"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-#: catalogue/constants.py:9
+#: constants.py:9
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Непортировання лицензия и условия использования "
-#: catalogue/constants.py:13
+#: constants.py:14
msgid "Free Art License 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия Free Art 1.3 "
-#: catalogue/constants.py:58
+#: constants.py:60
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "authors"
-msgstr "автор"
+msgstr "авторы"
-#: catalogue/constants.py:59
+#: constants.py:61
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "epochs"
-msgstr "Ñ\8dпоÑ\85а"
+msgstr "Ñ\8dпоÑ\85и"
-#: catalogue/constants.py:60
+#: constants.py:62
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "kinds"
-msgstr "форма"
+msgstr "виды"
-#: catalogue/constants.py:61
+#: constants.py:63
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "genres"
-msgstr "жанр"
+msgstr "жанры"
-#: catalogue/constants.py:62
+#: constants.py:64
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "themes"
-msgstr "мотив"
+msgstr "темы"
-#: catalogue/constants.py:63
+#: constants.py:65
msgid "sets"
-msgstr ""
+msgstr "полки"
-#: catalogue/constants.py:64
+#: constants.py:66
msgid "things"
-msgstr ""
+msgstr "предметы"
-#: catalogue/constants.py:68
+#: constants.py:70
#, fuzzy
#| msgid "author"
msgid "All authors"
-msgstr "авÑ\82оÑ\80"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е авÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
-#: catalogue/constants.py:69
+#: constants.py:71
#, fuzzy
#| msgid "epoch"
msgid "All epochs"
-msgstr "эпоха"
+msgstr "Все эпохи"
-#: catalogue/constants.py:70
+#: constants.py:72
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "All kinds"
-msgstr "форма"
+msgstr "Все виды"
-#: catalogue/constants.py:71
+#: constants.py:73
#, fuzzy
#| msgid "genre"
msgid "All genres"
-msgstr "жанÑ\80"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е жанÑ\80Ñ\8b"
-#: catalogue/constants.py:72
+#: constants.py:74
#, fuzzy
#| msgid "theme"
msgid "All themes"
-msgstr "моÑ\82ив"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\82емÑ\8b"
-#: catalogue/constants.py:73
+#: constants.py:75
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All sets"
-msgstr "сборы"
+msgstr "Все полки"
-#: catalogue/constants.py:74
+#: constants.py:76
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All things"
-msgstr "сборы"
+msgstr "Все предметы"
-#: catalogue/forms.py:28
+#: forms.py:29
msgid "Please supply an XML."
-msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
+msgstr "Ð\97адайте, пожалуйста, XML."
-#: catalogue/forms.py:48
+#: forms.py:51
msgid "Don't show footnotes"
msgstr "Не показывать сноски"
-#: catalogue/forms.py:49
+#: forms.py:52
msgid "Don't disply themes"
msgstr "Не показывать темы"
-#: catalogue/forms.py:50
+#: forms.py:53
msgid "Don't use our custom font"
msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
-#: catalogue/forms.py:51
+#: forms.py:54
msgid "Without cover"
-msgstr ""
+msgstr "Без обложки"
-#: catalogue/forms.py:52
+#: forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgid "Without table of contents"
-msgstr "Ð\9eглавление"
+msgstr "Ð\91ез оглавлениÑ\8f"
-#: catalogue/forms.py:55
+#: forms.py:58
msgid "Leading"
-msgstr "Ð\92едение"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал"
-#: catalogue/forms.py:56
+#: forms.py:59
msgid "Normal leading"
-msgstr "Нормальное ведение"
+msgstr "Нормальный интервал"
-#: catalogue/forms.py:57
+#: forms.py:60
msgid "One and a half leading"
-msgstr "1,5 ведения"
+msgstr "Интервал 1,5"
-#: catalogue/forms.py:58
+#: forms.py:61
msgid "Double leading"
-msgstr "Ð\94войное ведение"
+msgstr "Ð\94войной инÑ\82еÑ\80вал"
-#: catalogue/forms.py:60
+#: forms.py:63
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: catalogue/forms.py:61
+#: forms.py:64
msgid "Default"
-msgstr "УмолÑ\87ание"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: catalogue/forms.py:62
+#: forms.py:65
msgid "Big"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88ой"
+msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\83пнÑ\8bй"
-#: catalogue/forms.py:63
+#: forms.py:66
msgid "Bigger"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличеный"
-#: catalogue/forms.py:85
+#: forms.py:88
msgid "Queue is full. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь заполнена. Просим попробовать позже"
-#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
+#: models/book.py:58 models/collection.py:14
msgid "title"
msgstr "заглавие"
-#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
+#: models/book.py:59 models/tag.py:58
msgid "sort key"
msgstr "ключ сортировки "
-#: catalogue/models/book.py:60
+#: models/book.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Results by authors"
msgid "sort key by author"
msgstr "Результаты по авторам"
-#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
-#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
+#: models/book.py:62 models/book.py:63 models/collection.py:15 models/tag.py:57
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: catalogue/models/book.py:63
+#: models/book.py:64
msgid "language code"
msgstr "код языка"
-#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
-#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
-#: catalogue/models/tag.py:135
+#: models/book.py:65 models/book.py:403 models/collection.py:16
+#: models/tag.py:61 models/tag.py:137
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: catalogue/models/book.py:65
+#: models/book.py:66
msgid "abstract"
-msgstr ""
+msgstr "кратко"
-#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
-#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
+#: models/book.py:67 models/bookmedia.py:40 models/tag.py:73 models/tag.py:74
msgid "creation date"
msgstr "дата создания"
-#: catalogue/models/book.py:67
+#: models/book.py:68
#, fuzzy
#| msgid "creation date"
msgid "change date"
-msgstr "дата создания"
+msgstr "дата изменения"
-#: catalogue/models/book.py:68
+#: models/book.py:69
msgid "parent number"
-msgstr "номеÑ\80 Ñ\80одиÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "номеÑ\80 Ñ\80одиÑ\82елÑ\8cÑ\81кой диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии"
-#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:41
+#: models/book.py:70 models/bookmedia.py:43
msgid "extra information"
msgstr "дополнительная информация"
-#: catalogue/models/book.py:72
+#: models/book.py:73
msgid "print on demand"
-msgstr ""
+msgstr "печать по запросу"
-#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+#: models/book.py:74 models/collection.py:23
msgid "recommended"
-msgstr ""
+msgstr "рокомендуемые"
-#: catalogue/models/book.py:74
+#: models/book.py:75
msgid "audio length"
-msgstr ""
+msgstr "продолжительность аудио"
-#: catalogue/models/book.py:75
+#: models/book.py:76
msgid "preview"
-msgstr ""
+msgstr "предпросмотр"
-#: catalogue/models/book.py:76
+#: models/book.py:77
msgid "preview until"
-msgstr ""
+msgstr "предпросмотр до"
-#: catalogue/models/book.py:78
+#: models/book.py:79
msgid "findable"
msgstr ""
-#: catalogue/models/book.py:82
+#: models/book.py:83
msgid "cover"
msgstr "обложка"
-#: catalogue/models/book.py:89
+#: models/book.py:90
msgid "cover thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "миниатюра обложки"
-#: catalogue/models/book.py:95
+#: models/book.py:96
msgid "cover thumbnail for mobile app"
-msgstr ""
+msgstr "миниатюра обложки для мобильных приложений"
-#: catalogue/models/book.py:101
+#: models/book.py:102
msgid "cover for mobile app"
-msgstr ""
+msgstr "обложка для мобильных приложений"
-#: catalogue/models/book.py:107
+#: models/book.py:108
msgid "cover for Ebookpoint"
-msgstr ""
+msgstr "обложка для Ebookpoint"
-#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
+#: models/book.py:137 models/collection.py:19
msgid "book"
msgstr "книга"
-#: catalogue/models/book.py:137
+#: models/book.py:138
msgid "books"
msgstr "книги"
-#: catalogue/models/book.py:538
+#: models/book.py:575
#, fuzzy, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
-msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
+msgstr "Книга \"%s\" не найдена."
-#: catalogue/models/book.py:554
+#: models/book.py:591
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Книга %s уже существует"
+msgstr "Книга %s уже есть"
-#: catalogue/models/book.py:853
+#: models/book.py:903
msgid "This work needs modernisation"
-msgstr ""
+msgstr "Работа нуждается в изменении"
-#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
+#: models/book.py:993 models/bookmedia.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file"
msgstr "XML файл"
-#: catalogue/models/bookmedia.py:35
+#: models/bookmedia.py:35
msgid "type"
msgstr "тип"
-#: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
-#: catalogue/models/tag.py:56
+#: models/bookmedia.py:36 models/source.py:11 models/tag.py:56
msgid "name"
msgstr "название"
-#: catalogue/models/bookmedia.py:37
+#: models/bookmedia.py:37
#, fuzzy
#| msgid "name"
msgid "part name"
-msgstr "название"
+msgstr "часть названия"
-#: catalogue/models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:38
msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "индекс"
-#: catalogue/models/bookmedia.py:39
+#: models/bookmedia.py:39
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "XML файл"
-#: catalogue/models/bookmedia.py:50 catalogue/models/bookmedia.py:51
+#: models/bookmedia.py:52 models/bookmedia.py:53
msgid "book media"
msgstr "аудиокнига"
-#: catalogue/models/collection.py:17
+#: models/collection.py:17
#, fuzzy
msgid "book slugs"
msgstr "анонсы книги"
-#: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:23
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53
msgid "kind"
msgstr "форма"
-#: catalogue/models/collection.py:19
+#: models/collection.py:19
msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "картинка"
+
+#: models/collection.py:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen"
+msgid "listed"
+msgstr "Послушать"
-#: catalogue/models/collection.py:27
+#: models/collection.py:28
msgid "collection"
-msgstr "сбор"
+msgstr "коллекция"
-#: catalogue/models/collection.py:28
+#: models/collection.py:29
msgid "collections"
-msgstr "сборы"
+msgstr "коллекции"
-#: catalogue/models/fragment.py:28
+#: models/fragment.py:28
msgid "fragment"
-msgstr "фрагмент"
+msgstr "отрывок"
-#: catalogue/models/fragment.py:29
+#: models/fragment.py:29
msgid "fragments"
-msgstr "фрагменты"
+msgstr "отрывки"
-#: catalogue/models/source.py:10
+#: models/source.py:10
#, fuzzy
#| msgid "extra information"
msgid "network location"
msgstr "дополнительная информация"
-#: catalogue/models/source.py:15
+#: models/source.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "source"
-msgstr "Ð\98сточник"
+msgstr "источник"
-#: catalogue/models/source.py:16
+#: models/source.py:16
#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "sources"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
+msgstr "иÑ\81Ñ\82оÑ\87ники"
-#: catalogue/models/tag.py:21
+#: models/tag.py:21
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: catalogue/models/tag.py:22
+#: models/tag.py:22 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:39
msgid "epoch"
msgstr "эпоха"
-#: catalogue/models/tag.py:24
+#: models/tag.py:24
msgid "genre"
msgstr "жанр"
-#: catalogue/models/tag.py:25
+#: models/tag.py:25
msgid "theme"
-msgstr "мотив"
+msgstr "тема"
-#: catalogue/models/tag.py:26
+#: models/tag.py:26
msgid "set"
-msgstr "набоÑ\80"
+msgstr "полка"
-#: catalogue/models/tag.py:27
+#: models/tag.py:27
msgid "thing"
-msgstr ""
+msgstr "предмет"
-#: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
+#: models/tag.py:33 models/tag.py:99
msgid "tag"
-msgstr "Ñ\82аг"
+msgstr "Ñ\82ег"
-#: catalogue/models/tag.py:34
+#: models/tag.py:34
msgid "content type"
-msgstr "Ñ\82ип Ñ\81одеÑ\80жаниÑ\8f"
+msgstr "Ñ\82ип Ñ\81одеÑ\80жимого"
-#: catalogue/models/tag.py:35
+#: models/tag.py:35
msgid "object id"
msgstr "ID объекта"
-#: catalogue/models/tag.py:60
+#: models/tag.py:60
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: catalogue/models/tag.py:98
+#: models/tag.py:100
msgid "tags"
-msgstr "Ñ\82аги"
+msgstr "Ñ\82еги"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Other resources"
msgid "Other versions"
-msgstr "другие ресурсы"
+msgstr "другие варианты"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:34
msgid "See also"
msgstr "Подробнее"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
+#: templates/catalogue/book_detail.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:48 templates/catalogue/book_text.html:67
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
msgid "Themes"
-msgstr "Ð\9cоÑ\82ивы"
+msgstr "Темы"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
msgid "Information about the work"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о работе"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
+#: templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
+#: templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "of the book"
msgstr "данной книги"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
+#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:69
#, fuzzy
#| msgid "kind"
msgid "in"
-msgstr "форма"
+msgstr "вид"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: templates/catalogue/book_detail.html:74
msgid "Source XML file"
msgstr "Исходный файл"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:78
msgid "Book on"
msgstr "Книга на"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:78
msgid "Editor's Platform"
msgstr "Платформа редакторов"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
+#: templates/catalogue/book_detail.html:83
msgid "Book description on Wikipedia"
msgstr "Описание книги на Wikipedia"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
+#: templates/catalogue/book_detail.html:87
msgid "Mix this book"
msgstr "данной книги"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
-#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:6
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:12
msgid "Theme"
-msgstr "Ð\9cоÑ\82ив"
+msgstr "Ð\92ид"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
-#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:6
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:14
msgid "in work "
-msgstr "в труде"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
-msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "Разрешение на работу со стороны"
+msgstr "в работе"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#| "those\n"
-#| " materials are licensed under the \n"
-#| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#| " license."
-msgid ""
-"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-" public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-" materials are licensed under the\n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-" license."
-msgstr ""
-"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
-" общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
-"спользоваться, публиковать и \n"
-" распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
-"защищенные авторскими правами \n"
-" предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
-"д.), эти \n"
-" материалы доступны по лицензией \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
-"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
#, fuzzy
msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Текст подготовлен на основе:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
+#: templates/catalogue/book_info.html:38
msgid "Edited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
+#: templates/catalogue/book_info.html:40
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+#: templates/catalogue/book_info.html:48
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Издатель"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
+#: templates/catalogue/book_info.html:55
msgid "Publication funded by:"
-msgstr ""
+msgstr "Издано при поддержке"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
+#: templates/catalogue/book_info.html:62
msgid "Cover image by:"
-msgstr ""
+msgstr "Автор изображения на обложке"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
-#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr "Список работ"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
+#: templates/catalogue/book_list.html:25
msgid "Table of Content"
msgstr "Оглавление"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
+#: templates/catalogue/book_list.html:35
msgid "↑ top ↑"
msgstr "↑ топ ↑"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
+#: templates/catalogue/book_short.html:53
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:52
msgid "Epoch"
-msgstr "эпоха"
+msgstr "Эпоха"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_short.html:61
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:58
msgid "Kind"
-msgstr "форма"
+msgstr "Вид"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
+#: templates/catalogue/book_short.html:69
msgid "Genre"
-msgstr "жанр"
+msgstr "Ð\96анр"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
+#: templates/catalogue/book_short.html:79
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Регион"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
+#: templates/catalogue/book_short.html:87
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "Language"
-msgstr "код языка"
+msgstr "Ð\9aод языка"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
+#: templates/catalogue/book_short.html:112
msgid "Read online"
msgstr "Читать онлайн"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:123
+#: templates/catalogue/book_short.html:115
msgid ""
"Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
"upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
"<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
"bezpłatnie."
msgstr ""
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:123
+"Цена книги в цифровой печати будет зависеть от количества страниц<br>Перед оплатой "
+"убедись, что цена книги на заказ отвечает твоим возможностям."
+"<br>Все наши материалы всегда доступны в электронном варианте"
+"бесплатно."
+#: templates/catalogue/book_short.html:115
msgid "Print on demand –"
-msgstr ""
-
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:128
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
-msgid "Download"
-msgstr "Загрузить"
+msgstr "Печать по запросу"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:142
-msgid "more"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_short.html:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download an ebook"
+msgstr "Скачать электронную книгу"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
-msgid "less"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_short.html:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Download as"
+msgid "Download audiobook"
+msgstr "Скачать аудиокнигу"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:161
+#: templates/catalogue/book_short.html:152
msgid "For now this work is only available for our subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "Этот материал доступен только для подписчиков"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Click to download"
+msgstr "Выбери скачать"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
msgid "Table of contents"
msgstr "Оглавление"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
msgid "Edit. note"
msgstr "Изменить примечание"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
+#: templates/catalogue/book_text.html:60
msgid "Infobox"
msgstr "Инфобокс"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+#: templates/catalogue/book_text.html:65
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номера страниц"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#: templates/catalogue/book_text.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Don't show footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Не показывать сноски"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+#: templates/catalogue/book_text.html:71
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Референсы"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
-#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:97
+#: templates/catalogue/viewer_base.html:54
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
+#: templates/catalogue/book_text.html:98
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, подождите..."
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
+#: templates/catalogue/book_text.html:158
msgid "Other versions of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Другие версии книги"
-#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
+#: templates/catalogue/book_text.html:159
msgid "Close the other version"
-msgstr ""
+msgstr "Закройте другие версии"
-#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
msgid "Catalogue"
msgstr "Каталог"
-#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
#, fuzzy
#| msgid "All books"
msgid "All works"
msgstr "Все книги"
-#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
+#: templates/catalogue/catalogue.html:15
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
-#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
msgid "Literature"
-msgstr ""
+msgstr "Литература"
-#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:5
+#: templates/catalogue/collections.html:10
#, fuzzy
msgid "Collections"
-msgstr "сборы"
+msgstr "Коллекции"
-#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
-#: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Art"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\82иÑ\81Ñ\82"
+msgstr "ЧÑ\82еÑ\86"
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "сборы"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
-#, python-format
-msgid "and one more"
-msgid_plural "and %(c)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
+#: templates/catalogue/collections.html:16
#, fuzzy
#| msgid "collections"
msgid "All collections"
-msgstr "сборы"
+msgstr "Все коллекции"
-#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 views.py:408
msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Скачать PDF пользователя"
+msgstr "Скачать PDF"
+
+#: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 views.py:409
+msgid "Download"
+msgstr "Загрузить"
-#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
-#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
msgid "Listing of all DAISY files"
msgstr "Список всех DAISY файлов"
-#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:11
msgid "Latest DAISY audiobooks"
msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
-#: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
msgstr ""
"Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
"вариантов:"
-#: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
msgid "Expand fragment"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\8fнÑ\83ть фрагмент"
+msgstr "УвелиÑ\87ить фрагмент"
-#: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
msgid "Hide fragment"
msgstr "Скрыть фрагмент"
-#: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Другое"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
msgid "Work is licensed under "
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88ение на Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81о Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едоÑ\81Ñ\82авлено по лиÑ\86ензии"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
msgid "Based on"
-msgstr "Ð\9eÑ\81нованнÑ\8bй на"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новано на"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:43
msgid "Details"
msgstr "Подробнее"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:46
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:64
msgid "Other resources"
msgstr "другие ресурсы"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:67
msgid "Source of the image"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник книги"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник каÑ\80Ñ\82инки"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:70
msgid "Image on the Editor's Platform"
msgstr "Изображение на платформе редакторов"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:73
msgid "View XML source"
-msgstr "Просмотр XML-источник"
+msgstr "Просмотр XML-источника"
-#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:76
msgid "Work's themes "
-msgstr "ТемÑ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\83да"
+msgstr "ТемÑ\8b Ñ\80абоÑ\82"
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
-#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
+#: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:11
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "на WolneLektury.pl"
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
+#: templates/catalogue/player.html:29
msgid "Book's page"
-msgstr "Ð\92озÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c на Ñ\81айÑ\82 книги"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 книги"
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
+#: templates/catalogue/player.html:30
msgid "Download as"
-msgstr "Скачать"
+msgstr "Скачать как"
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
+#: templates/catalogue/player.html:46
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
+#: templates/catalogue/player.html:51
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
+#: templates/catalogue/player.html:62
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
msgstr ""
"Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
-#: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
+#: templates/catalogue/player.html:64
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
#, fuzzy
msgid "Recent audiobooks"
msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
msgid "Recent DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Последние обновления DAISY"
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
#, fuzzy
msgid "Recent publications"
-msgstr "идÑ\82и к пÑ\83блиÑ\87ной домене"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние обновлениÑ\8f"
-#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
#, python-format
msgid ""
"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
" and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
msgstr ""
-
-#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
-#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
-#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
-#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
-#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
+"Посмотри также <a href=\"%(a)s\">последние обновления аудиокниг</a>\n"
+" and <a href=\"%(d)s\">последние обновления DAISY</a>."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_long.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_long.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
-#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:28
+#, fuzzy
+#| msgid "language code"
+msgid "language"
+msgstr "код языка"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:85
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
msgid "Did you mean"
msgstr "Вы имели в виду"
-#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
#, fuzzy
#| msgid "books"
msgid "Books"
msgstr "книги"
-#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr "Ð\98звиниÑ\82е! Ð\9aÑ\80иÑ\82еÑ\80ий поиÑ\81ка не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 никаким Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ам."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е! Ð\9aÑ\80иÑ\82еÑ\80ии поиÑ\81ка не Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82 Ñ\81 имеÑ\8eÑ\89имиÑ\81Ñ\8f Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ами."
-#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
+#: templates/catalogue/search_too_long.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
msgstr ""
-"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
+"Извините, в вопросе должны содержаться по крайней мере два параметра поиска."
-#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
msgstr ""
-"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
+"Извините, в вопросе должны содержаться по крайней мере два параметра поиска."
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
-msgid "Caution: text contains"
-msgstr ""
-
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
-msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Скачать PDF"
-
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
+#: templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:49
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Artist"
msgid "Artist:"
-msgstr "Артист"
+msgstr "Автор"
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
+#: templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:50
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Director"
msgid "director:"
msgstr "режиссер"
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
+#: templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
+msgid "Caution: text contains"
+msgstr "Внимание. Текст содержит"
+
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "Скачать PDF"
+
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Часть"
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
+#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "Дальше"
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
-#: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
msgid "Free license"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная лицензия"
-#: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Wolne Lektury"
msgid "on Wolne Lektury"
msgstr "на WolneLektury.pl"
-#: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
+#: templates/catalogue/tag_list.html:7
msgid "See full category"
msgstr "Вся категория"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
msgid "Audiobooks"
msgstr "Аудиокниги"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
msgid "Epochs"
msgstr "Эпохи"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
msgid "Genres"
msgstr "Жанры"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
msgid "Kinds"
msgstr "Формы"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
msgid "All matching works"
-msgstr ""
+msgstr "Все релевантные работы"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr "Список работ"
+msgstr "Список всех аудиокниг"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
#, fuzzy
#| msgid "PDF file"
msgid "DAISY files"
msgstr "PDF файл"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Ð\9cоÑ\82ивы и темы"
+msgstr "СÑ\8eжеÑ\82ы и темы"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
#, fuzzy
#| msgid "description"
msgid "No description."
-msgstr "опиÑ\81ание"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 опиÑ\81аниÑ\8f"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
msgid "in Wikipedia"
msgstr "в Википедии"
-#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
msgid "in Culture.pl"
-msgstr ""
+msgstr "на Culture.pl "
-#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
+#: templates/catalogue/viewer_base.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Leading"
msgid "Loading"
msgstr "Ведение"
-#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#: templatetags/catalogue_tags.py:521
#, fuzzy
#| msgid "language code"
msgid "vulgar language"
msgstr "код языка"
-#: catalogue/views.py:354
+#: views.py:359
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: catalogue/views.py:359
+#: views.py:364
msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83даÑ\87но заимпоÑ\80Ñ\82иÑ\80овали книгÑ\83"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка книги пÑ\80оÑ\88ла Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но"
-#: catalogue/views.py:360
+#: views.py:365
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
+msgstr "Ошибка загрузки файла: %r"
+
+#~ msgid "This work is licensed under:"
+#~ msgstr "Работа предоставлена по лицензии"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#~| "those\n"
+#~| " materials are licensed under the \n"
+#~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~| " license."
+#~ msgid ""
+#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+#~ " materials are licensed under the\n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#~ " license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта работа не защищена авторским правом и является \n"
+#~ " общественным достоянием, что означает, ей можно свободно "
+#~ "пользоваться, публиковать и \n"
+#~ " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
+#~ "защищенные авторскими правами \n"
+#~ " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
+#~ "д.), эти \n"
+#~ " материалы доступны по лицензии \n"
+#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
+#~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "Коллекции"
#, fuzzy
#~| msgid "parent number"
#~ "epoch, kind and genre.\n"
#~ " As for now we do not support full text search."
#~ msgstr ""
-#~ "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c поддеÑ\80жкÑ\83 двигаÑ\82елÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f кÑ\80иÑ\82еÑ\80ии: заглавие, авÑ\82оÑ\80, Ñ\82ема/"
+#~ "Искать используя критерии: заглавие, автор, тема/"
#~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
-#~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
+#~ "\t\t функция поиска всего текста пока не поддерживается."
#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
#~ msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
#~ msgid "Results by title"
-#~ msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b по заглавиям"
+#~ msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b по названиям"
#~ msgid "Results by authors"
#~ msgstr "Результаты по авторам"
#, fuzzy
#~ msgid "Results by translators"
-#~ msgstr "пеÑ\80еводÑ\87ик"
+#~ msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b по пеÑ\80еводÑ\87икам"
#~ msgid "Results in text"
-#~ msgstr "Результаты в текстах"
+#~ msgstr "Результаты в текст"
#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "дÑ\80Ñ\83гие Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ы"
+#~ msgstr "еÑ\89е Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ы"
#~ msgid "book count"
#~ msgstr "число книг"
#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние MP3 аÑ\83диокниги"
+#~ msgstr "Свежие аÑ\83диокниги в MP3 "
#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние Ogg Vorbis аÑ\83диокниги"
+#~ msgstr "Свежие аÑ\83диокниги Ogg Vorbis "
#~ msgid ""
#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
#~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
-#~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
+#~ "Аудиокниги читают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
#~ "Пешек."
#~ msgid "to print"
#~ msgid "for advanced usage"
#~ msgstr "продвинутое использование"
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Послушайте"
-
#~ msgid "for a reader"
#~ msgstr "для читателя"
#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е книги Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ой полки"
+#~ msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е аÑ\83диовеÑ\80Ñ\81ии Ñ\8dÑ\82ой книги"
#~ msgid "See"
#~ msgstr "Посмотрите"
#~ "ograniczeń."
#~ msgstr ""
#~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
-#~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
+#~ ", предназначен для людей с плохим зрением, слабовидящих и других лиц\n"
#~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
#~ "ограничений."
#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "Даисы"
+#~ msgstr "DAISY"
#~ msgid "Listing of all pictures"
#~ msgstr "Список работ"
#~ msgid ""
#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
#~ msgstr ""
-#~ "У ваÑ\81 неÑ\82 никакиÑ\85 полок. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е, вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c одну ниже."
+#~ "У ваÑ\81 пока неÑ\82 полок. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е, вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c полку ниже."
#~ msgid "Put on the shelf!"
#~ msgstr "Поставьте на полку!"
#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Полки с фрагментом"
+#~ msgstr "Полки с отрывками"
#~ msgid ""
#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
#~ msgstr ""
-#~ "У ваÑ\81 неÑ\82 никакой полки. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е, вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c одну ниже."
+#~ "У ваÑ\81 пока неÑ\82 полок. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е, вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c полку ниже."
#~ msgid "Save all shelves"
#~ msgstr "Сохранить все полки"
#~ msgstr "Ваши книжные полки"
#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr "У ваÑ\81 неÑ\82 никакиÑ\85 полок. Ð\95Ñ\81ли Ñ\85оÑ\82иÑ\82е, вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c одну ниже."
+#~ msgstr "У ваÑ\81 пока неÑ\82 полок. Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е, вÑ\8b можеÑ\82е Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c полку ниже."
#~ msgid "Create shelf"
#~ msgstr "Создать полку"
#~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
#~ msgid "Bad method"
-#~ msgstr "Ð\9fлоÑ\85ой метод"
+#~ msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй метод"
#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-#~ msgstr "Ð\97аглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
+#~ msgstr "Ð\9dазвание, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
#~ msgid "main page"
#~ msgstr "главная страница"
#~ msgid "Show tag on main page"
-#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82аг на главной странице"
+#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82ег на главной странице"
#~ msgid "year of death"
#~ msgstr "год смерти"
#~ msgstr "мотив"
#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-#~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
+#~ msgstr "<p> Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-#~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
+#~ msgstr "<p> Полки сохранены.</p>"
#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-#~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
+#~ msgstr "Книга была удалена с полки"
#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-#~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
+#~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong> создана</p>"
#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-#~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
+#~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong> удалена."
#~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
#~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."