Code layout change.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
diff --git a/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644 (file)
index fcb6e4d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,334 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:32+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-
-#: fields.py:42
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
-
-#: forms.py:23
-msgid "Please supply an XML."
-msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
-
-#: forms.py:42
-msgid "A4"
-msgstr "A4 DIN"
-
-#: forms.py:43
-msgid "A5"
-msgstr "A5 DIN"
-
-#: forms.py:48
-msgid "Normal leading"
-msgstr "Normaler Zeilenabstand"
-
-#: forms.py:49
-msgid "One and a half leading"
-msgstr "Zeilenabstand 1,5"
-
-#: forms.py:50
-msgid "Double leading"
-msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
-
-#: forms.py:54
-msgid "Default"
-msgstr "Voreingestellt"
-
-#: forms.py:55
-msgid "Big"
-msgstr "Groß"
-
-#: forms.py:60
-msgid "Don't show footnotes"
-msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
-
-#: forms.py:61
-msgid "Don't disply themes"
-msgstr "Zeige die Motive nicht "
-
-#: forms.py:62
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
-
-#: forms.py:64
-msgid "Leading"
-msgstr "Zeilenabstand"
-
-#: forms.py:65
-msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
-#: models.py:38
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
-
-#: models.py:39
-msgid "epoch"
-msgstr "Epoche"
-
-#: models.py:40
-msgid "kind"
-msgstr "Art"
-
-#: models.py:41
-msgid "genre"
-msgstr "Genre"
-
-#: models.py:42
-msgid "theme"
-msgstr "Motiv"
-
-#: models.py:43
-msgid "set"
-msgstr "Buchregal"
-
-#: models.py:44 models.py:390
-msgid "book"
-msgstr "Buch"
-
-#: models.py:61 models.py:253
-msgid "name"
-msgstr "Name"
-
-#: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
-msgid "slug"
-msgstr "Slug"
-
-#: models.py:63 models.py:354
-msgid "sort key"
-msgstr "Sortierschlüssel"
-
-#: models.py:64
-msgid "category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: models.py:69
-msgid "book count"
-msgstr "Anzahl der Bücher"
-
-#: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
-msgid "creation date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-#: models.py:91
-msgid "tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: models.py:92
-msgid "tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: models.py:249 models.py:972
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s XML-Datei"
-
-#: models.py:252
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
-
-#: models.py:254
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML-Datei"
-
-#: models.py:256 models.py:364
-msgid "extra information"
-msgstr "zusätzliche Informationen"
-
-#: models.py:265 models.py:266
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:353 models.py:1028
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: models.py:358
-msgid "language code"
-msgstr "Sprachenkode"
-
-#: models.py:363
-msgid "parent number"
-msgstr "Elternnummer"
-
-#: models.py:369
-msgid "cover"
-msgstr "Umschlag"
-
-#: models.py:391
-msgid "books"
-msgstr "Bücher"
-
-#: models.py:690
-#, python-format
-msgid "Book \"%s\" does not exist."
-msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
-
-#: models.py:704
-#, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
-
-#: models.py:991
-msgid "fragment"
-msgstr "Auszug"
-
-#: models.py:992
-msgid "fragments"
-msgstr "Auszüge"
-
-#: models.py:1033
-msgid "book slugs"
-msgstr "Büchervorschau"
-
-#: models.py:1037
-msgid "collection"
-msgstr "Sammlung"
-
-#: models.py:1038
-msgid "collections"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: views.py:501
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-
-#: views.py:502
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
-
-#: views.py:504
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
-
-#: views.py:548
-msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
-
-#: views.py:550
-msgid "Bad method"
-msgstr "Falsche Methode"
-
-#: views.py:555
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "PDF-Datei herunterladen"
-
-#: views.py:556
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
-
-#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
-
-#~ msgid "Shelves"
-#~ msgstr "Bücherregale"
-
-#~ msgid "Name of the new shelf"
-#~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
-
-#~ msgid "main page"
-#~ msgstr "Startseite"
-
-#~ msgid "Show tag on main page"
-#~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
-
-#~ msgid "year of death"
-#~ msgstr "Todesjahr"
-
-#~ msgid "short HTML"
-#~ msgstr "kurze HTML"
-
-#~ msgid "HTML file"
-#~ msgstr "HTML-Datei"
-
-#~ msgid "PDF file"
-#~ msgstr "PDF-Datei"
-
-#~ msgid "EPUB file"
-#~ msgstr "EPUB-Datei"
-
-#~ msgid "ODT file"
-#~ msgstr "ODT-Datei"
-
-#~ msgid "TXT file"
-#~ msgstr "TXT-Datei"
-
-#~ msgid "MP3 file"
-#~ msgstr "MP3-Datei"
-
-#~ msgid "OGG file"
-#~ msgstr "OGG-Datei"
-
-#~ msgid "DAISY file"
-#~ msgstr "DAISY-Datei"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Online lesen"
-
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "gehe zur Public Domain"
-
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "Übersetzer"
-
-#~ msgid "year of translator's death"
-#~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
-
-#~ msgid "book stub"
-#~ msgstr "Buch Vorschau"
-
-#~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-#~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-#~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
-
-#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-#~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
-
-#~ msgid "This book is not on the shelf"
-#~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
-
-#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-#~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
-
-#~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-#~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
-
-#~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-#~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
-
-#~ msgid "content type"
-#~ msgstr "Inhaltstyp"
-
-#~ msgid "object id"
-#~ msgstr "Objekt ID"