fixes for i18n
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index ed29110..c94f640 100644 (file)
@@ -7,26 +7,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
-"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:17+0100\n"
+"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
+#: views.py:32
+#: views.py:33
+#: templates/superbase.html:72
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
+#: views.py:48
+#: views.py:49
+#: views.py:74
+#: templates/superbase.html:76
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: views.py:68
+#: views.py:69
 msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб продовжити, треба увійти в свій акаунт."
 
 #: templates/404.html:5
 msgid "Page does not exist"
@@ -34,84 +40,124 @@ msgstr "Сторінка не існує"
 
 #: templates/404.html:10
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Сторінку не знайдено"
 
 #: templates/404.html:14
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
-"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
-"адресу або перейдіть на"
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або перейдіть на"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid "main page"
 msgstr "головна сторінка"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
 msgstr "Помилка сервера"
 
 #: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
-"помилку.</p>"
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Послуга недоступна"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
-"В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
+msgstr "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
 
-#: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
+#: templates/main_page.html:5
+#: templates/main_page.html.py:6
+msgid "Wolne Lektury internet library"
+msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
+
+#: templates/main_page.html:22
+msgid "Recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: templates/main_page.html:32
+msgid "News"
+msgstr "Новості"
+
+#: templates/main_page.html:40
+msgid "Utilities"
+msgstr "утиліти"
+
+#: templates/main_page.html:43
+msgid "Report a bug or suggestion"
+msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
+
+#: templates/main_page.html:46
+msgid "Widget"
+msgstr "Віджет"
+
+#: templates/main_page.html:47
+msgid "Missing a book?"
+msgstr "Не знайшли книжки?"
+
+#: templates/main_page.html:48
+#: templates/publish_plan.html:4
+#: templates/publish_plan.html.py:8
+msgid "Publishing plan"
+msgstr "План публікації"
+
+#: templates/main_page.html:54
+msgid "Information"
+msgstr "інформація"
+
+#: templates/main_page.html:74
+msgid "Image used:"
+msgstr "Використано графіку:"
+
+#: templates/superbase.html:17
+#: templates/catalogue/book_text.html:8
 #: templates/catalogue/player.html:10
-#, fuzzy
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "на WolneLektury.pl"
+msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/base.html:43
+#: templates/superbase.html:52
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgid_plural ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
 msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    "
 
-#: templates/base.html:54
+#: templates/superbase.html:63
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ласкаво просимо"
 
-#: templates/base.html:55
-#, fuzzy
+#: templates/superbase.html:64
 msgid "My shelf"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9cоÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\8f"
 
-#: templates/base.html:57
+#: templates/superbase.html:66
 msgid "Administration"
 msgstr "Адміністрація"
 
-#: templates/base.html:59
+#: templates/superbase.html:68
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти "
 
-#: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/superbase.html:98
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
@@ -120,102 +166,48 @@ msgstr "Вийти "
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: templates/base.html:112
+#: templates/superbase.html:121
 msgid "Language versions"
-msgstr ""
+msgstr "Мовні версії"
 
-#: templates/base.html:142
-#, fuzzy
+#: templates/superbase.html:151
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
-"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
-"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
-"nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
-"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
-"\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
+"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
+"\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:149
+#: templates/superbase.html:158
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
-"125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
-"org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
+"                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:165
+#: templates/superbase.html:174
 msgid "Close"
-msgstr "Зачинити"
+msgstr "Закрити"
 
-#: templates/base.html:167
+#: templates/superbase.html:176
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантажується"
 
-#: templates/main_page.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "на WolneLektury.pl"
-
-#: templates/main_page.html:21
-msgid "Recent publications"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:31
-msgid "News"
-msgstr "Новості"
-
-#: templates/main_page.html:39
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:42
-msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:45
-msgid "Widget"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:46
-#, fuzzy
-msgid "Missing a book?"
-msgstr "Дивитись у книжці"
-
-#: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
-msgid "Publishing plan"
-msgstr ""
-
-#: templates/main_page.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "відкритий формат"
-
-#: templates/main_page.html:73
-msgid "Image used:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
-msgstr "СайÑ\82 Ð°Ð´Ð¼Ñ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\90дмÑ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
 msgid "Translations"
@@ -224,33 +216,37 @@ msgstr "Переклади"
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
 msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "розширений"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
 msgid "simplified"
-msgstr ""
+msgstr "спрощений"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 msgstr "Імпортувати книжку"
 
-#: templates/auth/login_register.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/auth/login.html:6
+#: templates/auth/login_register.html:6
+msgid "or join accounts:"
+msgstr "або увійти під своїм акаунтом"
+
+#: templates/auth/login_register.html:13
 msgid "or register"
-msgstr "Ð\97ареєструватися"
+msgstr "або Ð·ареєструватися"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Останні аудіокниги MP3"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -258,13 +254,15 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska).\n"
+"Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
+"Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:18
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-#, fuzzy
 msgid "See also"
-msgstr "Ð\91Ñ\96лÑ\8cÑ\88е"
+msgstr "Ð\94ивиÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ñ\82акож"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
@@ -274,12 +272,11 @@ msgstr "Тема"
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr "в творі"
+msgstr "у творі"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
-#, fuzzy
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr "ТвÑ\96Ñ\80 Ð½Ð° Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97"
+msgstr "Цей Ñ\82вÑ\96Ñ\80 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85 Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -288,162 +285,169 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
-"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
+"Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
+"        суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, публікувати, та\n"
+"        розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі охороняються авторським правом\n"
+"        (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n"
+"        додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
+"       ."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст підготовлено на основі:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Редагування та примітки:"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Список усіх творів"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
-#, fuzzy
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Зміст"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:48
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ вгору ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 msgstr "Створити нову полицю"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
+msgstr "В вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
 msgid "Put on the shelf!"
 msgstr "Покласти на полицю!"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:51
+#: templates/catalogue/book_short.html:49
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 #: templates/picture/picture_short.html:22
 msgid "Epoch"
 msgstr "Епоха"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:58
+#: templates/catalogue/book_short.html:56
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 #: templates/picture/picture_short.html:29
 msgid "Kind"
 msgstr "Рід"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:65
+#: templates/catalogue/book_short.html:63
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:80
+#: templates/catalogue/book_short.html:78
 msgid "Read online"
 msgstr "Читати онлайн"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:84
-#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
+#: templates/catalogue/book_short.html:82
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_wide.html:53
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: templates/catalogue/book_short.html:85
 #: templates/catalogue/book_text.html:35
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "друкувати"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:90
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "для інтернетного читача"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:93
+#: templates/catalogue/book_short.html:91
 #: templates/catalogue/book_text.html:41
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "для Kindle"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:96
+#: templates/catalogue/book_short.html:94
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "для досвіченого користувача"
 
-#: templates/catalogue/book_short.html:102
+#: templates/catalogue/book_short.html:100
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Слухати"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:21
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
+#: templates/catalogue/menu.html:27
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:23
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар редактора"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Інфобокс"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/player.html:33
 msgid "Book's page"
-msgstr "повеÑ\80неннÑ\8f Ð½Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ\83"
+msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:38
-#, fuzzy
 msgid "for a reader"
-msgstr "для читання"
+msgstr "для читача"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:44
+#, fuzzy
 msgid "for advanced usege"
-msgstr ""
+msgstr "розширений"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Завантажити PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr ""
+msgstr "Мотиви та теми"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
 msgid "See"
-msgstr ""
+msgstr "Дивитись"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
-#, fuzzy
 msgid "of the book"
 msgstr "книжки"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний файл XML"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 msgid "Book on"
-msgstr ""
+msgstr "Книжка на"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Редакторська платформа"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
@@ -451,45 +455,48 @@ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
+msgstr "Опис книжки у Вікіпедії"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
-#, fuzzy
 msgid "Mix this book"
-msgstr "книжки"
+msgstr "Ð\9cÑ\96кÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8e ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÑ\83"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
-#, fuzzy
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸ Ð· Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\96"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð°Ñ\83дÑ\96окниги Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/menu.html:7
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: templates/catalogue/menu.html:17
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Kinds"
 msgstr "Роди"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/menu.html:12
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Genres"
 msgstr "Жанри"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
+#: templates/catalogue/menu.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 msgid "Epochs"
@@ -502,23 +509,25 @@ msgstr "Теми та мотиви"
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Список усіх файлів DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
-"ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
+"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок,\n"
+"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб,\n"
+"які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрані критерії неоднозначні. Виберіть один з наступних варіантів:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
@@ -526,8 +535,7 @@ msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
+msgstr "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
@@ -547,21 +555,20 @@ msgid "See full category"
 msgstr "Дивитись всю категорію"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
 msgid "All books"
-msgstr "Ð\9fоклаÑ\81Ñ\82и ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÑ\83"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:36
 msgid "Audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Аудіокниги"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:40
 msgid "DAISY"
-msgstr ""
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr "Твір на ліцензії"
+msgstr "Твір на умовах ліцензії"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
@@ -580,17 +587,16 @@ msgid "Other resources"
 msgstr "Інші засоби"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
-#, fuzzy
 msgid "Source of the image"
-msgstr "Ð\94жеÑ\80ело ÐºÐ½Ð¸Ð¶ки"
+msgstr "Ð\94жеÑ\80ело Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96ки"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Графіка на Редакторській платформі"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Дивитись вихідний XML"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 msgid "Work's themes "
@@ -599,16 +605,15 @@ msgstr "Теми твору"
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Список всіх графік"
 
 #: templates/catalogue/player.html:34
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
-msgstr "Завантажити"
+msgstr "Завантажити як"
 
 #: templates/catalogue/player.html:90
 msgid "Artist"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\82иÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\9cиÑ\82еÑ\86Ñ\8c"
 
 #: templates/catalogue/player.html:91
 msgid "Director"
@@ -616,45 +621,43 @@ msgstr "Режисер"
 
 #: templates/catalogue/player.html:110
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проектів:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:115
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
-msgid ""
-"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr ""
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:129
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Чи йдеться про"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
 msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+msgstr "Результати за автором"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgstr "Результати за заголовком"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Результати в тексті"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
-#, fuzzy
 msgid "Other results"
-msgstr "Інші засоби"
+msgstr "Інші результати"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
@@ -663,13 +666,11 @@ msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
-"рід та жанр.\n"
-"\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
+"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n"
+"\t\tПоки що неможливий пошук в цілому тексті."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
@@ -677,15 +678,13 @@ msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щон
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-#, fuzzy
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-#, fuzzy
 msgid "in Wikipedia"
-msgstr "на Вікіпедії"
+msgstr "у Вікіпедії"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
@@ -693,18 +692,18 @@ msgstr "Ваші полиці з книжками"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
-msgstr "Ð\92идалити"
+msgstr "видалити"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Ð\92 Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94 Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\8c. Ð\9cожеÑ\82е Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\8e Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е, якщо бажаєте"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94 Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\8c. Ð\9dижÑ\87е Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\86Ñ\8e, якщо бажаєте"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 msgstr "Створити полицю"
 
 #: templates/info/join_us.html:6
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
@@ -718,15 +717,23 @@ msgid_plural ""
 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgstr[0] ""
-"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
+"\n"
+"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80едайÑ\82е Ð½Ð°Ð¼ "
-"внеÑ\81ок Ð°Ð±Ð¾ 1 Ð²Ñ\96дÑ\81оÑ\82ок Ð²Ð°Ñ\88ого Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\83 Ð½Ð° Ð¿Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ок</a>."
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ\96йний Ð²Ð½ÐµÑ\81ок\n"
+"або 1&#37; Ð²Ð°Ñ\88ого Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\83 Ð½Ð° Ð¿Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ок.</a>.\n"
 msgstr[1] ""
-"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
+"\n"
+"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">передайте нам "
-"внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток</a>."
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
+"або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
+"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
+"або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 msgid ""
@@ -734,8 +741,8 @@ msgid ""
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
-"Станьте редакторами  Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
-"пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94мо Ð·Ð°Ñ\80аз Ð½Ð°Ð´ Ñ\82екÑ\81Ñ\82ом, Ñ\8fкого Ñ\88Ñ\83каÑ\94Ñ\82е Ñ\82а Ñ\81амÑ\96 Ð¿Ñ\96дгоÑ\82Ñ\83йÑ\82е\n"
+"Стань редактором Wolne Lektury! Дізнайся чи\n"
+"ми Ð²Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94мо Ð½Ð°Ð´ Ñ\82екÑ\81Ñ\82ом, Ñ\8fкого Ñ\88Ñ\83каÑ\94Ñ\88 Ñ\82а Ñ\81ам Ð¿Ñ\96дгоÑ\82Ñ\83й\n"
 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
 
 #: templates/info/join_us.html:23
@@ -767,86 +774,60 @@ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на L
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
+msgstr "Прочитати статтю про цього автора у Вікіпедії"
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
 msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
+msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом."
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
-msgid ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
-"a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
-"a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</a> чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати творів цього автора."
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
-"Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
-"опубліковані на  Wolne Lektury."
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і незабаром будуть опубліковані на  Wolne Lektury."
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
-"Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
-"публікувати без обмежень в"
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
-"Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
-"Lektury"
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і незабаром буде опублікований на Wolne Lektury"
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
-"Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
-"без обмежень у"
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у"
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
-msgid ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
-"a> why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
-"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
-"a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
+msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
+msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</a>, чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
 msgid "This work is copyrighted."
-msgstr "Цей Ñ\82вÑ\96Ñ\80 Ð¾Ñ\85оÑ\80онÑ\8fÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ким правом"
+msgstr "Цей Ñ\82вÑ\96Ñ\80 Ð¾Ñ\85оÑ\80онÑ\8fÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким правом"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:4
 #: templates/piston/authorize_token.html:7
 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:9
 #, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
+msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
+msgstr "Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача <strong>%(user)s</strong>."
 
-#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/registration/login.html:4
+#: templates/registration/login.html:7
 msgid "Login to Wolne Lektury"
-msgstr "на WolneLektury.pl"
+msgstr "УвÑ\96йÑ\82и Ñ\83 WolneLektury.pl"
 
 #: templates/registration/login.html:14
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Увійти"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "