fix in librarian
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
index 8aa3888..7274d84 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,217 +36,238 @@ msgstr "N'affiche pas de thèmes"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Interligne"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Interligne"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interligne normal"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Interligne normal"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Interligne et demi"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Interligne et demi"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interligne double"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Interligne double"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille des caractères"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille des caractères"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Grand(e)(s)"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Grand(e)(s)"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "époque"
+# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
+# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
+#: views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "type"
+#: views.py:586
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Livre importé avec succès"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: views.py:588
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "thème"
+#: views.py:620
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "série"
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargez"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "livre"
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "titre"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nom"
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
+msgid "sort key"
+msgstr "critère de tri"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "ébauche"
 
 msgid "slug"
 msgstr "ébauche"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "critère de tri"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "catégorie"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "code de langue"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "nombre des livres"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "date de création"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "fichier %s"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "nombre de parent"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "information supplémentaire"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "information supplémentaire"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "code de langue"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "nombre de parent"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "couverture"
 
 msgid "cover"
 msgstr "couverture"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "livre"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
 msgid "books"
 msgstr "livres"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:244
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Livre %s existe déjà"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Livre %s existe déjà"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "extrait"
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "fichier %s"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "extraits"
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+msgid "file"
+msgstr "fichier"
+
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "ébauches des livres"
 
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "ébauches des livres"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "type"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "collection"
 
 msgid "collection"
 msgstr "collection"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "collections"
 
 msgid "collections"
 msgstr "collections"
 
-# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "extrait"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "extraits"
+
+#: models/tag.py:16
+msgid "author"
+msgstr "auteur"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "epoch"
+msgstr "époque"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: models/tag.py:20
+msgid "theme"
+msgstr "thème"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "set"
+msgstr "série"
+
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Livre importé avec succès"
+#: models/tag.py:35
+msgid "category"
+msgstr "catégorie"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
+#: models/tag.py:40
+msgid "book count"
+msgstr "nombre des livres"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargez"
+#: models/tag.py:65
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:66
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
+
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les livres audio"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -254,27 +275,30 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
+"Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
+"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta "
+"Stenka et Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Voir aussi"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "thème"
+msgstr "Thème"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "dans l'oeuvre"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -287,223 +311,216 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
+"Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
+"domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
+"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
+"motifs littéraires, etc.),\n"
+"ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
+"- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
+msgstr "Préparation du texte basée sur:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Les éditions et annotations par:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les ouvrages"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
+msgstr "↑ top ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr "époque"
+msgstr "Ã\89poque"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genre"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Lire en ligne"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Lire en ligne"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "pour imprimer"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "pour Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "pour l’utilisation avancée"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Écoutez"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "thème"
+msgstr "Thèmes"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Note d'éditeur"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Infobox"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Site du livre"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "pour un lecteur"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "N'affiche pas de thèmes"
+msgstr "Motifs et thèmes"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Voir"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "du livre"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier source XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "nombre des livres"
+msgstr "Livre sur"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plateforme d'éditeur"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Mixez ce livre"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "auteur"
+msgstr "Auteurs"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Types"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "genre"
+msgstr "Genres"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "époque"
+msgstr "Ã\89poques"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Thèmes et sujets"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "collections"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
@@ -512,129 +529,142 @@ msgid ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
+"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du "
+"monde, \n"
+"approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
+"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans "
+"limites."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "extrait"
+msgstr "Montrer l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "extrait"
+msgstr "Cacher l'extrait"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "catégorie"
+msgstr "Voir catégorie entière"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "livres"
+msgstr "Tous les livres"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "livres"
+msgstr "Livres audio"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "fichier DAISY"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrage sous la licence"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basé sur"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "auteur"
+msgstr "Auteur"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Autres ressources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Source d'image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Voir source XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "N'affiche pas de thèmes"
+msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de tous les images"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Téléchargez"
+msgstr "Téléchargez comme"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artiste"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Metteur en scène"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
+"Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
+"par %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "entre dans le domaine public"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
@@ -643,33 +673,39 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce que vous cherchez"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Résultats par le titre"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Résultats par l'auteur"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "traducteur"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats dans le texte"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Autres résultats"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr ""
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr ""
+"Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
@@ -677,47 +713,85 @@ msgid ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
+"thème, époque, type et genre.\n"
+"\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr ""
+"Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
+"deux caractères."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-msgid "in Wikipedia"
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+msgid "in Culture.pl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "sur Wikipédia"
 
 
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
+msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
+#~ "vous voulez."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
+#~ "vous voulez."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
+#~ "vous voulez."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Créez une étagère"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
 
@@ -766,12 +840,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "fichier OGG"
 
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "fichier OGG"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "entre dans le domaine public"
-
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "traducteur"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
 
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"