forgotten allauth templates
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index d4d2985..c3782b6 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-01 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:20+0100\n"
+"Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:9
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: forms.py:16 forms.py:58
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
 
-#: forms.py:10
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
+#: forms.py:17
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: forms.py:11
-msgid "Title"
-msgstr ""
+#: forms.py:46 forms.py:101
+msgid "Thank you for your suggestion."
+msgstr "Gracias por tu sugerencia"
 
-#: forms.py:12
-msgid "Description"
+#: forms.py:47 forms.py:102
+msgid ""
+"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
+"The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgstr ""
+"Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida "
+"a el coordinador del proyecto"
 
-#: models.py:10
-msgid "author"
-msgstr ""
+#: forms.py:53 forms.py:108
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr "La mensaje enviado automaticamente. No conteste por favor."
 
-#: models.py:11
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
+#: forms.py:59 models.py:27
+msgid "books"
+msgstr "libros"
 
-#: models.py:12
-msgid "title"
-msgstr ""
+#: forms.py:60 models.py:28
+msgid "audiobooks"
+msgstr "audiolibros"
+
+#: forms.py:64
+msgid "One of these fields is required."
+msgstr "Uno de estos campos es requerido"
 
-#: models.py:13
+#: models.py:10 models.py:26
+msgid "contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: models.py:11
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
-#: models.py:14
+#: models.py:12 models.py:29
 msgid "creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de creación"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:13 models.py:30
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
 
-#: models.py:20
+#: models.py:18
 msgid "suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "sugerencia"
 
-#: models.py:21
+#: models.py:19
 msgid "suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "sugerencias"
 
-#: views.py:33
-msgid "Report was sent successfully."
-msgstr ""
+#: models.py:35
+msgid "publishing suggestion"
+msgstr "Sugerencia de publicación"
+
+#: models.py:36
+msgid "publishing suggestions"
+msgstr "Sugerencias de publicación"
 
-#: templates/suggest.html:2
+#: views.py:13 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
+
+#: views.py:15 views.py:23
+msgid "Report was sent successfully."
+msgstr "la noticia ha sido enviada con éxito "
 
-#: templates/suggest.html:9
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
 msgid "Send report"
-msgstr ""
+msgstr "Envia un report"
+
+#: templates/publishing_suggest.html:4
+msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+msgstr "No encontraste un libro? Haz una sugerencia."
+
+#: templates/publishing_suggest.html:12
+msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
+msgstr "Me gustaría encontrar estos en WolneLektury.pl"