Clean l10n files at last.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index 917ef44..ef64ad1 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:45\n"
-"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,244 +17,757 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
-#: fields.py:42
-#, python-format
-msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert. Fehler:% s"
+#: constants.py:10
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
+msgstr ""
 
-#: forms.py:23
+#: forms.py:27
 msgid "Please supply an XML."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
 
-#: forms.py:42
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: forms.py:46
+msgid "Don't show footnotes"
+msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
 
-#: forms.py:43
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: forms.py:47
+msgid "Don't disply themes"
+msgstr "Zeige die Motive nicht "
 
 #: forms.py:48
-msgid "Normal leading"
-msgstr ""
+msgid "Don't use our custom font"
+msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
 
 #: forms.py:49
-msgid "One and a half leading"
+msgid "Without cover"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:50
-msgid "Double leading"
-msgstr ""
+#: forms.py:52
+msgid "Leading"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:53
+msgid "Normal leading"
+msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
 #: forms.py:54
-msgid "Default"
-msgstr ""
+msgid "One and a half leading"
+msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
 #: forms.py:55
+msgid "Double leading"
+msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
+
+#: forms.py:57
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: forms.py:58
+msgid "Default"
+msgstr "Voreingestellt"
+
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
-msgstr ""
+msgstr "Groß"
 
-#: forms.py:60
-msgid "Don't show footnotes"
+#: forms.py:82
+msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: forms.py:61
-msgid "Don't disply themes"
+#: views.py:527
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: forms.py:62
-msgid "Don't use our custom font"
-msgstr ""
+#: views.py:528
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: forms.py:64
-msgid "Leading"
-msgstr ""
+#: views.py:530
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
-#: forms.py:65
-msgid "Font size"
-msgstr ""
+#: views.py:562
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: views.py:563
+#: templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:29
+#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: models/book.py:28
+#: models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
+
+#: models/book.py:29
+#: models/tag.py:31
+msgid "sort key"
+msgstr "Sortierschlüssel"
+
+#: models/book.py:30
+#: models/book.py:32
+#: models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15
+#: models/tag.py:30
+msgid "slug"
+msgstr "Slug"
 
-#: models.py:38
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "Sprachenkode"
+
+#: models/book.py:35
+#: models/book.py:145
+#: models/collection.py:13
+#: models/tag.py:34
+#: models/tag.py:83
+msgid "description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: models/book.py:36
+#: models/book.py:37
+#: models/bookmedia.py:28
+#: models/tag.py:41
+#: models/tag.py:42
+msgid "creation date"
+msgstr "Erstellungsdatum"
+
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "Elternnummer"
+
+#: models/book.py:39
+#: models/bookmedia.py:29
+msgid "extra information"
+msgstr "zusätzliche Informationen"
+
+#: models/book.py:44
+msgid "cover"
+msgstr "Umschlag"
+
+#: models/book.py:66
+#: models/tag.py:20
+msgid "book"
+msgstr "Buch"
+
+#: models/book.py:67
+msgid "books"
+msgstr "Bücher"
+
+#: models/book.py:243
+#, python-format
+msgid "Book \"%s\" does not exist."
+msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
+
+#: models/book.py:257
+#, python-format
+msgid "Book %s already exists"
+msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
+
+#: models/book.py:589
+#: models/bookmedia.py:22
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:25
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: models/bookmedia.py:26
+#: models/tag.py:29
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: models/bookmedia.py:27
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML-Datei"
+
+#: models/bookmedia.py:38
+#: models/bookmedia.py:39
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
+msgid "book slugs"
+msgstr "Büchervorschau"
+
+#: models/collection.py:20
+msgid "collection"
+msgstr "Sammlung"
+
+#: models/collection.py:21
+msgid "collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Auszug"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Auszüge"
+
+#: models/tag.py:14
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: models.py:39
+#: models/tag.py:15
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
-#: models.py:40
+#: models/tag.py:16
 msgid "kind"
 msgstr "Art"
 
-#: models.py:41
+#: models/tag.py:17
 msgid "genre"
-msgstr "Gattung"
+msgstr "Genre"
 
-#: models.py:42
+#: models/tag.py:18
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: models.py:43
+#: models/tag.py:19
 msgid "set"
-msgstr "Bücherregal"
-
-#: models.py:44 models.py:390
-msgid "book"
-msgstr "Buch"
-
-#: models.py:61 models.py:253
-msgid "name"
-msgstr "Name"
-
-#: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
-msgid "slug"
-msgstr "slug"
+msgstr "Buchregal"
 
-#: models.py:63 models.py:354
-msgid "sort key"
-msgstr "Sortierschlüssel"
-
-#: models.py:64
+#: models/tag.py:32
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: models.py:69
+#: models/tag.py:37
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
-msgid "creation date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-#: models.py:91
+#: models/tag.py:59
 msgid "tag"
-msgstr "tag"
+msgstr "Tag"
 
-#: models.py:92
+#: models/tag.py:60
 msgid "tags"
-msgstr "tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: models.py:249 models.py:972
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "XML-Datei"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
+msgid "Listing of all audiobooks"
+msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
 
-#: models.py:252
-msgid "type"
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+msgid "Latest MP3 audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
+msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
+msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
+
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
+msgid ""
+"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
+"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
+"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
+"Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:11
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
 
-#: models.py:254
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML-Datei"
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:13
+msgid "in work "
+msgstr "Im Werk"
 
-#: models.py:256 models.py:364
-msgid "extra information"
-msgstr "extra Informationen"
+#: templates/catalogue/book_info.html:6
+msgid "This work is licensed under:"
+msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
-#: models.py:265 models.py:266
-msgid "book media"
+#: templates/catalogue/book_info.html:9
+msgid ""
+"This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
+"        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
+"        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
+"        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
+"        materials are licensed under the \n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        license."
+msgstr "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt (Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:20
+msgid "Text prepared based on:"
+msgstr "Der Text basiert auf:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:28
+msgid "Edited and annotated by:"
+msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: models.py:353 models.py:1028
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
+#: templates/catalogue/book_list.html:7
+#: templates/catalogue/book_list.html:10
+msgid "Listing of all works"
+msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
-#: models.py:358
-msgid "language code"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_list.html:21
+msgid "Table of Content"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: models.py:363
-msgid "parent number"
-msgstr "Nummer der  Eltern"
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
+msgid "↑ top ↑"
+msgstr "↑ top ↑"
 
-#: models.py:369
-msgid "cover"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_sets.html:2
+msgid "Put a book on the shelf!"
+msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
 
-#: models.py:391
-msgid "books"
-msgstr "Bücher"
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3
+#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
+msgid "Create new shelf"
+msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
-#: models.py:690
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Book \"%s\" does not exist."
-msgstr "Buch mit slug = \"%s\" nicht vorhanden."
+#: templates/catalogue/book_sets.html:10
+msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
 
-#: models.py:704
-#, python-format
-msgid "Book %s already exists"
-msgstr "Buch %s bereits vorhanden"
+#: templates/catalogue/book_sets.html:15
+msgid "Put on the shelf!"
+msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
 
-#: models.py:991
-msgid "fragment"
-msgstr "Auszug"
+#: templates/catalogue/book_short.html:59
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
+msgid "Epoch"
+msgstr "Epoche"
 
-#: models.py:992
-msgid "fragments"
-msgstr "Auszüge"
+#: templates/catalogue/book_short.html:66
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:60
+msgid "Kind"
+msgstr "Sorte"
 
-#: models.py:1033
-#, fuzzy
-msgid "book slugs"
-msgstr "Bücher Vorschau"
+#: templates/catalogue/book_short.html:73
+msgid "Genre"
+msgstr "Gattung"
 
-#: models.py:1037
-msgid "collection"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_short.html:88
+msgid "Read online"
+msgstr "Online lesen"
 
-#: models.py:1038
-msgid "collections"
+#: templates/catalogue/book_short.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:42
+msgid "to print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:98
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "Für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:101
+#: templates/catalogue/book_text.html:48
+msgid "for Kindle"
+msgstr "für Kindle"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:51
+msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
-#: views.py:501
-#, python-format
+#: templates/catalogue/book_short.html:107
+#: templates/catalogue/book_text.html:54
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:113
+#: templates/catalogue/book_text.html:32
+msgid "Listen"
+msgstr "Hören"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:10
+#: templates/catalogue/player.html:11
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "Wolne Lektury"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+msgid "Themes"
+msgstr "Motive"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:26
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Editieren. Notiz"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:27
+msgid "Infobox"
+msgstr "Infobox"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:28
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Book's page"
+msgstr "Bücherseite"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:45
+msgid "for a reader"
+msgstr "für ein E-Book-Reader"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:58
+#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+msgid "Download all audiobooks for this book"
+msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:22
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Motive und Themen"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:44
+msgid "See"
+msgstr "Siehe"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:47
+msgid "of the book"
+msgstr "vom Buch"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:49
+msgid "Source XML file"
+msgstr "XML-Ursprungsdatei"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Book on"
+msgstr "Buch über"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:51
+msgid "Editor's Platform"
+msgstr "Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:54
+msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:57
+msgid "Book description on Wikipedia"
+msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/book_wide.html:59
+msgid "Mix this book"
+msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6
+#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+msgid "Catalogue"
+msgstr "Katalog"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:16
+msgid "Download the catalogue in PDF format."
+msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
+#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+msgid "Kinds"
+msgstr "Sorten"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+msgid "Genres"
+msgstr "Gattungen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+msgid "Epochs"
+msgstr "Epochen"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:31
+msgid "Themes and topics"
+msgstr "Themen und Motive"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34
+#: templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:6
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:12
+msgid "Listing of all DAISY files"
+msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:9
+msgid "Latest DAISY audiobooks"
+msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
+"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+msgstr ""
+"DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
+"Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
+
+#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
+msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
+msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
+msgid "Shelves containing fragment"
+msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+
+#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
+msgid "Save all shelves"
+msgstr "Alle Bücherregale speichern"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
+msgid "Expand fragment"
+msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
+
+#: templates/catalogue/fragment_short.html:22
+msgid "Hide fragment"
+msgstr "Den Auszug verstecken"
+
+#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
+#: templates/catalogue/tag_list.html:4
+msgid "See full category"
+msgstr "volle Kategorie sehen"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:9
+#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
 msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
 
-#: views.py:502
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
+#: templates/catalogue/menu.html:24
+msgid "All books"
+msgstr "Alle Bücher"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:28
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audioücher"
+
+#: templates/catalogue/menu.html:32
+msgid "DAISY"
+msgstr "DAISY"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:29
+msgid "Work is licensed under "
+msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:31
+msgid "Based on"
+msgstr "Basiert auf"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:45
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:48
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: views.py:504
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:66
+msgid "Other resources"
+msgstr "Andere Ressoursen"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:69
+msgid "Source of the image"
+msgstr "Quelle des Bildes"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:72
+msgid "Image on the Editor's Platform"
+msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:83
+msgid "View XML source"
+msgstr "Siehe XML-Quelle"
+
+#: templates/catalogue/picture_detail.html:86
+msgid "Work's themes "
+msgstr "Motive des Werkes"
+
+#: templates/catalogue/picture_list.html:8
+#: templates/catalogue/picture_list.html:10
+msgid "Listing of all pictures"
+msgstr "Auflistung aller Bilder"
+
+#: templates/catalogue/player.html:35
+msgid "Download as"
+msgstr "Herunterladen als"
+
+#: templates/catalogue/player.html:88
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: templates/catalogue/player.html:89
+msgid "Director"
+msgstr "Regisseur"
+
+#: templates/catalogue/player.html:108
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
+
+#: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
+msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
-#: views.py:548
-msgid "Incorrect customization options for PDF"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/player.html:125
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
 
-#: views.py:550
-msgid "Bad method"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/player.html:127
+#, python-format
+msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:10
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
+msgid "Did you mean"
+msgstr "Haben Sie gemeint"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
 
-#: views.py:555
-msgid "Download custom PDF"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
+msgid "Results in text"
+msgstr "Ergebnisse im Text"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
+msgid "Other results"
+msgstr "Andere Ergebnisse"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
+
+#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
+msgid ""
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
+"Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
-#: views.py:556
-msgid "Download"
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "in Wikipedia"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
+msgid "Your shelves with books"
+msgstr "Ihre Bücherregale"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
+msgid "remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
+msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
+
+#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
+msgid "Create shelf"
+msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
+
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Download a custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
+msgid "Free license"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
+#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
+#~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4 DIN"
 
-#~ msgid "Shelves"
-#~ msgstr "Bücherregale"
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5 DIN"
 
-#~ msgid "Name of the new shelf"
-#~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
+#~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
+#~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
+
+#~ msgid "Bad method"
+#~ msgstr "Falsche Methode"
+
+#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
+#~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
 
 #~ msgid "main page"
 #~ msgstr "Startseite"
@@ -289,12 +802,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG-Datei"
 
-#~ msgid "DAISY file"
-#~ msgstr "DAISY-Datei"
-
-#~ msgid "Read online"
-#~ msgstr "Online lesen"
-
 #~ msgid "goes to public domain"
 #~ msgstr "gehe zur Public Domain"
 
@@ -316,9 +823,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
 
-#~ msgid "This book is not on the shelf"
-#~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
-
 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"