msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:16 forms.py:57
+#: forms.py:16 forms.py:58
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: forms.py:45 forms.py:100
+#: forms.py:46 forms.py:101
msgid "Thank you for your suggestion."
msgstr "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: forms.py:47 forms.py:102
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
"Vielen Dank für Ihren Kommentar zu WolneLekturz.pl\n"
"Ihr Kommentar ist an den Projekt - Koordinator weitergeleitet worden. "
-#: forms.py:52 forms.py:107
+#: forms.py:53 forms.py:108
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr ""
"Diese Nachricht wird automatisch generiert. Bitte sie nicht beantworten."
-#: forms.py:58 models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:27
msgid "books"
msgstr "Bücher"
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:28
msgid "audiobooks"
msgstr "Audiobücher"
-#: forms.py:63
+#: forms.py:64
msgid "One of these fields is required."
msgstr "Erfüllen Sie bitte ein von diesen Feldern. "