svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje."
 
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:20
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:37
 msgid ""
 msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
+"Ten utwór przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mógł być "
+"publikowany bez żadnych ograniczeń za"
 msgstr ""
 "Šis kūrinys netrukus bus viešai prieinamas ir galės būti publikuojamas be "
 "apribojimų"
 
 msgstr ""
 "Šis kūrinys netrukus bus viešai prieinamas ir galės būti publikuojamas be "
 "apribojimų"
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:22
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:43
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:51
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
-"a> why Internet libraries can't publish this work."
+"<a href=\"%(url)s\">Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie "
+"mogą udostępniać tego utworu."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-"publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šis kūrinys negali būti publikuojamas "
+"<a href='%(url)s'>Sužinokite</a> kodėl šis kūrinys negali būti publikuojamas "
 "internetinėje bibliotekoje."
 
 "internetinėje bibliotekoje."
 
-#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
-msgid "This work is copyrighted."
+#: pdcounter/templates/pdcounter/book_detail.html:50
+msgid "Ten utwór objęty jest prawem autorskim."
 msgstr "Šis kūrinis yra autorinių teisių saugomas."
 msgstr "Šis kūrinis yra autorinių teisių saugomas."
-
-#~ msgid "year of translator's death"
-#~ msgstr "vertėjo mirimo metai"