Merge branch 'django-1.5'
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index d8e923b..ab710b9 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:54+0100\n"
-"Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,202 +37,227 @@ msgstr "Nerodyti motyvų"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "eilučių intervalas"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "eilučių intervalas"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Šrifto dydis"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Šrifto dydis"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autorius"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "epocha"
-
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "rūšis"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "žanras"
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "motyvas"
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "rinkinys"
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "knyga"
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Atsisiųsti"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
 msgstr "pavadinimas"
 
 msgstr "pavadinimas"
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
-
-#: models.py:62 models.py:332
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "kategorija  "
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
+msgid "slug"
+msgstr "slug"
+
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "kalbos kodas"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "knygų skaičius"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "žymė"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "žymės"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s failas "
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "tipas"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "failas "
-
-#: models.py:233 models.py:342
-msgid "extra information"
-msgstr "papildomos informacijos"
-
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "pavadinimas"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "kalbos kodas"
-
 # sprawdz
 # sprawdz
-#: models.py:341
+#: models/book.py:38
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
-#: models.py:347
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
+msgid "extra information"
+msgstr "papildomos informacijos"
+
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "knyga"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:243
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:257
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "fragmentas"
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s failas "
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmentai"
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "tipas"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "pavadinimas"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+msgid "file"
+msgstr "failas "
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:20
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:21
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "fragmentas"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmentai"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
+#: models/tag.py:14
+msgid "author"
+msgstr "autorius"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
+#: models/tag.py:15
+msgid "epoch"
+msgstr "epocha"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
+#: models/tag.py:16
+msgid "kind"
+msgstr "rūšis"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "genre"
+msgstr "žanras"
+
+#: models/tag.py:18
+msgid "theme"
+msgstr "motyvas"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "set"
+msgstr "rinkinys"
+
+#: models/tag.py:32
+msgid "category"
+msgstr "kategorija  "
+
+#: models/tag.py:37
+msgid "book count"
+msgstr "knygų skaičius"
+
+#: models/tag.py:59
+msgid "tag"
+msgstr "žymė"
+
+#: models/tag.py:60
+msgid "tags"
+msgstr "žymės"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -255,8 +280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
 msgstr ""
 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
-"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
-"Peszek."
+"Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
@@ -285,18 +309,15 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
-"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
-"t.), šios\n"
+"papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
@@ -311,7 +332,8 @@ msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 
@@ -319,7 +341,7 @@ msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑į viršų↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑į viršų↑"
 
@@ -327,16 +349,15 @@ msgstr "↑į viršų↑"
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
 
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Sukurti naują lentyną"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Sukurti naują lentyną"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
+msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
@@ -361,7 +382,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Skaityti online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Skaityti online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
@@ -370,53 +391,58 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
@@ -461,7 +487,8 @@ msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Maišyti šią knygą"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Maišyti šią knygą"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalogas"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalogas"
 
@@ -469,27 +496,31 @@ msgstr "Katalogas"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochos"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochos"
 
@@ -497,6 +528,12 @@ msgstr "Epochos"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "kolekcijos"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -510,19 +547,15 @@ msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
 msgstr ""
 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
-"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be "
-"apribojimų."
+"skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
-"Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
-"galimybių:"
+msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
@@ -530,9 +563,7 @@ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
+msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -551,15 +582,20 @@ msgstr "Slėpti fragmentą"
 msgid "See full category"
 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audio knygos"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audio knygos"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY "
 
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY "
 
@@ -627,10 +663,8 @@ msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
-"Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
@@ -650,19 +684,24 @@ msgstr "Ieškoti"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Gal turėjote omenyje"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Gal turėjote omenyje"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Rezultatai tekste"
 
 msgid "Results in text"
 msgstr "Rezultatai tekste"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Kiti rezultatai"
 
 msgid "Other results"
 msgstr "Kiti rezultatai"
 
@@ -673,18 +712,15 @@ msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
-"epocha, rūšis ir žanras.\n"
+"Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
-"Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
+msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
@@ -706,9 +742,7 @@ msgstr "pašalinti"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
+msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"