fix sponsors sprite
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index e8b84e2..09888f2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,40 +15,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: settings.py:37
-msgid "Polish"
-msgstr "польська"
-
-#: settings.py:38
-msgid "German"
-msgstr "німецька"
-
-#: settings.py:39
-msgid "English"
-msgstr "англійська"
-
-#: settings.py:40
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "литовська"
-
-#: settings.py:41
-msgid "French"
-msgstr "французька"
-
-#: settings.py:42
-msgid "Russian"
-msgstr "російська"
-
-#: settings.py:43
-msgid "Spanish"
-msgstr "іспанська"
-
-#: settings.py:44
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "українська"
-
 #: templates/404.html:6
 #: templates/404.html.py:15
 #: templates/404.html:6
 #: templates/404.html.py:15
+#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
 msgid "Page does not exist"
 msgstr "Сторінка не існує"
 
@@ -82,18 +51,22 @@ msgstr "В зв'язку з технічними роботами сервіс W
 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
 msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..."
 
 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
 msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..."
 
-#: templates/base.html:33
+#: templates/base.html:32
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: templates/base.html:34
+#: templates/base.html:33
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Ваші полиці"
 
 msgid "Your shelves"
 msgstr "Ваші полиці"
 
-#: templates/base.html:36
+#: templates/base.html:35
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
+#: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
 #: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 #: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
@@ -109,13 +82,9 @@ msgstr "Вийти "
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/base.html:41
-#: templates/base.html.py:87
-#: templates/base.html:95
-#: templates/base.html.py:99
-#: templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21
-#: templates/auth/login.html:23
+#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
+#: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
@@ -130,8 +99,10 @@ msgstr "Вибрати мову"
 #: templates/base.html:68
 msgid ""
 "\n"
 #: templates/base.html:68
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
+"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
@@ -141,7 +112,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:75
+#: templates/base.html:76
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
@@ -153,26 +124,27 @@ msgstr ""
 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:84
-#: templates/base.html.py:105
-#: templates/catalogue/book_detail.html:129
+#: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:146
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
 msgid "Close"
 msgstr "Зачинити"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Зачинити"
 
-#: templates/base.html:107
-#: templates/catalogue/book_detail.html:131
+#: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:148
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
@@ -198,9 +170,9 @@ msgstr "Реєстрація на"
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
-#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/info/base.html:10
+
+#: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
+#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
@@ -212,8 +184,6 @@ msgstr "Пошук"
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
-#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
@@ -231,11 +201,11 @@ msgstr "повернення на головну сторінку"
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 msgid "on WolneLektury.pl"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:17
+#: templates/catalogue/book_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Твір на ліцензії"
 
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Твір на ліцензії"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:19
+#: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Based on"
 msgstr "На основі"
 
 msgid "Based on"
 msgstr "На основі"
 
@@ -243,28 +213,33 @@ msgstr "На основі"
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
 msgid "Hide description"
 msgstr "Сховати опис"
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
 msgid "Hide description"
 msgstr "Сховати опис"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Put a book"
 msgstr "Покласти книжку"
 
 msgid "Put a book"
 msgstr "Покласти книжку"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "on the shelf!"
 msgstr "на полицю!"
 
 msgid "on the shelf!"
 msgstr "на полицю!"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:31
+#: templates/catalogue/book_detail.html:44
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Завантажити PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Завантажити PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
+#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+msgid "Download EPUB"
+msgstr "Завантажити EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:53
 msgid "Download ODT"
 msgstr "Завантажити ODT"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Download ODT"
 msgstr "Завантажити ODT"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
+#: templates/catalogue/book_detail.html:56
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Завантажити TXT"
 
 msgid "Download TXT"
 msgstr "Завантажити TXT"
 
@@ -272,7 +247,7 @@ msgstr "Завантажити TXT"
 msgid "Artist"
 msgstr "Артист"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Артист"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:47
+#: templates/catalogue/book_detail.html:63
 msgid "Director"
 msgstr "Режисер"
 
 msgid "Director"
 msgstr "Режисер"
 
@@ -284,10 +259,14 @@ msgstr "Завантажити MP3"
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
 
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:79
+msgid "Download DAISY"
+msgstr "Завантажити DAISY"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:95
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
+
 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
@@ -301,22 +280,27 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
 msgstr "Рід"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
+#: templates/catalogue/book_detail.html:117
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
+
 msgid "Other resources"
 msgstr "Інші засоби"
 
 msgid "Other resources"
 msgstr "Інші засоби"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:108
+#: templates/catalogue/book_detail.html:125
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Книжка на вікі проекту"
 
 msgid "Book on project's wiki"
 msgstr "Книжка на вікі проекту"
 
+
 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:126
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Джерело книжки"
 
 msgid "Source of the book"
 msgstr "Джерело книжки"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:128
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
 
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
 
@@ -361,6 +345,12 @@ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Alphabetical listing of works"
 msgstr "Алфавітний список творів"
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Alphabetical listing of works"
 msgstr "Алфавітний список творів"
+msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
@@ -409,10 +399,14 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
 msgstr "Зміст"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 msgstr "Показати всю категорію"
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 msgstr "Показати всю категорію"
@@ -444,15 +438,15 @@ msgstr "В вас немає жодних полиць. В можете ство
 msgid "Save all shelves"
 msgstr "Зберегти всі полиці"
 
 msgid "Save all shelves"
 msgstr "Зберегти всі полиці"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:7
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Показати фрагмент"
 
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Показати фрагмент"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:13
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Сховати фрагмент"
 
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Сховати фрагмент"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:17
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:18
 msgid "See in a book"
 msgstr "Дивитись у книжці"
 
 msgid "See in a book"
 msgstr "Дивитись у книжці"
 
@@ -480,11 +474,11 @@ msgstr "видалити"
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´ицю"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»ицю"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº. Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð½Ð¸Ð¼ Ð· Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\8fми Ð²Ð¸Ñ\81илаÑ\8eÑ\87и Ñ\97м Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´ицю."
+msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº. Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð½Ð¸Ð¼ Ð· Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\8fми Ð²Ð¸Ñ\81илаÑ\8eÑ\87и Ñ\97м Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð»ицю."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
@@ -512,22 +506,26 @@ msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, availa
 msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
+
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
+
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
+
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
 msgid "Epochs"
 msgstr "Епохи"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Епохи"
 
@@ -570,7 +568,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\tÐ\86нÑ\82еÑ\80неÑ\82-бÑ\96блÑ\96оÑ\82ека Ñ\88кÑ\96лÑ\8cноÑ\97 Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80и â\80\9cWolne Lekturyâ\80\9d (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) Ñ\86е Ð¿Ñ\80оекÑ\82 Ñ\80еалÑ\96зований Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð¼ Ð\9cодеÑ\80на Ð\9fолÑ\8cÑ\89а. Ð\94Ñ\96Ñ\94 Ð²Ñ\96н Ð· 2007 Ñ\80окÑ\83 та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n"
+"\t\t\tÐ\86нÑ\82еÑ\80неÑ\82-бÑ\96блÑ\96оÑ\82ека Ñ\88кÑ\96лÑ\8cноÑ\97 Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80и â\80\9cWolne Lekturyâ\80\9d (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) Ñ\86е Ð¿Ñ\80оекÑ\82 Ñ\80еалÑ\96зований Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð¼ Ð\9cодеÑ\80на Ð\9fолÑ\8cÑ\89а. Ð\9fÑ\80оекÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82Ñ\83вав Ñ\83 2007 Ñ\80оÑ\86Ñ\96 та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n"
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 "\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
@@ -615,64 +613,64 @@ msgstr "Ваша полиця порожня"
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
 msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"."
 
 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
 msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
 msgid "Download all books from this shelf"
 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
 
 msgid "Download all books from this shelf"
 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
 
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "for reading"
 msgstr "для читання"
 
 msgid "for reading"
 msgstr "для читання"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgid "and printing using"
 msgstr "та друку з використанням"
 
 msgid "and printing using"
 msgstr "та друку з використанням"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "and editing using"
 msgstr "та едиції з використанням"
 
 msgid "and editing using"
 msgstr "та едиції з використанням"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
 
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "for listening"
 msgstr "для слухання"
 
 msgid "for listening"
 msgstr "для слухання"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
 
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "open format"
 msgstr "відкритий формат"
 
 msgid "open format"
 msgstr "відкритий формат"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Фонд Xiph.org"
 
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgstr "Фонд Xiph.org"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
 
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
 msgid "cancel"
 msgstr "відхилити"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "відхилити"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Поділитися цією полицею"
 
 msgid "Share this shelf"
 msgstr "Поділитися цією полицею"
 
@@ -705,10 +703,11 @@ msgid "on Wikipedia"
 msgstr "на Вікіпедії"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
 msgstr "на Вікіпедії"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
 
 msgid "This author's works are copyrighted."
 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
 
@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Твори цього автора є частиною суспільн
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
 
 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
 msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
 
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
 
@@ -737,11 +736,10 @@ msgid "return to the main page"
 msgstr "повернення на головну"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
 msgstr "повернення на головну"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
-#, python-format
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
 msgstr ""
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
 msgstr ""
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"