-#: views.py:79 views.py:100
-#, python-format
-msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
-
-#: views.py:114
-msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
-
-#~ msgid "Sign in using:"
-#~ msgstr "Iniciar sesión con:"
-
-#~ msgid "What's new?"
-#~ msgstr "Novedades"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Widget"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-#~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-#~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
-#~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
-#~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://"
-#~ "www.bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de "
-#~ "la BN. \n"
-#~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
-#~ "\t\t\t\t "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-#~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, "
-#~ "00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
-#~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-#~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
-#~ "\t\t\t\t"
-
-#~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Lista de todos los audiolibros"
-
-#~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato MP3"
-
-#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato Ogg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
-#~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
-#~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
-#~ msgstr ""
-#~ "Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación "
-#~ "Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por "
-#~ "actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek."
-
-#~ msgid "See also"
-#~ msgstr "Ve también"
-
-#~ msgid "in work "
-#~ msgstr "de la obra"
-
-#~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
-#~ "those\n"
-#~ " materials are licensed under the \n"
-#~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-#~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ " license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por "
-#~ "ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene "
-#~ "materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, "
-#~ "etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están "
-#~ "publicados bajo la \n"
-#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-#~ " licencia."
-
-#~ msgid "Text prepared based on:"
-#~ msgstr "Texto preparado basado en:"
-
-#~ msgid "Edited and annotated by:"
-#~ msgstr "Editado y anotado por:"
-
-#~ msgid "Listing of all works"
-#~ msgstr "Lista de las obras"
-
-#~ msgid "Table of Content"
-#~ msgstr "Índice"
-
-#~ msgid "↑ top ↑"
-#~ msgstr "↑ la cabeza de página ↑"
-
-#~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
-
-#~ msgid "Create new shelf"
-#~ msgstr "Crear un estante nuevo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "¡Poner en el estante!"
-
-#~ msgid "Epoch"
-#~ msgstr "Época"
-
-#~ msgid "Kind"
-#~ msgstr "Género"
-
-#~ msgid "Genre"
-#~ msgstr "Subgénero"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Leer online"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descargar"
-
-#~ msgid "to print"
-#~ msgstr "imprimir"
-
-#~ msgid "for an e-book reader"
-#~ msgstr "para los usuarios de e-libros"
-
-#~ msgid "for Kindle"
-#~ msgstr "para Kindle"
-
-#~ msgid "for advanced usage"
-#~ msgstr "para el uso avanzado"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Escucha"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Índice"
-
-#~ msgid "Edit. note"
-#~ msgstr "Editar nota"
-
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Infobox"
-
-#~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "volver a la página del libro"
-
-#~ msgid "for a reader"
-#~ msgstr "para el lector"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for advanced usege"
-#~ msgstr "avanzado"
-
-#~ msgid "Download a custom PDF"
-#~ msgstr "Descarga un PDF personalisado"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Ve"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Fuente"
-
-#~ msgid "of the book"
-#~ msgstr "del libro"
-
-#~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "Archivo XML fuente"
-
-#~ msgid "Book on"
-#~ msgstr "Libro en"
-
-#~ msgid "Editor's Platform"
-#~ msgstr "La plataforma de redactor"
-
-#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Book description on Wikipedia"
-#~ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
-
-#~ msgid "Mix this book"
-#~ msgstr "Mezcla est elibro"
-
-#~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro"
-
-#~ msgid "Catalogue"
-#~ msgstr "Catálogo"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autores"
-
-#~ msgid "Kinds"
-#~ msgstr "Géneros"
-
-#~ msgid "Genres"
-#~ msgstr "Subgéneros"
-
-#~ msgid "Epochs"
-#~ msgstr "Épocas"
-
-#~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "Temas y motivos"
-
-#~ msgid "Listing of all DAISY files"
-#~ msgstr "Lista de todos los archivos DAISY"
-
-#~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
-#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato DAISY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
-#~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-#~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-#~ "ograniczeń."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los "
-#~ "libros, adaptado para las necesidades de personas con baja visión, "
-#~ "invidentes o las que tienes problemas para leer. Los podeis usar de "
-#~ "manera gratuita y libre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes "
-#~ "opciones:"
-
-#~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#~ msgid "Save all shelves"
-#~ msgstr "Guardar todos los estantes"
-
-#~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "Ampliar este fragmento"
-
-#~ msgid "Hide fragment"
-#~ msgstr "Esconder este fragmento"
-
-#~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Ver toda la categoría"
-
-#~ msgid "DAISY"
-#~ msgstr "DAISY"
-
-#~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "Basado en"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Otros recursos"
-
-#~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Fuente de la imagen"
-
-#~ msgid "Image on the Editor's Platform"
-#~ msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor"
-
-#~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Ver XML fuente"
-
-#~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "Temas de la obra"
-
-#~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Lista de todas la imagenes"
-
-#~ msgid "Download as"
-#~ msgstr "Descarga como"
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Artista"
-
-#~ msgid "Director"
-#~ msgstr "Director"
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:"
-
-#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-#~ msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado "
-#~ "por %(fb)s."
-
-#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto"
-
-#~ msgid "Did you mean"
-#~ msgstr "Quizás quisiste decir"
-
-#~ msgid "Results by authors"
-#~ msgstr "Resultados por autores"
-
-#~ msgid "Results by title"
-#~ msgstr "Resultados por el título"
-
-#~ msgid "Results in text"
-#~ msgstr "Resultados en el texto"
-
-#~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "Otros resultados"
-
-#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
-#~ "búsqueda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-#~ "epoch, kind and genre.\n"
-#~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
-#~ msgstr ""
-#~ "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
-#~ "época, género y subgénero.\n"
-#~ "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
-
-#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-#~ msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
-
-#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "in Wikipedia"
-#~ msgstr "en Wikipedia"
-
-#~ msgid "Your shelves with books"
-#~ msgstr "Tus estantes con libros"
-
-#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
-
-#~ msgid "Create shelf"
-#~ msgstr "Crear un estante"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers"
-#~ msgstr "Materiales para los profesores"
-
-#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#~ msgid "This author's works are copyrighted."
-#~ msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Entérate</a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden "
-#~ "publicar las obras de este autor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works are in public domain and will be published on "
-#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto "
-#~ "serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
-#~ "to be published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
-#~ "podrán ser publicadas sin restricciones en "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
-#~ "library of Wolne Lektury soon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en "
-#~ "la biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-#~ "published without restrictions in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser "
-#~ "publicada sin restricciones en"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
-#~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Entérate</a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden "
-#~ "publicar esta obra."
-
-#~ msgid "This work is copyrighted."
-#~ msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
-
-#~ msgid "Login to Wolne Lektury"
-#~ msgstr "Registrate en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-#~ "more..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic "
-#~ "aquí para saber más..."
-
-#~ msgid "Your shelves"
-#~ msgstr "Tus estantes"
-
-#~ msgid "Register on"
-#~ msgstr "Registrarse en"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "return to main page"
-#~ msgstr "volver a la página principal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Put a book"
-#~ msgstr "¡Poner un libro"
-
-#~ msgid "on the shelf!"
-#~ msgstr "en el estante!"
-
-#~ msgid "and printing using"
-#~ msgstr "e imprimir"
-
-#~ msgid "Download EPUB"
-#~ msgstr "Descargar EPUB"
-
-#~ msgid "Download TXT"
-#~ msgstr "Descargar TXT"
-
-#~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
-
-#~ msgid "Download ODT"
-#~ msgstr "Descargar ODT"
-
-#~ msgid "and editing using"
-#~ msgstr "y editar"
-
-#~ msgid "Book on project's wiki"
-#~ msgstr "Libro en wiki del proyecto"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "en"
-
-#~ msgid "See description"
-#~ msgstr "Ver la descripción"
-
-#~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Jump to"
-#~ msgstr "Saltar a"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categorías"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Show full category"
-#~ msgstr "Mostrar toda la categoría"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Esconder"
-
-#~ msgid "Browse books by categories"
-#~ msgstr "Mirar los libros según categoría"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "borrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
-#~ "link to your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos "
-#~ "enviándoles el enlace a tu estante."
-
-#~ msgid "You need to "
-#~ msgstr "Tienes que"
-
-#~ msgid "sign in"
-#~ msgstr "iniciar la sesión"
-
-#~ msgid "to manage your shelves."
-#~ msgstr "para organizar tus estantes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la "
-#~ "enseñanza."
-
-#~ msgid ""
-#~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
-#~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
-#~ "DAISY system."
-#~ msgstr ""
-#~ "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. "
-#~ "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema "
-#~ "DAISY. "
-
-#~ msgid "Themes groups"
-#~ msgstr "Grupos de temas"
-
-#~ msgid "You can help us!"
-#~ msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
-#~ "possible only due to support of our volunteers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con "
-#~ "la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros "
-#~ "voluntarios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
-#~ "library Wolne Lektury."
-#~ msgstr ""
-#~ "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la "
-#~ "biblioteca virtual de Wolne Lektury."
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Sobre nosotros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-#~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-#~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-#~ "domain.\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href="
-#~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado "
-#~ "por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año "
-#~ "2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de "
-#~ "la Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
-#~ "\t\t\t"
-
-#~ msgid "Searching in"
-#~ msgstr "Buscando en"
-
-#~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
-
-#~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
-#~ msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
-
-#~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "Tu estante está vacío"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
-#~ "clicking 'Put on the shelf'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella "
-#~ "lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
-
-#~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-#~ msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
-
-#~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "para escuchar"
-
-#~ msgid "on favourite MP3 player"
-#~ msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
-
-#~ msgid "Xiph.org Foundation"
-#~ msgstr "Fundación Xiph.org"
-
-#~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-#~ msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "cancelar"
-
-#~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Compartir este estante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read related article on Wikipedia"
-#~ msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Borrar"
-
-#~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "volver a la página principal"
-
-#~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "volver a la lista de los materiales"
-
-#~ msgid "Hand-outs for teachers on "
-#~ msgstr "Materiales para los profesores en"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
-
-#~ msgid "Download MP3"
-#~ msgstr "Descargar MP3"
-
-#~ msgid "Download Ogg Vorbis"
-#~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
-
-#~ msgid "Download DAISY"
-#~ msgstr "Descargar DAISY"
-
-#~ msgid "check list of books"
-#~ msgstr "Verificar la lista de libros"
-
-#~ msgid "in our repository"
-#~ msgstr "en nuestra colección"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "polaco"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "alemán"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "inglés"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "lituano"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "francés"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "ruso"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "español"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "ucraniano"
-
-#~ msgid "Choose your interface language: "
-#~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
-
-#~ msgid "Choose language"
-#~ msgstr "Elige el idioma"
-
-#~ msgid "Hide description"
-#~ msgstr "Esconder la descripción"