Merge branch 'oaipmh'
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
index 364cc0f..0a3a4f9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:16
-#: forms.py:57
+#: forms.py:16 forms.py:58
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktas"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktas"
 
@@ -25,13 +24,11 @@ msgstr "Kontaktas"
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: forms.py:45
-#: forms.py:100
+#: forms.py:46 forms.py:101
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
 
 msgid "Thank you for your suggestion."
 msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
 
-#: forms.py:46
-#: forms.py:101
+#: forms.py:47 forms.py:102
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
 msgid ""
 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
@@ -39,27 +36,23 @@ msgstr ""
 "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
 "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
 
 "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
 "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
 
-#: forms.py:52
-#: forms.py:107
+#: forms.py:53 forms.py:108
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
 
 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
 msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
 
-#: forms.py:58
-#: models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:27
 msgid "books"
 msgstr "knygas"
 
 msgid "books"
 msgstr "knygas"
 
-#: forms.py:59
-#: models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:28
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audio knygas"
 
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audio knygas"
 
-#: forms.py:63
+#: forms.py:64
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "Vienas iš šių laukelių yra reikalaujamas."
 
 msgid "One of these fields is required."
 msgstr "Vienas iš šių laukelių yra reikalaujamas."
 
-#: models.py:10
-#: models.py:26
+#: models.py:10 models.py:26
 msgid "contact"
 msgstr "kontaktas"
 
 msgid "contact"
 msgstr "kontaktas"
 
@@ -67,13 +60,11 @@ msgstr "kontaktas"
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
 msgid "description"
 msgstr "aprašymas"
 
-#: models.py:12
-#: models.py:29
+#: models.py:12 models.py:29
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "sukūrimo data"
 
-#: models.py:13
-#: models.py:30
+#: models.py:13 models.py:30
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresas"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresas"
 
@@ -93,26 +84,22 @@ msgstr "publikavimo pasiūlymas"
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "publikavimo pasiūlymai"
 
 msgid "publishing suggestions"
 msgstr "publikavimo pasiūlymai"
 
-#: views.py:14
-#: views.py:21
+#: views.py:13 views.py:21
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
 
-#: views.py:16
-#: views.py:23
+#: views.py:15 views.py:23
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Pranešimas sėkmingai išsiųstas."
 
 msgid "Report was sent successfully."
 msgstr "Pranešimas sėkmingai išsiųstas."
 
-#: views.py:22
-#: templates/publishing_suggest.html:15
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
 msgid "Send report"
 msgstr "Siųsti pranešimą"
 
 msgid "Send report"
 msgstr "Siųsti pranešimą"
 
-#: templates/publishing_suggest.html:2
+#: templates/publishing_suggest.html:4
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Neradote knygos? Teikite pasiūlymus."
 
 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
 msgstr "Neradote knygos? Teikite pasiūlymus."
 
-#: templates/publishing_suggest.html:9
+#: templates/publishing_suggest.html:12
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Interneto svetainėje WolneLektury.pl norėčiau rasti šias..."
 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
 msgstr "Interneto svetainėje WolneLektury.pl norėčiau rasti šias..."
-