Django 1.8 and other updates.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index d8e923b..0889888 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:54+0100\n"
-"Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,202 +37,223 @@ msgstr "Nerodyti motyvų"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "eilučių intervalas"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "eilučių intervalas"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normalus intervalas"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Pusantro intervalo"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Dvigubasis intervalas"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Šrifto dydis"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Šrifto dydis"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis "
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Didelis"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "autorius"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "epocha"
-
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "rūšis"
+#: views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "žanras"
+#: views.py:586
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "motyvas"
+#: views.py:588
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "rinkinys"
+#: views.py:620
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "knyga"
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Atsisiųsti"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
 msgstr "pavadinimas"
 
 msgstr "pavadinimas"
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
-
-#: models.py:62 models.py:332
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "rikiavimo raktas"
 
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "kategorija  "
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
+msgid "slug"
+msgstr "slug"
+
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "kalbos kodas"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "knygų skaičius"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "žymė"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "žymės"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s failas "
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "tipas"
-
-#: models.py:231
-msgid "file"
-msgstr "failas "
-
-#: models.py:233 models.py:342
-msgid "extra information"
-msgstr "papildomos informacijos"
-
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "pavadinimas"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "kalbos kodas"
-
 # sprawdz
 # sprawdz
-#: models.py:341
+#: models/book.py:38
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "pirminis numeris"
 
-#: models.py:347
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
+msgid "extra information"
+msgstr "papildomos informacijos"
+
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
 msgid "cover"
 msgstr "viršelis"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "knyga"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
 msgid "books"
 msgstr "knygos"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:244
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "fragmentas"
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s failas "
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "fragmentai"
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "tipas"
+
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "pavadinimas"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+msgid "file"
+msgstr "failas "
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "book slugs"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "rūšis"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
 msgid "collection"
 msgstr "kolekcija"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
 msgid "collections"
 msgstr "kolekcijos"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "fragmentas"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "fragmentai"
+
+#: models/tag.py:16
+msgid "author"
+msgstr "autorius"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "epoch"
+msgstr "epocha"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "genre"
+msgstr "žanras"
+
+#: models/tag.py:20
+msgid "theme"
+msgstr "motyvas"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "set"
+msgstr "rinkinys"
+
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Įvyko klaida: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
+#: models/tag.py:35
+msgid "category"
+msgstr "kategorija  "
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
+#: models/tag.py:40
+msgid "book count"
+msgstr "knygų skaičius"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
+#: models/tag.py:65
+msgid "tag"
+msgstr "žymė"
+
+#: models/tag.py:66
+msgid "tags"
+msgstr "žymės"
+
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -260,7 +281,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgstr "Žiūrėti daugiau"
 
 msgid "See also"
 msgstr "Žiūrėti daugiau"
 
@@ -300,7 +321,8 @@ msgstr ""
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 "licenciją."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
@@ -308,6 +330,10 @@ msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
@@ -319,29 +345,10 @@ msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑į viršų↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑į viršų↑"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Sukurti naują lentyną"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Padėkite į lentyną!"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
@@ -361,7 +368,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Skaityti online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Skaityti online"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Spausdinti"
 
@@ -370,53 +377,54 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "e-knygos skaitytojui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "skaityklei Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Klausytis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Turinys"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motyvai"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Redaguoti pastabą"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Knygos puslapis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "skaitytojui"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
 
@@ -469,27 +477,31 @@ msgstr "Katalogas"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoriai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
 msgid "Kinds"
 msgstr "Rūšys"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
 msgid "Genres"
 msgstr "Žanrai"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochos"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochos"
 
@@ -497,6 +509,11 @@ msgstr "Epochos"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Motyvai ir temos"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "kolekcijos"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -524,20 +541,6 @@ msgstr ""
 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
 "galimybių:"
 
 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
 "galimybių:"
 
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Įrašyti visas lentynas"
-
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Išplėsti fragmentą"
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Išplėsti fragmentą"
@@ -551,15 +554,19 @@ msgstr "Slėpti fragmentą"
 msgid "See full category"
 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
 msgid "All books"
 msgstr "Visos knygos"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audio knygos"
 
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audio knygos"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY "
 
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY "
 
@@ -637,6 +644,30 @@ msgstr ""
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
 
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
 
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
@@ -650,24 +681,29 @@ msgstr "Ieškoti"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Gal turėjote omenyje"
 
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Gal turėjote omenyje"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Rezultatai pagal autorius"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Rezultatai tekste"
 
 msgid "Results in text"
 msgstr "Rezultatai tekste"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Kiti rezultatai"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 msgid "Other results"
 msgstr "Kiti rezultatai"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
 
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
 
@@ -686,35 +722,29 @@ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr ""
 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
 
 msgstr ""
 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
 
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "Vikipedijoje"
 
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "Vikipedijoje"
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr "pašalinti"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
-"Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
-"žemiau."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Sukurti lentyną"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 
@@ -723,6 +753,47 @@ msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
+#~ "žemiau."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
+#~ "žemiau."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "pašalinti"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
+#~ "žemiau."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Sukurti lentyną"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
 
@@ -774,9 +845,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG failas"
 
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG failas"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
-
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "vertėjas"
 
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "vertėjas"