msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
msgid "Leading"
msgstr "Interligne"
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
msgid "Normal leading"
msgstr "Interligne normal"
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
msgid "One and a half leading"
msgstr "Interligne et demi"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
msgid "Double leading"
msgstr "Interligne double"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
msgid "Font size"
msgstr "Taille des caractères"
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
msgid "Default"
msgstr "Implicite"
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
msgid "Big"
msgstr "Grand(e)(s)"
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "époque"
+# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
+# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "type"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Livre importé avec succès"
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "thème"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "série"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargez"
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "livre"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "titre"
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nom"
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "critère de tri"
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
msgid "slug"
msgstr "ébauche"
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "critère de tri"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "catégorie"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "code de langue"
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "nombre des livres"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "fichier %s"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "nombre de parent"
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
msgid "extra information"
msgstr "information supplémentaire"
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "code de langue"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "nombre de parent"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
msgid "cover"
msgstr "couverture"
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "livre"
+
+#: models/book.py:67
msgid "books"
msgstr "livres"
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Livre %s existe déjà"
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "extrait"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "fichier %s"
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "extraits"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "nom"
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "fichier"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
#, fuzzy
msgid "book slugs"
msgstr "ébauches des livres"
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
msgid "collection"
msgstr "collection"
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
msgid "collections"
msgstr "collections"
-# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "extrait"
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Livre importé avec succès"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "extraits"
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "auteur"
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "époque"
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargez"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "type"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "thème"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "série"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "catégorie"
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "nombre des livres"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les livres audio"
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
msgid ""
"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
msgstr ""
+"Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
+"Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
+"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta Stenka et Jan Peszek."
#: templates/catalogue/book_detail.html:20
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Voir aussi"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
msgid "Theme"
-msgstr "thème"
+msgstr "Thème"
#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "dans l'oeuvre"
#: templates/catalogue/book_info.html:6
msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
#: templates/catalogue/book_info.html:9
msgid ""
" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
" license."
msgstr ""
+"Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
+"domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
+"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, motifs littéraires, etc.),\n"
+"ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
#: templates/catalogue/book_info.html:20
msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Préparation du texte basée sur:"
#: templates/catalogue/book_info.html:28
msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Les éditions et annotations par:"
#: templates/catalogue/book_info.html:33
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les ouvrages"
#: templates/catalogue/book_list.html:21
msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ top ↑"
#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère"
+msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
msgid "Create new shelf"
-msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
+msgstr "Créez une nouvelle étagère"
#: templates/catalogue/book_sets.html:10
msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
+msgstr "Mettre sur l'étagère!"
#: templates/catalogue/book_short.html:59
#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
msgid "Epoch"
-msgstr "époque"
+msgstr "Ã\89poque"
#: templates/catalogue/book_short.html:66
#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
msgid "Genre"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genre"
#: templates/catalogue/book_short.html:88
msgid "Read online"
msgstr "Lire en ligne"
#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "pour imprimer"
#: templates/catalogue/book_short.html:98
msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
#: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "pour Kindle"
#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
msgid "FictionBook"
msgstr ""
#: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "pour l’utilisation avancée"
#: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Écoutez"
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
msgid "Themes"
-msgstr "thème"
+msgstr "Thèmes"
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Note d'éditeur"
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Infobox"
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Site du livre"
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "pour un lecteur"
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
#: templates/catalogue/book_wide.html:22
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
msgid "Motifs and themes"
-msgstr "N'affiche pas de thèmes"
+msgstr "Motifs et thèmes"
#: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
msgid "See"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Voir"
#: templates/catalogue/book_wide.html:47
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
#: templates/catalogue/book_wide.html:47
msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "du livre"
#: templates/catalogue/book_wide.html:49
msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier source XML"
#: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
msgid "Book on"
-msgstr "nombre des livres"
+msgstr "Livre sur"
#: templates/catalogue/book_wide.html:51
msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plateforme d'éditeur"
#: templates/catalogue/book_wide.html:54
msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
#: templates/catalogue/book_wide.html:57
msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
#: templates/catalogue/book_wide.html:59
msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Mixez ce livre"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogue"
#: templates/catalogue/catalogue.html:16
msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
msgid "Authors"
-msgstr "auteur"
+msgstr "Auteurs"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Types"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
msgid "Genres"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genres"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
msgid "Epochs"
-msgstr "époque"
+msgstr "Ã\89poques"
#: templates/catalogue/catalogue.html:31
msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Thèmes et sujets"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "collections"
#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid ""
"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
msgstr ""
+"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du monde, \n"
+"approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
+"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites."
#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
msgid "Save all shelves"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
msgid "Expand fragment"
-msgstr "extrait"
+msgstr "Montrer l'extrait"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
msgid "Hide fragment"
-msgstr "extrait"
+msgstr "Cacher l'extrait"
#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
#: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
msgid "See full category"
-msgstr "catégorie"
+msgstr "Voir catégorie entière"
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
msgid "All books"
-msgstr "livres"
+msgstr "Tous les livres"
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
msgid "Audiobooks"
-msgstr "livres"
+msgstr "Livres audio"
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
msgid "DAISY"
-msgstr "fichier DAISY"
+msgstr "DAISY"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrage sous la licence"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basé sur"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "auteur"
+msgstr "Auteur"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Autres ressources"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Source d'image"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Voir source XML"
#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
msgid "Work's themes "
-msgstr "N'affiche pas de thèmes"
+msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
#: templates/catalogue/picture_list.html:8
#: templates/catalogue/picture_list.html:10
msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de tous les images"
#: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
msgid "Download as"
-msgstr "Téléchargez"
+msgstr "Téléchargez comme"
#: templates/catalogue/player.html:88
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artiste"
#: templates/catalogue/player.html:89
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Metteur en scène"
#: templates/catalogue/player.html:108
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
#: templates/catalogue/player.html:113
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
#: templates/catalogue/player.html:125
#, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé par %(fb)s."
#: templates/catalogue/player.html:127
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher"
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce que vous cherchez"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Résultats par le titre"
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Résultats par l'auteur"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "traducteur"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats dans le texte"
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Autres résultats"
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
msgstr ""
+"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n"
+"\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "sur Wikipédia"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Vos étagères avec les livres"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
msgid "remove"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez."
#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Créez une étagère"
#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
#~ msgid "goes to public domain"
#~ msgstr "entre dans le domaine public"
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "traducteur"
-
#~ msgid "year of translator's death"
#~ msgstr "année de la mort du traducteur"