Merge branch 'oaipmh'
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index a78d56a..d8e923b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,219 +17,195 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
-#: fields.py:42
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
 
 
-#: forms.py:23
+#: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Prašome pateikti XML."
 
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Prašome pateikti XML."
 
-#: forms.py:42
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Nerodyti išnašų"
 
 
-#: forms.py:43
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Nerodyti motyvų"
 
 #: forms.py:48
 
 #: forms.py:48
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
+
+#: forms.py:51
+msgid "Leading"
+msgstr "eilučių intervalas"
+
+#: forms.py:52
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
-#: forms.py:49
+#: forms.py:53
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
-#: forms.py:50
+#: forms.py:54
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:56
+msgid "Font size"
+msgstr "Šrifto dydis"
+
+#: forms.py:57
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:58
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
-#: forms.py:60
-msgid "Don't show footnotes"
-msgstr "Nerodyti išnašų"
-
-#: forms.py:61
-msgid "Don't disply themes"
-msgstr "Nerodyti motyvų"
-
-#: forms.py:62
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
-
-#: forms.py:64
-msgid "Leading"
-msgstr "eilučių intervalas"
-
-#: forms.py:65
-msgid "Font size"
-msgstr "Šrifto dydis"
+#: forms.py:81
+msgid "Queue is full. Please try again later."
+msgstr ""
 
 
-#: models.py:38
+#: models.py:33
 msgid "author"
 msgstr "autorius"
 
 msgid "author"
 msgstr "autorius"
 
-#: models.py:39
+#: models.py:34
 msgid "epoch"
 msgstr "epocha"
 
 msgid "epoch"
 msgstr "epocha"
 
-#: models.py:40
+#: models.py:35
 msgid "kind"
 msgstr "rūšis"
 
 msgid "kind"
 msgstr "rūšis"
 
-#: models.py:41
+#: models.py:36
 msgid "genre"
 msgstr "žanras"
 
 msgid "genre"
 msgstr "žanras"
 
-#: models.py:42
+#: models.py:37
 msgid "theme"
 msgstr "motyvas"
 
 msgid "theme"
 msgstr "motyvas"
 
-#: models.py:43
+#: models.py:38
 msgid "set"
 msgstr "rinkinys"
 
 msgid "set"
 msgstr "rinkinys"
 
-#: models.py:44
-#: models.py:393
+#: models.py:39 models.py:368
 msgid "book"
 msgstr "knyga"
 
 msgid "book"
 msgstr "knyga"
 
-#: models.py:61
-#: models.py:256
+#: models.py:60 models.py:230
 msgid "name"
 msgstr "pavadinimas"
 
 msgid "name"
 msgstr "pavadinimas"
 
-#: models.py:62
-#: models.py:358
-#: models.py:360
-#: models.py:1032
-#: models.py:1035
+#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:63
-#: models.py:357
+#: models.py:62 models.py:332
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
-#: models.py:64
+#: models.py:63
 msgid "category"
 msgstr "kategorija  "
 
 msgid "category"
 msgstr "kategorija  "
 
-#: models.py:66
-#: models.py:107
-#: models.py:363
-#: models.py:466
-#: models.py:1033
+#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
-#: models.py:69
+#: models.py:68
 msgid "book count"
 msgstr "knygų skaičius"
 
 msgid "book count"
 msgstr "knygų skaičius"
 
-#: models.py:73
-#: models.py:74
-#: models.py:258
-#: models.py:364
-#: models.py:365
+#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
-#: models.py:91
+#: models.py:90
 msgid "tag"
 msgstr "žymė"
 
 msgid "tag"
 msgstr "žymė"
 
-#: models.py:92
+#: models.py:91
 msgid "tags"
 msgstr "žymės"
 
 msgid "tags"
 msgstr "žymės"
 
-#: models.py:252
-#: models.py:975
+#: models.py:226 models.py:915
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s failas "
 
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s failas "
 
-#: models.py:255
+#: models.py:229
 msgid "type"
 msgstr "tipas"
 
 msgid "type"
 msgstr "tipas"
 
-#: models.py:257
+#: models.py:231
 msgid "file"
 msgstr "failas "
 
 msgid "file"
 msgstr "failas "
 
-#: models.py:259
-#: models.py:367
+#: models.py:233 models.py:342
 msgid "extra information"
 msgstr "papildomos informacijos"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "papildomos informacijos"
 
-#: models.py:268
-#: models.py:269
+#: models.py:242 models.py:243
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
-#: models.py:356
-#: models.py:1031
+#: models.py:331 models.py:972
 msgid "title"
 msgstr "pavadinimas"
 
 msgid "title"
 msgstr "pavadinimas"
 
-#: models.py:361
+#: models.py:336
 msgid "language code"
 msgstr "kalbos kodas"
 
 # sprawdz
 msgid "language code"
 msgstr "kalbos kodas"
 
 # sprawdz
-#: models.py:366
+#: models.py:341
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
-#: models.py:372
+#: models.py:347
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
-#: models.py:394
+#: models.py:369
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
-#: models.py:693
+#: models.py:620
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
-#: models.py:707
+#: models.py:634
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
-#: models.py:994
+#: models.py:935
 msgid "fragment"
 msgstr "fragmentas"
 
 msgid "fragment"
 msgstr "fragmentas"
 
-#: models.py:995
+#: models.py:936
 msgid "fragments"
 msgstr "fragmentai"
 
 msgid "fragments"
 msgstr "fragmentai"
 
-#: models.py:1036
+#: models.py:977
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
-#: models.py:1040
+#: models.py:981
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
-#: models.py:1041
+#: models.py:982
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
-#: views.py:501
+#: views.py:500
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -240,31 +216,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:502
+#: views.py:501
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
 
-#: views.py:504
+#: views.py:503
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
 
-#: views.py:548
-msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
-
-#: views.py:550
-msgid "Bad method"
-msgstr "Blogas metodas"
-
-#: views.py:555
+#: views.py:535
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
-#: views.py:556
-#: templates/catalogue/book_short.html:86
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
-#: templates/catalogue/book_wide.html:56
+#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Atsisiųsti"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Atsisiųsti"
 
@@ -289,7 +255,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
 msgstr ""
 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
-"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
+"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
+"Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
@@ -318,15 +285,18 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
-"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
+"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
+"t.), šios\n"
 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
@@ -337,8 +307,11 @@ msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
 msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
 
 msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 
@@ -354,143 +327,141 @@ msgstr "↑į viršų↑"
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
 
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Sukurti naują lentyną"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Sukurti naują lentyną"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
+msgstr ""
+"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
+"žemiau."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Padėkite į lentyną!"
 
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Padėkite į lentyną!"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:53
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epocha"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epocha"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:60
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 msgstr "Rūšis  "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 msgstr "Rūšis  "
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:67
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanras"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanras"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:82
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Skaityti online"
 
 msgid "Read online"
 msgstr "Skaityti online"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:89
-#: templates/catalogue/book_text.html:35
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 msgid "for an e-book reader"
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:47
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:98
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+msgid "FictionBook"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:50
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:31
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:10
+#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:21
+#: templates/catalogue/book_text.html:23
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templates/catalogue/player.html:33
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:38
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
-msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
+#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:14
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:36
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgid "See"
 msgstr "Žiūrėti"
 
 msgid "See"
 msgstr "Žiūrėti"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 msgstr "Knygos"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Knygos"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:39
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 msgstr "šaltinis"
 
 msgid "of the book"
 msgstr "šaltinis"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:41
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 msgstr "Šaltinio XML failas"
 
 msgid "Source XML file"
 msgstr "Šaltinio XML failas"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Book on"
 msgstr "Knyga "
 
 msgid "Book on"
 msgstr "Knyga "
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:43
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
 
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:46
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
 
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
 
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Maišyti šią knygą"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Maišyti šią knygą"
 
-#: templates/catalogue/book_wide.html:60
-msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalogas"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalogas"
 
@@ -498,29 +469,25 @@ msgstr "Katalogas"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28
-#: templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 msgid "Epochs"
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 msgid "Epochs"
@@ -543,15 +510,19 @@ msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 msgstr ""
 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
 msgstr ""
 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
-"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
+"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be "
+"apribojimų."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
+msgstr ""
+"Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
+"galimybių:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
@@ -559,7 +530,9 @@ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
+msgstr ""
+"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
+"žemiau."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -631,33 +604,35 @@ msgstr "Kūrinio motyvai"
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
 
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
 
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/player.html:35
 msgid "Download as"
 msgstr "Atsisiųsti kaip"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "Atsisiųsti kaip"
 
-#: templates/catalogue/player.html:90
+#: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 msgstr "Artistas"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Artistas"
 
-#: templates/catalogue/player.html:91
+#: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 msgstr "Režisierus"
 
 msgid "Director"
 msgstr "Režisierus"
 
-#: templates/catalogue/player.html:110
+#: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
 
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
 
-#: templates/catalogue/player.html:115
+#: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
 
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
 
-#: templates/catalogue/player.html:127
+#: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
 
 
-#: templates/catalogue/player.html:129
+#: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
@@ -698,15 +673,18 @@ msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
+"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
+"epocha, rūšis ir žanras.\n"
 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
+msgstr ""
+"Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
@@ -728,12 +706,38 @@ msgstr "pašalinti"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
+msgstr ""
+"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
+"žemiau."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 msgstr "Sukurti lentyną"
 
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 msgstr "Sukurti lentyną"
 
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Blogas metodas"
+
 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
 
 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"