Error page, locales.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index e0dcb68..592bec9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,25 +14,43 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 
-#: __init__.py:12
-#, python-format
-msgid ""
-"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
-"be case-sensitive."
+#: isbn/forms.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "of the book"
+msgid "Soft cover book"
+msgstr "книжки"
+
+#: push/models.py:10
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: push/models.py:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "content"
+msgstr "Зміст"
+
+#: push/models.py:12
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: push/templates/push/notification_form.html:4
+#: push/templates/push/notification_sent.html:4
+msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/404.html:4
+#: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
-#: templates/404.html:8
+#: wolnelektury/templates/404.html:15
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
-#: templates/404.html:11
+#: wolnelektury/templates/404.html:18
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
@@ -41,69 +58,107 @@ msgstr ""
 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
 "перейдіть на"
 
 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
 "перейдіть на"
 
-#: templates/404.html:12
+#: wolnelektury/templates/404.html:19
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: wolnelektury/templates/500.html:7
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
-#: templates/500.html:19
+#: wolnelektury/templates/500.html:73
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
 msgid ""
 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+"<a href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
+"href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'>administrators</a> about the error.</"
+"p>"
 msgstr ""
 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
 msgstr ""
 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
-"помилку.</p>"
+"<a href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших "
+"<a href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</"
+"p>"
 
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
-#: templates/503.html:19
+#: wolnelektury/templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
+#: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Адміністрація сайту"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Адміністрація сайту"
 
-#: templates/admin/base_site.html:9
-msgid "Translations"
-msgstr "Переклади"
-
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "розширений"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "розширений"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "спрощений"
 
 msgid "simplified"
 msgstr "спрощений"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
+#: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Імпортувати книжку"
 
 msgid "Import book"
 msgstr "Імпортувати книжку"
 
-#: templates/auth/login.html:12
+#: wolnelektury/templates/admin/long_filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
 msgid "Forgot Password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
-#: templates/auth/login_register.html:9
+#: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
+#: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
+msgid "Sign in using:"
+msgstr "Увійти за допомогою:"
+
+#: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
 
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
 
-#: templates/base/superbase.html:24
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:20
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base/superbase.html:53
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:42
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:43
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Мовні версії"
+
+#: wolnelektury/templates/base/app.html:66
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти "
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Go to content"
+msgstr "Зміст"
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
+msgid "Go to search"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
+msgid "Go to page footer"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -141,67 +196,44 @@ msgstr[2] ""
 "маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 
 "маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/base/superbase.html:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Мовні версії"
-
-#: templates/base/superbase.html:89
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
 msgid "My shelf"
 msgstr "Моя полиця"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Моя полиця"
 
-#: templates/base/superbase.html:93
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
-#: templates/base/superbase.html:97
-msgid "Logout"
-msgstr "Вийти "
-
-#: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:106
+#: wolnelektury/views.py:107
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
+#: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
+#: wolnelektury/views.py:144 wolnelektury/views.py:145
+#: wolnelektury/views.py:176
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: templates/base/superbase.html:109
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:112
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: templates/base/superbase.html:115
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Аудіокниги"
-
-#: templates/base/superbase.html:118
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/base/superbase.html:121
-#, fuzzy
-#| msgid "All books"
-msgid "All works"
-msgstr "Всі книжки"
-
-#: templates/base/superbase.html:130
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: templates/base/superbase.html:161
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: templates/base/superbase.html:163
+#: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
-#: templates/info/join_us.html:6
+#: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -255,7 +287,7 @@ msgstr[2] ""
 "благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
 "благодійний внесок\n"
 "або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:22
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
@@ -270,213 +302,277 @@ msgstr ""
 "ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
 
 "ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n"
 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
 
-#: templates/info/join_us.html:25
+#: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
-#: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
-msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
-
-#: templates/main_page.html:21
-msgid "In our digital library you will find"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
+msgid "Support us"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:32
-msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
+msgid "School readings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:39
-msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Мотиви та теми"
-
-#: templates/main_page.html:41
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: templates/main_page.html:42
-msgid "Explore works with the same theme"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
+msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:54
-#, fuzzy
-#| msgid "See our blog"
-msgid "See motifs catalog"
-msgstr "Дивитись наш блог"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
+msgid "Themes"
+msgstr "Теми"
 
 
-#: templates/main_page.html:94
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудіокниги"
+
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:52
 #, fuzzy
 #| msgid "Account Connections"
 msgid "Collections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Account Connections"
 msgid "Collections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
-#: templates/main_page.html:98
-msgid "See collections catalog"
+#: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:110
+msgid "Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:11
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:12
+msgid "Wolne Lektury internet library"
+msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:103
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:30
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:39
 msgid "Recent publications"
 msgstr "останні публікації"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "останні публікації"
 
-#: templates/main_page.html:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "останні публікації"
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:65
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Мотиви та теми"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:70
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:71
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/main_page.html:115
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:86
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новості"
 
-#: templates/main_page.html:120
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:95
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "утиліти"
 
-#: templates/main_page.html:123
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:98
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
 
-#: templates/main_page.html:125
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:99
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
-#: templates/main_page.html:126
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "Art"
+msgstr "Митець"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:101
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Всі книжки"
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:103
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:127
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:104
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "Не знайшли книжки?"
 
-#: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:105
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
+#: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
-#: templates/main_page.html:133
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:138
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:115
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
 msgid "Information"
 msgstr "інформація"
 
-#: templates/main_page.html:140
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:117
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy policy"
 msgstr ""
 
-#: templates/main_page.html:161
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:122
+msgid "Follow us on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/main_page.html:135
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
 msgid "OpenID Sign In"
 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
 
-#: templates/openid/login.html:22
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
+#: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
+#: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти"
 
 msgid "Sign In"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:6
-#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "попередня"
 
 msgid "previous"
 msgstr "попередня"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:22
-#: templates/pagination/pagination.html:24
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
+#: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "наступна"
 
 msgid "next"
 msgstr "наступна"
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:4
-#: templates/piston/authorize_token.html:7
-msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury"
-
-#: templates/piston/authorize_token.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача "
-"<strong>%(user)s</strong>."
-
-#: templates/piston/authorize_token.html:17
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: templates/socialaccount/connections.html:5
-#: templates/socialaccount/connections.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Пов'язані акаунти"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:13
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgstr ""
 "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
 
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgstr ""
 "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:37
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:45
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
 
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:48
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Додати інший обліковий запис "
 
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Додати інший обліковий запис "
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Реєстрацію скасовано"
 
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Реєстрацію скасовано"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
-"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
-"\">sign in</a>."
+"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
+"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
 msgstr ""
 "Реєстрацію на сайті за допомогою існуючого облікового запису було скасовано. "
 "Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
 "a>."
 
 msgstr ""
 "Реєстрацію на сайті за допомогою існуючого облікового запису було скасовано. "
 "Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
 "a>."
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Signup"
+msgstr "Увійти"
+
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Sign Up"
+msgstr "Увійти"
+
+#: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
+"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:15
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: templates/user.html:11
+#: wolnelektury/templates/user.html:17
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: templates/user.html:12
+#: wolnelektury/templates/user.html:18
 msgid "E-mail"
 msgstr "Електронна адреса"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Електронна адреса"
 
-#: templates/user.html:13
+#: wolnelektury/templates/user.html:19
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
 
-#: utils.py:116
+#: wolnelektury/utils.py:112
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr ""
 
-#: views.py:79 views.py:100
+#: wolnelektury/utils.py:194
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/utils.py:195
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: wolnelektury/views.py:117 wolnelektury/views.py:157
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
 
-#: views.py:114
+#: wolnelektury/views.py:171
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
-#~ msgid "Sign in using:"
-#~ msgstr "Увійти за допомогою:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "advanced"
+#~ msgid "Advanced search"
+#~ msgstr "розширений"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Дивитись наш блог"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "останні публікації"
+
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "Переклади"
+
+#~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+#~ "strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені "
+#~ "користувача <strong>%(user)s</strong>."
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Що нового?"
 
 #~ msgid "What's new?"
 #~ msgstr "Що нового?"
@@ -512,8 +608,8 @@ msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+#~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
+#~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
@@ -633,9 +729,6 @@ msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Слухати"
 
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "Слухати"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Зміст"
-
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Коментар редактора"
 
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Коментар редактора"
 
@@ -661,9 +754,6 @@ msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Джерело"
 
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Джерело"
 
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "книжки"
-
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Вихідний файл XML"
 
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "Вихідний файл XML"
 
@@ -781,9 +871,6 @@ msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Завантажити як"
 
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Завантажити як"
 
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Митець"
-
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Режисер"
 
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "Режисер"
 
@@ -1048,16 +1135,16 @@ msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
+#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a "
+#~ "href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project "
+#~ "made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school "
+#~ "readings, which are recommended by Ministry of National Education and are "
+#~ "in public domain.\n"
 #~ "\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект "
+#~ "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a "
+#~ "href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект "
 #~ "реалізований Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає "
 #~ "доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, "
 #~ "яка є частиною суспільного надбання.\n"
 #~ "реалізований Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає "
 #~ "доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, "
 #~ "яка є частиною суспільного надбання.\n"