Text overlay toggler and table of contents
[wolnelektury.git] / src / pz / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 5237793..6902e93 100644 (file)
@@ -19,178 +19,196 @@ msgstr ""
 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: pz/admin.py:32
+#: pz/admin.py:42
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:43
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:44
+msgid "Not empty"
+msgstr ""
+
+#: pz/admin.py:107
 msgid "Processing"
 msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: pz/admin.py:46
+#: pz/admin.py:142
 msgid "obligatory"
 msgstr "obowiązkowo"
 
-#: pz/admin.py:47
+#: pz/admin.py:143
 msgid "agree contact"
 msgstr "zgoda na kontakt"
 
-#: pz/models.py:6 pz/models.py:18
+#: pz/models.py:9 pz/models.py:21
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
-#: pz/models.py:7
+#: pz/models.py:10
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: pz/models.py:10 pz/models.py:66
+#: pz/models.py:13 pz/models.py:70
 msgid "campaign"
 msgstr "kampania"
 
-#: pz/models.py:11
+#: pz/models.py:14
 msgid "campaigns"
 msgstr "kampanie"
 
-#: pz/models.py:21 pz/models.py:54
+#: pz/models.py:24 pz/models.py:58
 msgid "fundraiser"
 msgstr "fundraiser"
 
-#: pz/models.py:22
+#: pz/models.py:25
 msgid "fundraisers"
 msgstr "fundraiserzy"
 
-#: pz/models.py:29
+#: pz/models.py:32
 msgid "first name"
 msgstr "imię"
 
-#: pz/models.py:30
+#: pz/models.py:33
 msgid "last name"
 msgstr "nazwisko"
 
-#: pz/models.py:31
+#: pz/models.py:34
 msgid "sex"
 msgstr "płeć"
 
-#: pz/models.py:32
+#: pz/models.py:35
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: pz/models.py:33
+#: pz/models.py:36
 msgid "F"
 msgstr "K"
 
-#: pz/models.py:35
+#: pz/models.py:38
 msgid "date of birth"
 msgstr "data urodzenia"
 
-#: pz/models.py:36
+#: pz/models.py:39
 msgid "street"
 msgstr "ulica"
 
-#: pz/models.py:37
+#: pz/models.py:40
 msgid "building"
 msgstr "nr domu"
 
-#: pz/models.py:38
+#: pz/models.py:41
 msgid "flat"
 msgstr "nr mieszkania"
 
-#: pz/models.py:39
+#: pz/models.py:42
 msgid "town"
 msgstr "miejscowość"
 
-#: pz/models.py:40
+#: pz/models.py:43
 msgid "postal code"
 msgstr "kod pocztowy"
 
-#: pz/models.py:41
+#: pz/models.py:44
 msgid "phone"
 msgstr "telefon"
 
-#: pz/models.py:42
+#: pz/models.py:45
 msgid "e-mail"
 msgstr "e-mail"
 
-#: pz/models.py:43
+#: pz/models.py:46
 msgid "IBAN"
 msgstr "nr rachunku"
 
-#: pz/models.py:44
+#: pz/models.py:47
+msgid "IBAN valid"
+msgstr ""
+
+#: pz/models.py:48
 msgid "is a consumer"
 msgstr "konsument"
 
-#: pz/models.py:45
+#: pz/models.py:49
 msgid "payment identifier"
 msgstr "identyfikator płatności"
 
-#: pz/models.py:46
+#: pz/models.py:50
 msgid "agree fundraising"
 msgstr "zgoda na kontakt fundraisingowy"
 
-#: pz/models.py:47
+#: pz/models.py:51
 msgid "agree newsletter"
 msgstr "zgoda na newsletter"
 
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
 msgid "acquisition date"
 msgstr "data pozyskania"
 
-#: pz/models.py:49
+#: pz/models.py:53
 msgid "Date from the form"
 msgstr "Data z formularza"
 
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
 msgid "submission date"
 msgstr "data dostarczenia"
 
-#: pz/models.py:50
+#: pz/models.py:54
 msgid "Date the fundaiser submitted the form"
 msgstr "Data złożenia formularza przez fundraisera"
 
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
 msgid "bank submission date"
 msgstr "data złożenia do banku"
 
-#: pz/models.py:51
+#: pz/models.py:55
 msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
 msgstr "Data przesłania danych z formularza do banku"
 
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
 msgid "bank accepted date"
 msgstr "data akceptacji przez bank"
 
-#: pz/models.py:52
+#: pz/models.py:56
 msgid "Date when bank accepted the form"
 msgstr "Data kiedy bank przekazał informację o akceptacji danych z formularza"
 
-#: pz/models.py:55
+#: pz/models.py:59
 msgid "fundraiser commission"
 msgstr "prowizja fundraisera"
 
-#: pz/models.py:56
+#: pz/models.py:60
 msgid "fundaiser bill number"
 msgstr "nr rachunku wystawionego przez fundraisera"
 
-#: pz/models.py:58
+#: pz/models.py:62
 msgid "amount"
 msgstr "kwota"
 
-#: pz/models.py:60
+#: pz/models.py:64
 msgid "notes"
 msgstr "uwagi"
 
-#: pz/models.py:62
+#: pz/models.py:66
 msgid "needs redo"
 msgstr "do powtórki"
 
-#: pz/models.py:63
-msgid "is cancelled"
+#: pz/models.py:67
+#, fuzzy
+#| msgid "is cancelled"
+msgid "cancelled at"
 msgstr "anulowane"
 
-#: pz/models.py:64
+#: pz/models.py:68
 msgid "optout"
 msgstr "optout"
 
-#: pz/models.py:69
+#: pz/models.py:73
 msgid "direct debit"
 msgstr "polecenie zapłaty"
 
-#: pz/models.py:70
+#: pz/models.py:74
 msgid "direct debits"
 msgstr "polecenia zapłaty"