french translation encoding fix
[wolnelektury.git] / apps / chunks / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index e0a6139..9511e85 100644 (file)
@@ -2,52 +2,53 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-19 16:19\n"
 "Last-Translator: <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
-#: models.py:10 models.py:24
+#: models.py:11 models.py:33
 msgid "key"
 msgstr "klucz"
 
-#: models.py:10
+#: models.py:11
 msgid "A unique name for this chunk of content"
 msgstr "Unikalna nazwa dla tego kawałka treści"
 
-#: models.py:11
+#: models.py:12
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: models.py:12
+#: models.py:13
 msgid "content"
 msgstr "zawartość"
 
-#: models.py:16
+#: models.py:17
 msgid "chunk"
 msgstr "kawałek"
 
-#: models.py:17
+#: models.py:18
 msgid "chunks"
 msgstr "kawałki"
 
-#: models.py:24
+#: models.py:33
 msgid "A unique name for this attachment"
 msgstr "Unikalna nazwa dla tego załącznika"
 
-#: models.py:29
+#: models.py:38
 msgid "attachment"
 msgstr "załącznik"
 
-#: models.py:29
+#: models.py:38
 msgid "attachments"
 msgstr "załączniki"