Always use absolute base url for ebooks with images.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 62b5d5e..78214aa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,399 +15,490 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: constants.py:10
+#: catalogue/constants.py:9
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 msgstr ""
 
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 msgstr ""
 
-#: constants.py:41
+#: catalogue/constants.py:13
+msgid "Free Art License 1.3"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/constants.py:58
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "authors"
 msgstr "автор"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "authors"
 msgstr "автор"
 
-#: constants.py:42
+#: catalogue/constants.py:59
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "epochs"
 msgstr "епоха"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "epochs"
 msgstr "епоха"
 
-#: constants.py:43
+#: catalogue/constants.py:60
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "kinds"
 msgstr "рід"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "kinds"
 msgstr "рід"
 
-#: constants.py:44
+#: catalogue/constants.py:61
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "genres"
 msgstr "жанр"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "genres"
 msgstr "жанр"
 
-#: constants.py:45
+#: catalogue/constants.py:62
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "themes"
 msgstr "тема"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "themes"
 msgstr "тема"
 
-#: constants.py:46
+#: catalogue/constants.py:63
 msgid "sets"
 msgstr ""
 
 msgid "sets"
 msgstr ""
 
-#: constants.py:47
+#: catalogue/constants.py:64
 msgid "things"
 msgstr ""
 
 msgid "things"
 msgstr ""
 
-#: constants.py:51
+#: catalogue/constants.py:68
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "All authors"
 msgstr "автор"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "author"
 msgid "All authors"
 msgstr "автор"
 
-#: constants.py:52
+#: catalogue/constants.py:69
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "All epochs"
 msgstr "епоха"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "epoch"
 msgid "All epochs"
 msgstr "епоха"
 
-#: constants.py:53
+#: catalogue/constants.py:70
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "All kinds"
 msgstr "рід"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "All kinds"
 msgstr "рід"
 
-#: constants.py:54
+#: catalogue/constants.py:71
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "All genres"
 msgstr "жанр"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "genre"
 msgid "All genres"
 msgstr "жанр"
 
-#: constants.py:55
+#: catalogue/constants.py:72
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "All themes"
 msgstr "тема"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "theme"
 msgid "All themes"
 msgstr "тема"
 
-#: constants.py:56
+#: catalogue/constants.py:73
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All sets"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All sets"
 msgstr "колекції"
 
-#: constants.py:57
+#: catalogue/constants.py:74
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All things"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All things"
 msgstr "колекції"
 
-#: forms.py:28
+#: catalogue/forms.py:28
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Введіть будь ласка XML."
 
 msgid "Please supply an XML."
 msgstr "Введіть будь ласка XML."
 
-#: forms.py:47
+#: catalogue/forms.py:48
 msgid "Don't show footnotes"
 msgstr "Сховати примітки"
 
 msgid "Don't show footnotes"
 msgstr "Сховати примітки"
 
-#: forms.py:48
+#: catalogue/forms.py:49
 msgid "Don't disply themes"
 msgstr "Сховати теми"
 
 msgid "Don't disply themes"
 msgstr "Сховати теми"
 
-#: forms.py:49
+#: catalogue/forms.py:50
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
 
-#: forms.py:50
+#: catalogue/forms.py:51
 msgid "Without cover"
 msgstr ""
 
 msgid "Without cover"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:53
+#: catalogue/forms.py:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Without table of contents"
+msgstr "Зміст"
+
+#: catalogue/forms.py:55
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Leading"
 
-#: forms.py:54
+#: catalogue/forms.py:56
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normal leading"
 
-#: forms.py:55
+#: catalogue/forms.py:57
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "One and a half leading"
 
-#: forms.py:56
+#: catalogue/forms.py:58
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Double leading"
 
-#: forms.py:58
+#: catalogue/forms.py:60
 msgid "Font size"
 msgstr "Розмір шрифту"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Розмір шрифту"
 
-#: forms.py:59
+#: catalogue/forms.py:61
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
 msgid "Default"
 msgstr "За умовчанням"
 
-#: forms.py:60
+#: catalogue/forms.py:62
 msgid "Big"
 msgstr "Великий"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Великий"
 
-#: forms.py:82
+#: catalogue/forms.py:63
+msgid "Bigger"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/forms.py:85
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:48 models/collection.py:14
+#: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
-#: models/book.py:49 models/tag.py:36
+#: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "ключ сортування"
 
-#: models/book.py:51
+#: catalogue/models/book.py:60
 #, fuzzy
 #| msgid "Results by authors"
 msgid "sort key by author"
 msgstr "Результати за авторами"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Results by authors"
 msgid "sort key by author"
 msgstr "Результати за авторами"
 
-#: models/book.py:52 models/book.py:53 models/collection.py:15
-#: models/collection.py:18 models/tag.py:35
+#: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
+#: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:54
+#: catalogue/models/book.py:63
 msgid "language code"
 msgstr "мовний код"
 
 msgid "language code"
 msgstr "мовний код"
 
-#: models/book.py:55 models/book.py:188 models/collection.py:16
-#: models/tag.py:39 models/tag.py:159
+#: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
+#: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
+#: catalogue/models/tag.py:135
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: models/book.py:56 models/book.py:57 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:46
-#: models/tag.py:47
+#: catalogue/models/book.py:65
+msgid "abstract"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
+#: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "дата створення"
 
-#: models/book.py:58
+#: catalogue/models/book.py:67
+#, fuzzy
+#| msgid "creation date"
+msgid "change date"
+msgstr "дата створення"
+
+#: catalogue/models/book.py:68
 msgid "parent number"
 msgstr "номер батька"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "номер батька"
 
-#: models/book.py:59 models/bookmedia.py:35
+#: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
 msgid "extra information"
 msgstr "додаткова інформація"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "додаткова інформація"
 
-#: models/book.py:65
+#: catalogue/models/book.py:72
+msgid "print on demand"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:74
+msgid "audio length"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:75
+msgid "preview"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:76
+msgid "preview until"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:78
+msgid "findable"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:82
 msgid "cover"
 msgstr "обкладинка"
 
 msgid "cover"
 msgstr "обкладинка"
 
-#: models/book.py:71
+#: catalogue/models/book.py:89
 msgid "cover thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgid "cover thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:96 models/collection.py:22
+#: catalogue/models/book.py:95
+msgid "cover thumbnail for mobile app"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:101
+msgid "cover for mobile app"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:107
+msgid "cover for Ebookpoint"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
 msgid "book"
 msgstr "книжка"
 
 msgid "book"
 msgstr "книжка"
 
-#: models/book.py:97
+#: catalogue/models/book.py:137
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
 msgid "books"
 msgstr "книжки"
 
-#: models/book.py:299
+#: catalogue/models/book.py:538
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
 
-#: models/book.py:312
+#: catalogue/models/book.py:554
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книжка %s вже існує"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книжка %s вже існує"
 
-#: models/book.py:561
+#: catalogue/models/book.py:853
 msgid "This work needs modernisation"
 msgstr ""
 
 msgid "This work needs modernisation"
 msgstr ""
 
-#: models/book.py:598 models/bookmedia.py:29
+#: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "файл %s"
 
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "файл %s"
 
-#: models/bookmedia.py:31
+#: catalogue/models/bookmedia.py:35
 msgid "type"
 msgstr "тип"
 
 msgid "type"
 msgstr "тип"
 
-#: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:34
+#: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
+#: catalogue/models/tag.py:56
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
-#: models/bookmedia.py:33
+#: catalogue/models/bookmedia.py:37
+#, fuzzy
+#| msgid "name"
+msgid "part name"
+msgstr "назва"
+
+#: catalogue/models/bookmedia.py:38
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/models/bookmedia.py:39
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
+#: catalogue/models/bookmedia.py:52 catalogue/models/bookmedia.py:53
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
-#: models/collection.py:19
+#: catalogue/models/collection.py:17
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugs книжок"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugs книжок"
 
-#: models/collection.py:21 models/tag.py:21
+#: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
 msgid "kind"
 msgstr "рід"
 
 msgid "kind"
 msgstr "рід"
 
-#: models/collection.py:22
+#: catalogue/models/collection.py:19
 msgid "picture"
 msgstr ""
 
 msgid "picture"
 msgstr ""
 
-#: models/collection.py:26
+#: catalogue/models/collection.py:27
 msgid "collection"
 msgstr "колекція"
 
 msgid "collection"
 msgstr "колекція"
 
-#: models/collection.py:27
+#: catalogue/models/collection.py:28
 msgid "collections"
 msgstr "колекції"
 
 msgid "collections"
 msgstr "колекції"
 
-#: models/fragment.py:31
+#: catalogue/models/fragment.py:28
 msgid "fragment"
 msgstr "фрагмент"
 
 msgid "fragment"
 msgstr "фрагмент"
 
-#: models/fragment.py:32
+#: catalogue/models/fragment.py:29
 msgid "fragments"
 msgstr "фрагменти"
 
 msgid "fragments"
 msgstr "фрагменти"
 
-#: models/source.py:11
+#: catalogue/models/source.py:10
 #, fuzzy
 #| msgid "extra information"
 msgid "network location"
 msgstr "додаткова інформація"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "extra information"
 msgid "network location"
 msgstr "додаткова інформація"
 
-#: models/source.py:16
+#: catalogue/models/source.py:15
 #, fuzzy
 #| msgid "Source"
 msgid "source"
 msgstr "Джерело"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Source"
 msgid "source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: models/source.py:17
+#: catalogue/models/source.py:16
 #, fuzzy
 #| msgid "Source"
 msgid "sources"
 msgstr "Джерело"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Source"
 msgid "sources"
 msgstr "Джерело"
 
-#: models/tag.py:19
+#: catalogue/models/tag.py:21
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
-#: models/tag.py:20
+#: catalogue/models/tag.py:22
 msgid "epoch"
 msgstr "епоха"
 
 msgid "epoch"
 msgstr "епоха"
 
-#: models/tag.py:22
+#: catalogue/models/tag.py:24
 msgid "genre"
 msgstr "жанр"
 
 msgid "genre"
 msgstr "жанр"
 
-#: models/tag.py:23
+#: catalogue/models/tag.py:25
 msgid "theme"
 msgstr "тема"
 
 msgid "theme"
 msgstr "тема"
 
-#: models/tag.py:24
+#: catalogue/models/tag.py:26
 msgid "set"
 msgstr "вибір"
 
 msgid "set"
 msgstr "вибір"
 
-#: models/tag.py:25
+#: catalogue/models/tag.py:27
 msgid "thing"
 msgstr ""
 
 msgid "thing"
 msgstr ""
 
-#: models/tag.py:38
-msgid "category"
-msgstr "категорія"
-
-#: models/tag.py:69
+#: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
 msgid "tag"
 msgstr "теґ"
 
 msgid "tag"
 msgstr "теґ"
 
-#: models/tag.py:70
+#: catalogue/models/tag.py:34
+msgid "content type"
+msgstr "тип змісту"
+
+#: catalogue/models/tag.py:35
+msgid "object id"
+msgstr "ІД об'єкту"
+
+#: catalogue/models/tag.py:60
+msgid "category"
+msgstr "категорія"
+
+#: catalogue/models/tag.py:98
 msgid "tags"
 msgstr "теґи"
 
 msgid "tags"
 msgstr "теґи"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-#: templates/catalogue/book_text.html:21
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
 #, fuzzy
 #| msgid "Other resources"
 msgid "Other versions"
 msgstr "Інші ресурси"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Other resources"
 msgid "Other versions"
 msgstr "Інші ресурси"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:35
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "See also"
 msgstr "Дивіться також"
 
 msgid "See also"
 msgstr "Дивіться також"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:44
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:51
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Information about the work"
 msgstr ""
 
 msgid "Information about the work"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "of the book"
 msgstr "книжки"
 
 msgid "of the book"
 msgstr "книжки"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "in"
 msgstr "рід"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "kind"
 msgid "in"
 msgstr "рід"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:65
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
 msgid "Source XML file"
 msgstr "Файл джерела XML"
 
 msgid "Source XML file"
 msgstr "Файл джерела XML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:67
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
 msgid "Book on"
 msgstr "Книжка на"
 
 msgid "Book on"
 msgstr "Книжка на"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:67
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Платформа редагування"
 
 msgid "Editor's Platform"
 msgstr "Платформа редагування"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:70
-msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:75
+#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Міксувати цю книжку"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Міксувати цю книжку"
 
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
-#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
 msgid "in work "
 msgstr "у творі"
 
 msgid "in work "
 msgstr "у творі"
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
 msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
 
 msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:9
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+#| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+#| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+#| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
+#| "those\n"
+#| "        materials are licensed under the \n"
+#| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+#| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+#| "        license."
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
-"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
-"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
-"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
-"        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"    materials are licensed under the\n"
+"    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
-"        license."
+"    license."
 msgstr ""
 "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
 "        суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, "
 msgstr ""
 "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
 "        суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, "
@@ -421,454 +511,477 @@ msgstr ""
 "Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
 "       ."
 
 "Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
 "       ."
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:20
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
 #, fuzzy
 msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Текст підготовлено на основі"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Текст підготовлено на основі"
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:29
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
 msgid "Edited by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Edited by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
 msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Редагування та примітки:"
 
 msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Редагування та примітки:"
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:37
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
+msgid "Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
 msgid "Publication funded by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication funded by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_info.html:43
+#: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:13
-#: templates/catalogue/picture_list.html:8
-#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Список усіх творів"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Список усіх творів"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:26
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Зміст"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Зміст"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:36
+#: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ вгору ↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ вгору ↑"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:43
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:51
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:68
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
 #, fuzzy
 #| msgid "language code"
 msgid "Language"
 msgstr "мовний код"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "language code"
 msgid "Language"
 msgstr "мовний код"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:91 views.py:617
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
+msgid ""
+"Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
+"upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
+"<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
+"bezpłatnie."
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
+msgid "Print on demand –"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Зміст"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
+msgid "less"
+msgstr ""
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:35 templates/catalogue/book_text.html:96
-msgid "Settings"
+#: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
+msgid "For now this work is only available for our subscribers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:39
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Зміст"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Редакторський коментар"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Редакторський коментар"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:43
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
 msgid "Infobox"
 msgstr "Інфобокс"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Інфобокс"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:57
-#: templates/catalogue/viewer_base.html:54
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't show footnotes"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Сховати примітки"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
+#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:74
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
 msgid "Other versions of the book"
 msgstr ""
 
 msgid "Other versions of the book"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:75
+#: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
 msgid "Close the other version"
 msgstr ""
 
 msgid "Close the other version"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:97
-#, fuzzy
-#| msgid "parent number"
-msgid "Display line numbers"
-msgstr "номер батька"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't disply themes"
-msgid "Display themes"
-msgstr "Сховати теми"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't show footnotes"
-msgid "Display footnotes"
-msgstr "Сховати примітки"
-
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Каталог"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Каталог"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Усі книжки"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "All books"
 msgid "All works"
 msgstr "Усі книжки"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:17
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:20
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:3
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgid "Literature"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:23
-#: templates/catalogue/collections.html:6
-#: templates/catalogue/collections.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "колекції"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:26
-#: templates/catalogue/tag_list_split.html:8
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
+#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "Art"
+msgstr "Художник"
 
 
-#: templates/catalogue/collection_box.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collection"
 msgstr "колекції"
 
-#: templates/catalogue/collection_box.html:19
+#: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
 #, python-format
 msgid "and one more"
 msgid_plural "and %(c)s more"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, python-format
 msgid "and one more"
 msgid_plural "and %(c)s more"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: templates/catalogue/collections.html:17
+#: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All collections"
 msgstr "колекції"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "collections"
 msgid "All collections"
 msgstr "колекції"
 
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:7
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
+#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid "Listing of all DAISY files"
 msgstr "Список усіх файлів DAISY"
 
 msgid "Listing of all DAISY files"
 msgstr "Список усіх файлів DAISY"
 
-#: templates/catalogue/daisy_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
 
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
 
-#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr "Критерії неоднозначні. Виберіть один з варіантів нижче:"
 
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr "Критерії неоднозначні. Виберіть один з варіантів нижче:"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Розвинути фрагмент"
 
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Розвинути фрагмент"
 
-#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+#: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Сховати фрагмент"
 
 msgid "Hide fragment"
 msgstr "Сховати фрагмент"
 
-#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
+#: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Твір на ліцензії"
 
 msgid "Work is licensed under "
 msgstr "Твір на ліцензії"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 msgstr "На основі"
 
 msgid "Based on"
 msgstr "На основі"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
 msgid "Details"
 msgstr "Деталі"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Деталі"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
 msgid "Other resources"
 msgstr "Інші ресурси"
 
 msgid "Other resources"
 msgstr "Інші ресурси"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
 msgid "Source of the image"
 msgstr "Джерело графіки"
 
 msgid "Source of the image"
 msgstr "Джерело графіки"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 msgstr "Графіка на редакторській платформі"
 
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 msgstr "Графіка на редакторській платформі"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
 msgid "View XML source"
 msgstr "Дивитись джерело XML"
 
 msgid "View XML source"
 msgstr "Дивитись джерело XML"
 
-#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+#: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Теми у творі"
 
 msgid "Work's themes "
 msgstr "Теми у творі"
 
-#: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
+#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/player.html:35
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
 msgid "Book's page"
 msgstr "Сторінка книжки"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Сторінка книжки"
 
-#: templates/catalogue/player.html:36
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
 msgid "Download as"
 msgstr "Завантажити як"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "Завантажити як"
 
-#: templates/catalogue/player.html:52
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проектів:"
 
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проектів:"
 
-#: templates/catalogue/player.html:57
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "%(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s"
 
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "%(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s"
 
-#: templates/catalogue/player.html:69
-#, python-format
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgid ""
 msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+"Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
+"%(fb)s."
 msgstr ""
 "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів "
 "%(fb)s."
 
 msgstr ""
 "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів "
 "%(fb)s."
 
-#: templates/catalogue/player.html:71
-#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+#: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s."
 
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s."
 
-#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
 #, fuzzy
 msgid "Recent audiobooks"
 msgstr "Останні аудіокниги MP3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent audiobooks"
 msgstr "Останні аудіокниги MP3"
 
-#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
 msgid "Recent DAISY files"
 msgstr ""
 
 msgid "Recent DAISY files"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/recent_list.html:5
-#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
 #, fuzzy
 msgid "Recent publications"
 msgstr "входить у суспільне надбання"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent publications"
 msgstr "входить у суспільне надбання"
 
-#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
-"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+"    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Ви мали на увазі"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Ви мали на увазі"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:20
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
-msgid "Authors"
-msgstr "Автори"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:30
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
-msgid "Kinds"
-msgstr "Роди"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:40
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
-msgid "Genres"
-msgstr "Жанри"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:50
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid "Epochs"
-msgstr "Епохи"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:63
-msgid "Results by title"
-msgstr "Результати за заголовком"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:78
-msgid "Results by authors"
-msgstr "Результати за авторами"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:91
+#: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Results by translators"
-msgstr "Результати за авторами"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
-msgid "Results in text"
-msgstr "Результати в тексті"
-
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:121
-msgid "Other results"
-msgstr "Інші результати"
+#| msgid "books"
+msgid "Books"
+msgstr "книжки"
 
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
+#: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
 
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
 
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
-msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
-"\t\tAs for now we do not support full text search."
-msgstr ""
-"Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
-"заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
-"\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
+msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
 
 
-#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+#: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
 
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
 
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
+msgid "Caution: text contains"
+msgstr ""
+
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
 
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
 
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Художник"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Artist"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Художник"
 
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
 #, fuzzy
 #| msgid "Director"
 msgid "director:"
 msgstr "Режисер"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Director"
 msgid "director:"
 msgstr "Режисер"
 
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
 msgid "previous"
 msgstr ""
 
 msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
 msgid "Part"
 msgstr ""
 
 msgid "Part"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
 msgid "next"
 msgstr ""
 
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
-#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
 #, fuzzy
 #| msgid "Wolne Lektury"
 msgid "on Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Wolne Lektury"
 msgid "on Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/tag_list.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
 msgid "See full category"
 msgstr "Дивитись повну категорію"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Дивитись повну категорію"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудіокниги"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Аудіокниги"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
+msgid "Authors"
+msgstr "Автори"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
+msgid "Epochs"
+msgstr "Епохи"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
+msgid "Genres"
+msgstr "Жанри"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
+msgid "Kinds"
+msgstr "Роди"
+
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
 msgid "All matching works"
 msgstr ""
 
 msgid "All matching works"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:73
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
 msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
 msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
 #, fuzzy
 #| msgid "PDF file"
 msgid "DAISY files"
 msgstr "файл PDF"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "PDF file"
 msgid "DAISY files"
 msgstr "файл PDF"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:90
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Мотиви та теми"
 
 msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Мотиви та теми"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
 #, fuzzy
 #| msgid "description"
 msgid "No description."
 msgstr "опис"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "description"
 msgid "No description."
 msgstr "опис"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "на Вікіпедії"
 
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "на Вікіпедії"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
+#: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
 msgid "in Culture.pl"
 msgstr ""
 
 msgid "in Culture.pl"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/viewer_base.html:56
+#: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
 #, fuzzy
 #| msgid "Leading"
 msgid "Loading"
 msgstr "Leading"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "Leading"
 msgid "Loading"
 msgstr "Leading"
 
-#: views.py:582
+#: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
+#, fuzzy
+#| msgid "language code"
+msgid "vulgar language"
+msgstr "мовний код"
+
+#: catalogue/views.py:354
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -879,18 +992,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:584
+#: catalogue/views.py:359
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Книжку успішно завантажено"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Книжку успішно завантажено"
 
-#: views.py:586
+#: catalogue/views.py:360
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
 
-#: views.py:616
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
+#, fuzzy
+#~| msgid "parent number"
+#~ msgid "Display line numbers"
+#~ msgstr "номер батька"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Don't disply themes"
+#~ msgid "Display themes"
+#~ msgstr "Сховати теми"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~| "epoch, kind and genre.\n"
+#~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
+#~ msgid ""
+#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+#~ "epoch, kind and genre.\n"
+#~ "        As for now we do not support full text search."
+#~ msgstr ""
+#~ "Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
+#~ "заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
+#~ "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
+
+#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#~ msgid "Results by title"
+#~ msgstr "Результати за заголовком"
+
+#~ msgid "Results by authors"
+#~ msgstr "Результати за авторами"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Results by translators"
+#~ msgstr "Результати за авторами"
+
+#~ msgid "Results in text"
+#~ msgstr "Результати в тексті"
+
+#~ msgid "Other results"
+#~ msgstr "Інші результати"
 
 #~ msgid "book count"
 #~ msgstr "кількість книжок"
 
 #~ msgid "book count"
 #~ msgstr "кількість книжок"
@@ -1065,9 +1220,3 @@ msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
 
 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
 
 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
-
-#~ msgid "content type"
-#~ msgstr "тип змісту"
-
-#~ msgid "object id"
-#~ msgstr "ІД об'єкту"