Introducing polls
[wolnelektury.git] / apps / funding / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index b1c66ee..d96f7a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-17 12:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,32 +24,23 @@ msgstr "Kwota"
 
 #: forms.py:12
 msgid "Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgstr "Imię i nazwisko na listę darczyńców"
 
 #: forms.py:13
-msgid ""
-"Optional name for public list of contributors. <br/>Leave empty if you "
-"prefer to remain anonymous. <br/>If we need any data for your perks, we'll "
-"get to you by e-mail anyway."
-msgstr ""
-"Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców. <br/>Zostaw "
-"puste, jeśli wolisz pozostać anonimową/anonimowym.<br/>Jeśli będziemy "
-"potrzebować Twoich danych, by wysłać Ci prezenty, zwrócimy się do Ciebie e-"
-"mailem."
+msgid "Optional name for public list of contributors"
+msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców."
 
-#: forms.py:16
+#: forms.py:14
 msgid "Contact e-mail"
 msgstr "E-mail kontaktowy"
 
-#: forms.py:17
+#: forms.py:15
 msgid ""
-"Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and "
-"fundraiser status and payment updates.<br/> Leave empty if you prefer not to "
-"be contacted by us."
+"We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and "
+"payment updates.<br/> Won't be publicised."
 msgstr ""
-"Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i "
-"informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.<br/>Nie wypełniaj, jeśli "
-"nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
+"Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu "
+"zbiórki i kolejnych akcjach.<br/>Nie będzie publikowany."
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
@@ -63,7 +54,7 @@ msgstr "tytuł"
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:18 models.py:106
+#: models.py:18 models.py:112
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
@@ -95,63 +86,71 @@ msgstr "URL na Redakcji"
 msgid "Published book."
 msgstr "Opublikowana książka."
 
-#: models.py:29 models.py:103 models.py:124
+#: models.py:27
+msgid "Cover"
+msgstr "Okładka"
+
+#: models.py:31
+msgid "Cover preview"
+msgstr "Podgląd okładki"
+
+#: models.py:35 models.py:109 models.py:130
 msgid "offer"
 msgstr "zbiórka"
 
-#: models.py:30
+#: models.py:36
 msgid "offers"
 msgstr "zbiórki"
 
-#: models.py:104
+#: models.py:110
 msgid "price"
 msgstr "cena"
 
-#: models.py:105 models.py:125
+#: models.py:111 models.py:131
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: models.py:107
+#: models.py:113
 msgid "end date"
 msgstr "data końcowa"
 
-#: models.py:110
+#: models.py:116
 msgid "perk"
 msgstr "prezent"
 
-#: models.py:111 models.py:129
+#: models.py:117 models.py:135
 msgid "perks"
 msgstr "prezenty"
 
-#: models.py:126
+#: models.py:132
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: models.py:127 models.py:156
+#: models.py:133 models.py:162
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: models.py:128
+#: models.py:134
 msgid "payed at"
 msgstr "data wpłaty"
 
-#: models.py:139
+#: models.py:145
 msgid "funding"
 msgstr "wpłata"
 
-#: models.py:140
+#: models.py:146
 msgid "fundings"
 msgstr "wpłaty"
 
-#: models.py:157
+#: models.py:163
 msgid "when"
 msgstr "kiedy"
 
-#: models.py:160
+#: models.py:166
 msgid "money spent on a book"
 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
 
-#: models.py:161
+#: models.py:167
 msgid "money spent on books"
 msgstr "pieniądze wydane na książki"
 
@@ -163,40 +162,49 @@ msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
 msgid "You're support has not been processed successfully."
 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
 
-#: templates/funding/no_thanks.html:17 templates/funding/thanks.html:31
-msgid "Go back to the current fundraiser."
-msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+#: templates/funding/no_thanks.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Return to the <a href=\"%(current)s\">current fundraiser</a> and try again "
+"or try to use a different payment method."
+msgstr "Wróć do <a href=\"%(current)s\">aktualnej zbiórki</a> i spróbuj ponownie lub użyj innej metody płatności."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:25 templates/funding/thanks.html:28
-#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:11
+#: templates/funding/offer_detail.html:25
+#: templates/funding/tags/funding.html:20
+#: templates/funding/tags/funding.html:46
+msgid "Help free the book!"
+msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
+
+#: templates/funding/offer_detail.html:29 templates/funding/thanks.html:28
+#: templates/funding/wlfund.html:17 templates/funding/tags/funding.html:12
 msgid "Learn more"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:31
+#: templates/funding/offer_detail.html:37
 msgid "Support the publication"
 msgstr "Wesprzyj publikację"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:38
+#: templates/funding/offer_detail.html:44
 msgid "Donate!"
 msgstr "Wpłać!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:46 templates/funding/thanks.html:34
+#: templates/funding/offer_detail.html:52 templates/funding/thanks.html:34
 msgid "Tell your friends!"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:47
+#: templates/funding/offer_detail.html:53
 msgid "Support Wolne Lektury!"
 msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:50
+#: templates/funding/offer_detail.html:56
 msgid "See all fundraisers."
 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:55
+#: templates/funding/offer_detail.html:61
 msgid "Supporters"
 msgstr "Wpłaty"
 
-#: templates/funding/offer_detail.html:69
+#: templates/funding/offer_detail.html:75
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
@@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
 "digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas "
 "opublikowana do %(due)s."
 
+#: templates/funding/thanks.html:31
+msgid "Go back to the current fundraiser."
+msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
+
 #: templates/funding/thanks.html:35
 msgid "I support Wolne Lektury."
 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
@@ -300,23 +312,19 @@ msgstr ""
 "Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na inne "
 "książki czekające na publikację w serwisie."
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:9
+#: templates/funding/tags/funding.html:10
 msgid "Support!"
 msgstr "Wesprzyj!"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:18
-msgid "Help free the book!"
-msgstr "Pomóż uwolnić książkę!"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:24
-msgid "missing"
-msgstr "brakuje"
-
-#: templates/funding/tags/funding.html:27
+#: templates/funding/tags/funding.html:28
 msgid "collected"
 msgstr "zebrane"
 
-#: templates/funding/tags/funding.html:30
+#: templates/funding/tags/funding.html:31
+msgid "needed"
+msgstr "potrzebujemy"
+
+#: templates/funding/tags/funding.html:34
 msgid "until fundraiser end"
 msgstr "do końca zbiórki"