+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
+
+#: templates/catalogue/player.html:125
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
+
+#: templates/catalogue/player.html:127
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Czy chodziło Ci o"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Znalezione w tytułach"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Znalezieni autorzy"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Znalezieni tłumacze"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
+msgid "Results in text"
+msgstr "Znalezione w treści"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
+msgid "Other results"
+msgstr "Inne wyniki"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
+msgid ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
+msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Twoje półki z lekturami"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Utwórz półkę"
+
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "Stwórz własny plik PDF"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
+msgstr "Wolna licencja"
+
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
+
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Zła metoda"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
+
+#~ msgid "ODT file"
+#~ msgstr "Plik ODT"
+
+#~ msgid "MP3 file"
+#~ msgstr "Plik MP3"
+
+#~ msgid "OGG file"
+#~ msgstr "Plik OGG"
+
+#~ msgid "main page"
+#~ msgstr "strona główna"
+
+#~ msgid "Show tag on main page"
+#~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
+
+#~ msgid "HTML file"
+#~ msgstr "Plik HTML"
+
+#~ msgid "PDF file"
+#~ msgstr "Plik PDF"
+
+#~ msgid "EPUB file"
+#~ msgstr "Plik EPUB"
+
+#~ msgid "TXT file"
+#~ msgstr "Plik TXT"
+
+#~ msgid "sha-1 hash"
+#~ msgstr "hash sha-1"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "czas"
+
+#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
+#~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
+
+#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
+#~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
+
+#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
+#~ msgstr "Usunięto"
+
+#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
+#~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sort_key"
+#~ msgstr "klucz sortowania"
+
+#~ msgid "year of death"
+#~ msgstr "rok śmierci"
+
+#~ msgid "short HTML"
+#~ msgstr "krótki HTML"
+
+#~ msgid "goes to public domain"
+#~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
+
+#~ msgid "year of translator's death"
+#~ msgstr "rok śmierci tłumacza"