Add cover with logos.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index ea16abf..76b1aa7 100644 (file)
@@ -7,19 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-16 15:51+0100\n"
+"Last-Translator: Marcin Koziej <marcinkoziej@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: constants.py:10
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 msgstr ""
 
 #: constants.py:10
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 msgstr ""
+"Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
 
 #: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
 
 #: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
@@ -37,214 +38,237 @@ msgstr "Bez motywów"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr "Bez okładki"
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlinia"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Interlinia"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Zwykła interlinia"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Zwykła interlinia"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Powiększona interlinia"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Powiększona interlinia"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Podwójna interlinia"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Podwójna interlinia"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Rozmiar tekstu"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Rozmiar tekstu"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Duży"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Duży"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgid "Queue is full. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
 
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autor"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "epoka"
+#: views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "rodzaj"
+#: views.py:586
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Książka zaimportowana"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "gatunek"
+#: views.py:588
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "motyw"
+#: views.py:620
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Stwórz własny PDF"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "półka"
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "książka"
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "tytuł"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "nazwa"
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
+msgid "sort key"
+msgstr "klucz sortowania"
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "klucz sortowania"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "kategoria"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "Kod języka"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "liczba książek"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "data utworzenia"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "tagi"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "plik %s"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "plik"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "numer rodzica"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "dodatkowe informacje"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "dodatkowe informacje"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "media książki"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "tytuł"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "Kod języka"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "numer rodzica"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "okładka"
 
 msgid "cover"
 msgstr "okładka"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "książka"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:244
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Książka %s już istnieje"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Książka %s już istnieje"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "fragment"
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "plik %s"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmenty"
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+msgid "file"
+msgstr "plik"
+
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "media książki"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugi utworów"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "slugi utworów"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "rodzaj"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcja"
 
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcja"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcje"
 
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcje"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "fragment"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Książka zaimportowana"
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmenty"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
+#: models/tag.py:16
+msgid "author"
+msgstr "autor"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Stwórz własny PDF"
+#: models/tag.py:17
+msgid "epoch"
+msgstr "epoka"
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Pobierz"
+#: models/tag.py:19
+msgid "genre"
+msgstr "gatunek"
+
+#: models/tag.py:20
+msgid "theme"
+msgstr "motyw"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "set"
+msgstr "półka"
+
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr "przedmiot"
+
+#: models/tag.py:35
+msgid "category"
+msgstr "kategoria"
+
+#: models/tag.py:40
+msgid "book count"
+msgstr "liczba książek"
+
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr "liczba obrazów"
+
+#: models/tag.py:65
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: models/tag.py:66
+msgid "tags"
+msgstr "tagi"
+
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+"Tagi typu książka nie mogą mieć ustawionych linków. Ustaw je bezpośrednio "
+"dla książki, zamiast dla jej tagu."
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -252,27 +276,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz też"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "motyw"
+msgstr "Motyw"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "w utworze"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -285,224 +311,214 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
+"Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i&nbsp;znajduje się "
+"w&nbsp;domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
+"publikować i&nbsp;rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
+"materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
+"autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
+"Na tych samych warunkach 3.0</a>."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgid "Resource prepared based on:"
+msgstr "Zasób opracowany na podstawie:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr "Publikację ufundowali i ufundowały:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgid "Cover image by:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracja na okładce:"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich utworów"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Książki nie ma na półce"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "nazwa nowej półki"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "nazwa nowej półki"
+msgstr "↑ góra ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr "epoka"
+msgstr "Epoka"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr "gatunek"
+msgstr "Gatunek"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Czytaj online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Czytaj online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "do druku"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "na czytnik e-booków"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "na Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgid "FictionBook"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "do zadań specjalnych"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Słuchaj"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Wolne Lektury"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "motyw"
+msgstr "Motywy"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota red."
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona utworu"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "na czytnik"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Bez motywów"
+msgstr "Motywy i tematy"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Półki"
+msgstr "Zobacz"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
-#, fuzzy
 msgid "Source XML file"
 msgid "Source XML file"
-msgstr "Plik XML"
+msgstr "Źródłowy plik XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "liczba książek"
+msgstr "Utwór na"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platformie Redakcyjnej"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "Miksuj treść utworu"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "autor"
+msgstr "Autorzy"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaje"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "gatunek"
+msgstr "Gatunki"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "epoka"
+msgstr "Epoki"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motywy i tematy"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekcje"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
@@ -511,130 +527,143 @@ msgid ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Półki"
+"Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
+"możliwości:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "fragment"
+msgstr "Rozwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "fragment"
+msgstr "Zwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "kategoria"
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Proszę czekać…"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "książki"
+msgstr "Wszystkie utwory"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "książki"
+msgstr "Audiobooki"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "Plik DAISY"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Na podstawie"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "O utworze"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "autor"
+msgstr "Autor"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "W innych miejscach"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło obrazu"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródłowy plik XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Bez motywów"
+msgstr "Motywy w utworze"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Spis wszystkich obrazów"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Pobierz"
+msgstr "Pobierz jako"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Czyta"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Reżyseruje"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
+"Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
+
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Ostatnio dodane audiobooki"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+msgid "Recent publications"
+msgstr "Ostatnie publikacje"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Zobacz też listę <a href=\"%(a)s\">ostatnio dodanych audiobooków</a>\n"
+"       i <a href=\"%(d)s\">plików DAISY</a>."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
@@ -642,33 +671,37 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chodziło Ci o"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Znalezione w tytułach"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Znalezieni autorzy"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Znalezieni tłumacze"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Znalezione w treści"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "Inne wyniki"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
@@ -676,46 +709,84 @@ msgid ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
+"rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
+"tekstach utworów."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatura"
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeria"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr "w Culture.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-msgid "in Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "w Wikipedii"
 
 
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Stwórz własny PDF"
+msgstr "Stwórz własny plik PDF"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
-msgstr ""
+msgstr "Wolna licencja"
+
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Utwórz nową półkę"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Wrzuć na półkę"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Półki zawierające fragment"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Zapisz półki"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Twoje półki z lekturami"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "usuń"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Utwórz półkę"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
@@ -790,12 +861,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "short HTML"
 #~ msgstr "krótki HTML"
 
 #~ msgid "short HTML"
 #~ msgstr "krótki HTML"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
-
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "tłumacz"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
 
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"