msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: forms.py:12
msgid "Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
#: forms.py:13
-msgid ""
-"Optional name for public list of contributors. <br/>Leave empty if you "
-"prefer to remain anonymous. <br/>If we need any data for your perks, we'll "
-"get to you by e-mail anyway."
-msgstr ""
-"Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców. <br/>Zostaw "
-"puste, jeśli wolisz pozostać anonimową/anonimowym.<br/>Jeśli będziemy "
-"potrzebować Twoich danych, by wysłać Ci prezenty, zwrócimy się do Ciebie e-"
-"mailem."
+msgid "Optional name for public list of contributors"
+msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców."
-#: forms.py:16
+#: forms.py:14
msgid "Contact e-mail"
msgstr "E-mail kontaktowy"
-#: forms.py:17
+#: forms.py:15
msgid ""
-"Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and "
-"fundraiser status and payment updates.<br/> Leave empty if you prefer not to "
-"be contacted by us."
+"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and "
+"payment updates.<br/> Won't be publicised."
msgstr ""
-"Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i "
-"informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.<br/>Nie wypełniaj, jeśli "
-"nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
+"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu "
+"zbiórki i kolejnych akcjach.<br/>Nie będzie publikowany."
#: models.py:15
msgid "author"
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models.py:18 models.py:106
+#: models.py:18 models.py:113
msgid "description"
msgstr "opis"
msgid "Published book."
msgstr "Opublikowana książka."
-#: models.py:29 models.py:103 models.py:124
+#: models.py:27
+msgid "Cover"
+msgstr "Okładka"
+
+#: models.py:28
+msgid "Poll"
+msgstr "Ankieta"
+
+#: models.py:32
+msgid "Cover preview"
+msgstr "Podgląd okładki"
+
+#: models.py:36 models.py:110 models.py:131
msgid "offer"
msgstr "zbiórka"
-#: models.py:30
+#: models.py:37
msgid "offers"
msgstr "zbiórki"
-#: models.py:104
+#: models.py:111
msgid "price"
msgstr "cena"
-#: models.py:105 models.py:125
+#: models.py:112 models.py:132
msgid "name"
msgstr "nazwa"
-#: models.py:107
+#: models.py:114
msgid "end date"
msgstr "data końcowa"
-#: models.py:110
+#: models.py:117
msgid "perk"
msgstr "prezent"
-#: models.py:111 models.py:129
+#: models.py:118 models.py:136
msgid "perks"
msgstr "prezenty"
-#: models.py:126
+#: models.py:133
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: models.py:127 models.py:156
+#: models.py:134 models.py:163
msgid "amount"
msgstr "kwota"
-#: models.py:128
+#: models.py:135
msgid "payed at"
msgstr "data wpłaty"
-#: models.py:139
+#: models.py:146
msgid "funding"
msgstr "wpłata"
-#: models.py:140
+#: models.py:147
msgid "fundings"
msgstr "wpłaty"
-#: models.py:157
+#: models.py:164
msgid "when"
msgstr "kiedy"
-#: models.py:160
+#: models.py:167
msgid "money spent on a book"
msgstr "pieniądze wydane na książkę"
-#: models.py:161
+#: models.py:168
msgid "money spent on books"
msgstr "pieniądze wydane na książki"
msgid "You're support has not been processed successfully."
msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
-#: templates/funding/no_thanks.html:17 templates/funding/thanks.html:31
-msgid "Go back to the current fundraiser."
-msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+#: templates/funding/no_thanks.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
+"or try to use a different payment method."
+msgstr ""
+"Wróć do <a href=\"%(current)s\">aktualnej zbiórki</a> i spróbuj ponownie lub "
+"użyj innej metody płatności."
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:25
+#: templates/funding/tags/funding.html:20
+#: templates/funding/tags/funding.html:46
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-#: templates/funding/offer_detail.html:25 templates/funding/thanks.html:28
-#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:11
+#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/thanks.html:29
+#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
-#: templates/funding/offer_detail.html:31
+#: templates/funding/offer_detail.html:37
msgid "Support the publication"
msgstr "Wesprzyj publikację"
-#: templates/funding/offer_detail.html:38
+#: templates/funding/offer_detail.html:44
msgid "Donate!"
msgstr "Wpłać!"
-#: templates/funding/offer_detail.html:46 templates/funding/thanks.html:34
+#: templates/funding/offer_detail.html:52 templates/funding/thanks.html:35
msgid "Tell your friends!"
msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
-#: templates/funding/offer_detail.html:47
+#: templates/funding/offer_detail.html:53
msgid "Support Wolne Lektury!"
msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
-#: templates/funding/offer_detail.html:50
+#: templates/funding/offer_detail.html:56
msgid "See all fundraisers."
msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
-#: templates/funding/offer_detail.html:55
+#: templates/funding/offer_detail.html:61
msgid "Supporters"
msgstr "Wpłaty"
-#: templates/funding/offer_detail.html:69
+#: templates/funding/offer_detail.html:75
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Previous fundraisers:"
msgstr "Poprzednie zbiórki:"
-#: templates/funding/thanks.html:5 templates/funding/thanks.html.py:12
+#: templates/funding/thanks.html:6 templates/funding/thanks.html.py:13
msgid "Thank you for your support!"
msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
-#: templates/funding/thanks.html:9
+#: templates/funding/thanks.html:10
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękujemy!"
-#: templates/funding/thanks.html:15
+#: templates/funding/thanks.html:16
#: templates/funding/tags/offer_status.html:18
msgid "Full amount was successfully raised!"
msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
-#: templates/funding/thanks.html:17 templates/funding/tags/offer_status.html:6
+#: templates/funding/thanks.html:18 templates/funding/tags/offer_status.html:6
#, python-format
msgid ""
"The fundraiser\n"
" ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s."
msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
-#: templates/funding/thanks.html:20
+#: templates/funding/thanks.html:21
#, python-format
msgid ""
"Your\n"
"digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas "
"opublikowana do %(due)s."
-#: templates/funding/thanks.html:35
+#: templates/funding/thanks.html:32
+msgid "Go back to the current fundraiser."
+msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+
+#: templates/funding/thanks.html:36
msgid "I support Wolne Lektury."
msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
+#: templates/funding/thanks.html:39
+msgid "Vote for a book for the next fundraiser"
+msgstr "Pomóż wybrać nastęną książkę, na którą będziemy zbierać pieniądze"
+
#: templates/funding/wlfund.html:4 templates/funding/wlfund.html.py:8
msgid "Remaining funds"
msgstr "Pozostałe środki"
"Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na inne "
"książki czekające na publikację w serwisie."
-#: templates/funding/tags/funding.html:9
+#: templates/funding/tags/funding.html:10
msgid "Support!"
msgstr "Wesprzyj!"
-#: templates/funding/tags/funding.html:18
-msgid "Help free the book!"
-msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:24
-msgid "missing"
-msgstr "brakuje"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:27
+#: templates/funding/tags/funding.html:28
msgid "collected"
msgstr "zebrane"
-#: templates/funding/tags/funding.html:30
+#: templates/funding/tags/funding.html:31
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: templates/funding/tags/funding.html:34
msgid "until fundraiser end"
msgstr "do końca zbiórki"