Merge branch 'obrazy' into rwd
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index ea16abf..45c6f0c 100644 (file)
@@ -7,19 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: constants.py:10
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 msgstr ""
+"Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
 
 #: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
@@ -37,214 +38,242 @@ msgstr "Bez motywów"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr "Bez okładki"
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlinia"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Zwykła interlinia"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Powiększona interlinia"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Podwójna interlinia"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Rozmiar tekstu"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Duży"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autor"
+#: views.py:597
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "epoka"
+#: views.py:598
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Książka zaimportowana"
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "rodzaj"
+#: views.py:600
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "gatunek"
+#: views.py:632
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Stwórz własny PDF"
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "motyw"
+#: views.py:633 templates/catalogue/book_short.html:103
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "półka"
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "tytuł"
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "książka"
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
+msgid "sort key"
+msgstr "klucz sortowania"
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nazwa"
+#: models/book.py:30
+#, fuzzy
+msgid "sort key by author"
+msgstr "Znalezieni autorzy"
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:31 models/book.py:33 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "klucz sortowania"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "kategoria"
+#: models/book.py:34
+msgid "language code"
+msgstr "Kod języka"
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:36 models/book.py:161 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "liczba książek"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:37 models/book.py:38 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tagi"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "plik %s"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "plik"
+#: models/book.py:39
+msgid "parent number"
+msgstr "numer rodzica"
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:40 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "dodatkowe informacje"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "media książki"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "tytuł"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "Kod języka"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "numer rodzica"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:45
 msgid "cover"
 msgstr "okładka"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:67 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "książka"
+
+#: models/book.py:68
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:259
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:273
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Książka %s już istnieje"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "fragment"
+#: models/book.py:620 models/bookmedia.py:23
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "plik %s"
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmenty"
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+msgid "file"
+msgstr "plik"
+
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "media książki"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugi utworów"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "rodzaj"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcja"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcje"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "fragment"
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Książka zaimportowana"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmenty"
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
+#: models/tag.py:16
+msgid "author"
+msgstr "autor"
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Stwórz własny PDF"
+#: models/tag.py:17
+msgid "epoch"
+msgstr "epoka"
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Pobierz"
+#: models/tag.py:19
+msgid "genre"
+msgstr "gatunek"
+
+#: models/tag.py:20
+msgid "theme"
+msgstr "motyw"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "set"
+msgstr "półka"
+
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr "przedmiot"
+
+#: models/tag.py:35
+msgid "category"
+msgstr "kategoria"
+
+#: models/tag.py:40
+msgid "book count"
+msgstr "liczba książek"
+
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr "liczba obrazów"
+
+#: models/tag.py:65
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:66
+msgid "tags"
+msgstr "tagi"
+
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+"Tagi typu książka nie mogą mieć ustawionych linków. Ustaw je bezpośrednio "
+"dla książki, zamiast dla jej tagu."
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -252,27 +281,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/book_detail.html:21
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz też"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
-msgstr "motyw"
+msgstr "Motyw"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "w utworze"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -285,224 +316,248 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
+"Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i&nbsp;znajduje się "
+"w&nbsp;domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
+"publikować i&nbsp;rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
+"materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
+"autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
+"Na tych samych warunkach 3.0</a>."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgid "Resource prepared based on:"
+msgstr "Zasób opracowany na podstawie:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr "Publikację ufundowali i ufundowały:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracja na okładce:"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich utworów"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:31
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Książki nie ma na półce"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "nazwa nowej półki"
+msgstr "↑ góra ↑"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "nazwa nowej półki"
-
-#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/book_short.html:61
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
-msgstr "epoka"
+msgstr "Epoka"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/book_short.html:69
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_short.html:77
 msgid "Genre"
-msgstr "gatunek"
+msgstr "Gatunek"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:86
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:88
+#: templates/catalogue/book_short.html:99
 msgid "Read online"
 msgstr "Czytaj online"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_short.html:106
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "do druku"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:98
+#: templates/catalogue/book_short.html:109
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "na czytnik e-booków"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "na Kindle"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_short.html:115
 msgid "FictionBook"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_short.html:118
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "do zadań specjalnych"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_short.html:124
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Słuchaj"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:34
+msgid "Other versions"
+msgstr "Inne wersje"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:44 templatetags/catalogue_tags.py:424
 msgid "Themes"
-msgstr "motyw"
+msgstr "Motywy"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:100
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota red."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:56
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
-msgid "Book's page"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:68
+#: templates/catalogue/book_text.html:114
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
-msgid "for a reader"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:69
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Proszę czekać…"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
-msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_text.html:82
+msgid "Other versions of the book"
+msgstr "Inne wersje utworu"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:83
+msgid "Close the other version"
+msgstr "Zamknij drugą wersję"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:101
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "Wyświetlaj numerację"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:102
+msgid "Display themes"
+msgstr "Wyświetlaj motywy"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:103
+msgid "Display footnotes"
+msgstr "Wyświetlaj przypisy"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:116
+msgid "Loading"
+msgstr "Ładowanie"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Bez motywów"
+msgstr "Motywy i tematy"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
-msgstr "Półki"
+msgstr "Zobacz"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
-#, fuzzy
 msgid "Source XML file"
-msgstr "Plik XML"
+msgstr "Źródłowy plik XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
-msgstr "liczba książek"
+msgstr "Utwór na"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platformie Redakcyjnej"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Miksuj treść utworu"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/menu.html:5
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Authors"
-msgstr "autor"
+msgstr "Autorzy"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:422
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaje"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:421
 msgid "Genres"
-msgstr "gatunek"
+msgstr "Gatunki"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:423
 msgid "Epochs"
-msgstr "epoka"
+msgstr "Epoki"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motywy i tematy"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:20
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekcje"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
@@ -511,130 +566,155 @@ msgid ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Półki"
+"Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
+"możliwości:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "fragment"
+msgstr "Rozwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "fragment"
+msgstr "Zwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
-msgstr "kategoria"
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:4
+msgid "Catalogue of the library"
+msgstr "Katalog biblioteki"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:13 templates/catalogue/menu.html.py:22
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Proszę czekać…"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "All books"
-msgstr "książki"
+msgstr "Wszystkie utwory"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "książki"
+msgstr "Audiobooki"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:36
 msgid "DAISY"
-msgstr "Plik DAISY"
+msgstr "DAISY"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:40 templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeria"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Na podstawie"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "O utworze"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
-msgstr "autor"
+msgstr "Autor"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "W innych miejscach"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło obrazu"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródłowy plik XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Bez motywów"
+msgstr "Motywy w utworze"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich obrazów"
+
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Book's page"
+msgstr "Strona utworu"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
-msgstr "Pobierz"
+msgstr "Pobierz jako"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Czyta"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Reżyseruje"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
+"Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Ostatnie publikacje"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
 msgstr ""
+"Zobacz też listę <a href=\"%(a)s\">ostatnio dodanych audiobooków</a>\n"
+"       i <a href=\"%(d)s\">plików DAISY</a>."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -642,33 +722,37 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chodziło Ci o"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Znalezione w tytułach"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Znalezieni autorzy"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Znalezieni tłumacze"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Znalezione w treści"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Inne wyniki"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:153
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
@@ -676,46 +760,84 @@ msgid ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
+"rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
+"tekstach utworów."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:123
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr "w Culture.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "w Wikipedii"
 
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Stwórz własny PDF"
+msgstr "Stwórz własny plik PDF"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
-msgstr ""
+msgstr "Wolna licencja"
+
+#~ msgid "for a reader"
+#~ msgstr "na czytnik"
+
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Utwórz nową półkę"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Wrzuć na półkę"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Półki zawierające fragment"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Zapisz półki"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Twoje półki z lekturami"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "usuń"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Utwórz półkę"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
@@ -790,12 +912,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "short HTML"
 #~ msgstr "krótki HTML"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
-
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "tłumacz"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"