Translators as authors.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 713441b..4a277e3 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
+# Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
-#: forms.py:21 forms.py:64
-msgid "Contact"
+#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
+msgid "Kontakt"
 msgstr "Контакт"
 
-#: forms.py:22
-msgid "Description"
+#: suggest/forms.py:21
+msgid "Opis"
 msgstr "Опис"
 
-#: forms.py:55 forms.py:117
-msgid "Thank you for your suggestion."
+#: suggest/forms.py:23
+msgid ""
+"Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
+"przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
+"także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
+msgstr ""
+
+#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
+msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
 
-#: forms.py:56 forms.py:118
+#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
 msgid ""
-"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-"The suggestion has been referred to the project coordinator."
+"Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
+"Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
 msgstr ""
 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
 
-#: forms.py:65 models.py:31
-msgid "books"
+#: suggest/forms.py:68
+msgid "książki"
 msgstr "книжки"
 
-#: forms.py:66
-#, fuzzy
-#| msgid "books"
+#: suggest/forms.py:69
 msgid "ebook"
-msgstr "книжки"
+msgstr ""
 
-#: forms.py:67
-#, fuzzy
-#| msgid "audiobooks"
+#: suggest/forms.py:70
 msgid "audiobook"
-msgstr "аудіокниги"
-
-#: forms.py:71
-#, fuzzy
-msgid "One of these options is required."
-msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
-
-#: models.py:14 models.py:30
-msgid "contact"
-msgstr "контакт"
-
-#: models.py:15
-msgid "description"
-msgstr "опис"
-
-#: models.py:16 models.py:33
-msgid "creation date"
-msgstr "дата створення"
-
-#: models.py:17 models.py:34
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-#: models.py:22
-msgid "suggestion"
-msgstr "пропозиція"
-
-#: models.py:23
-msgid "suggestions"
-msgstr "пропозиції"
-
-#: models.py:32
-msgid "audiobooks"
-msgstr "аудіокниги"
-
-#: models.py:39
-msgid "publishing suggestion"
-msgstr "пропозиція публікації"
-
-#: models.py:40
-msgid "publishing suggestions"
-msgstr "пропозиції публікацій"
-
-#: templates/publishing_suggest.html:7
-msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."
+msgstr ""
 
-#: templates/publishing_suggest.html:15 views.py:16 views.py:26
-msgid "Send report"
-msgstr "Вислати повідомлення"
+#: suggest/forms.py:76
+msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
+msgstr ""
 
-#: templates/publishing_suggest.html:16
+#: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
 msgid ""
-"Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
-"the death of the author!"
+"Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
+"70 lat po śmierci autora!"
 msgstr ""
 
-#: views.py:14
-msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
+#: suggest/views.py:13
+msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
 msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
 
-#: views.py:17 views.py:27
-msgid "Report was sent successfully."
+#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
+msgid "Wyślij zgłoszenie"
+msgstr "Вислати повідомлення"
+
+#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
+msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
 msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
 
-#: views.py:24
-msgid "Report a bug or suggestion"
+#: suggest/views.py:23
+msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
-
-#~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
-#~ msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgid ""
-#~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
-#~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
-#~ "Вашу пропозицію передано координатору проекту."