Always attempt to build HTML and fix_tree_tags when publishing a book. Also, some...
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
index ce83741..3b95f47 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:16 forms.py:57
+#: forms.py:16 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Contact"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: forms.py:45 forms.py:100
+#: forms.py:46 forms.py:101
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Merci pour votre suggestion."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Merci pour votre suggestion."
 
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: forms.py:47 forms.py:102
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr ""
 "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
 "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."
 
 "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
 "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."
 
-#: forms.py:52 forms.py:107
+#: forms.py:53 forms.py:108
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
 
-#: forms.py:58 models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:27
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:28
 msgid "audiobooks"
 msgstr "livres audio"
 
 msgid "audiobooks"
 msgstr "livres audio"
 
-#: forms.py:63
+#: forms.py:64
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire."
 
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire."
 
@@ -84,22 +84,22 @@ msgstr "suggestion sur publication"
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "suggestions sur publication"
 
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "suggestions sur publication"
 
-#: views.py:14 views.py:21
+#: views.py:13 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
 
-#: views.py:16 views.py:23
+#: views.py:15 views.py:23
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Votre rapport a été envoyé"
 
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Votre rapport a été envoyé"
 
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:15
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
 msgid "Send report"
 msgstr "Envoyez un rapport"
 
 msgid "Send report"
 msgstr "Envoyez un rapport"
 
-#: templates/publishing_suggest.html:2
+#: templates/publishing_suggest.html:4
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
 
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:9
+#: templates/publishing_suggest.html:12
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..."
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..."