french translation encoding fix
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 6113cc4..82aa6d3 100644 (file)
@@ -7,15 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
-"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:12+0100\n"
+"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
 msgid "Sign in"
 
 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
 msgid "Sign in"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Зарегистроваться"
 
 #: views.py:68
 msgid "You have to be logged in to continue"
 
 #: views.py:68
 msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 
 #: templates/404.html:5
 msgid "Page does not exist"
 
 #: templates/404.html:5
 msgid "Page does not exist"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Сайт не существует"
 
 #: templates/404.html:10
 msgid "Page not found"
 
 #: templates/404.html:10
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт не найден"
 
 #: templates/404.html:14
 msgid ""
 
 #: templates/404.html:14
 msgid ""
@@ -60,10 +62,10 @@ msgid ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 "error.</p>"
 msgstr ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 "error.</p>"
 msgstr ""
-"<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a "
-"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
+"<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a "
+"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
+"ошибке.</p>"
 
 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 
 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
@@ -77,12 +79,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
 #: templates/catalogue/player.html:10
 
 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
 #: templates/catalogue/player.html:10
-#, fuzzy
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 #: templates/base.html:43
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 #: templates/base.html:43
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
 msgid ""
 "\n"
 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
@@ -94,14 +95,26 @@ msgid_plural ""
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> у Вас право на бесплатное их "
+"<a href='%(r)s'>чтение </a>\n"
+"                    "
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> у Вас право на бесплатное их "
+"<a href='%(r)s'>чтение </a>\n"
+"                    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> у Вас право на бесплатное их "
+"<a href='%(r)s'>чтение </a>\n"
+"                    "
 
 #: templates/base.html:54
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
 #: templates/base.html:55
 
 #: templates/base.html:54
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
 #: templates/base.html:55
-#, fuzzy
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Создать полку"
 
@@ -124,10 +137,9 @@ msgstr "Поиск"
 
 #: templates/base.html:112
 msgid "Language versions"
 
 #: templates/base.html:112
 msgid "Language versions"
-msgstr ""
+msgstr "Языковые версии"
 
 #: templates/base.html:142
 
 #: templates/base.html:142
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
@@ -143,7 +155,9 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
-"Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
+"Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Силезская "
+"Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
+"\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 
@@ -172,9 +186,8 @@ msgid "Loading"
 msgstr "Погрузка"
 
 #: templates/main_page.html:5
 msgstr "Погрузка"
 
 #: templates/main_page.html:5
-#, fuzzy
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "на WolneLektury.pl"
+msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
 
 #: templates/main_page.html:21
 msgid "Recent publications"
 
 #: templates/main_page.html:21
 msgid "Recent publications"
@@ -190,21 +203,20 @@ msgstr ""
 
 #: templates/main_page.html:42
 msgid "Report a bug or suggestion"
 
 #: templates/main_page.html:42
 msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
 
 #: templates/main_page.html:45
 msgid "Widget"
 
 #: templates/main_page.html:45
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Виджет"
 
 #: templates/main_page.html:46
 
 #: templates/main_page.html:46
-#, fuzzy
 msgid "Missing a book?"
 msgid "Missing a book?"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е Ð² ÐºÐ½Ð¸Ð³Ðµ"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82еÑ\80Ñ\8fли ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ\83?"
 
 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 
 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
-msgstr ""
+msgstr "Издательский план"
 
 #: templates/main_page.html:53
 #, fuzzy
 
 #: templates/main_page.html:53
 #, fuzzy
@@ -213,7 +225,7 @@ msgstr "открытый формат"
 
 #: templates/main_page.html:73
 msgid "Image used:"
 
 #: templates/main_page.html:73
 msgid "Image used:"
-msgstr ""
+msgstr "Используемые изображения:"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
@@ -226,36 +238,32 @@ msgstr "Перевод"
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
 msgid "advanced"
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
 msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "продвинутый"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
 msgid "simplified"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
 msgid "simplified"
-msgstr ""
+msgstr "упрощенный"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 msgstr "Импорт книги"
 
 #: templates/auth/login_register.html:7
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 msgstr "Импорт книги"
 
 #: templates/auth/login_register.html:7
-#, fuzzy
 msgid "or register"
 msgid "or register"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82роваться"
+msgstr "или Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80ироваться"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
-#, fuzzy
 msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\80абоÑ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние MP3 Ð°Ñ\83диокниги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
-#, fuzzy
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\80абоÑ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние  Ogg Vorbis Ð°Ñ\83диокниги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -263,11 +271,13 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
+". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
+"Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-#, fuzzy
 msgid "See also"
 msgstr "Подробнее"
 
 msgid "See also"
 msgstr "Подробнее"
 
@@ -282,7 +292,6 @@ msgid "in work "
 msgstr "в труде"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgstr "в труде"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
-#, fuzzy
 msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
 msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
@@ -297,27 +306,36 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
+"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
+"         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
+"спользоваться, публиковать  и \n"
+"         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
+"защищенные авторскими правами \n"
+"         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
+"д.), эти \n"
+"         материалы доступны по лицензией \n"
+"         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
+"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст подготовлен на основе:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
-#, fuzzy
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Оглавление"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:48
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Оглавление"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:48
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
+msgstr "↑ топ ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
@@ -377,12 +395,13 @@ msgid "for Kindle"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:96
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:96
+#, fuzzy
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "продвинутый"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:102
 msgid "Listen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:102
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Послушайте"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:21
 msgid "Table of contents"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:21
 msgid "Table of contents"
@@ -394,14 +413,13 @@ msgstr "Мотивы"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:23
 msgid "Edit. note"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:23
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить примечание"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Infobox"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Инфобокс"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
-#, fuzzy
 msgid "Book's page"
 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
 
@@ -411,43 +429,42 @@ msgid "for a reader"
 msgstr "для чтения"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:44
 msgstr "для чтения"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:44
+#, fuzzy
 msgid "for advanced usege"
 msgid "for advanced usege"
-msgstr ""
+msgstr "продвинутый"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
-#, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Скачать PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "Скачать PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr ""
+msgstr "Мотивы и темы"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
 msgid "See"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
 msgid "See"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотрите"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
-#, fuzzy
 msgid "of the book"
 msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
 msgid "Source XML file"
 msgid "of the book"
 msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный файл"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 msgid "Book on"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 msgid "Book on"
-msgstr ""
+msgstr "Книга на"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа редакторов"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
@@ -458,22 +475,20 @@ msgid "Book description on Wikipedia"
 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
-#, fuzzy
 msgid "Mix this book"
 msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Mix this book"
 msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
-#, fuzzy
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
@@ -505,14 +520,12 @@ msgstr "Мотивы и темы"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Listing of all DAISY files"
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr "Список работ"
+msgstr "Список всех DAISY файлов"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
-#, fuzzy
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\80абоÑ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние DAISY Ð°Ñ\83диокниги"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
@@ -521,10 +534,16 @@ msgid ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
+"Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
+", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
+", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
+"ограничений."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
+"Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
+"вариантов:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
@@ -552,17 +571,16 @@ msgid "See full category"
 msgstr "Вся категория"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:32
 msgstr "Вся категория"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ\83"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:36
 msgid "Audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:36
 msgid "Audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:40
 msgid "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/menu.html:40
 msgid "DAISY"
-msgstr ""
+msgstr "Даисы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
@@ -585,17 +603,16 @@ msgid "Other resources"
 msgstr "другие ресурсы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgstr "другие ресурсы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
-#, fuzzy
 msgid "Source of the image"
 msgstr "Источник книги"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 msgid "Source of the image"
 msgstr "Источник книги"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение на платформе редакторов"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр XML-источник"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 msgid "Work's themes "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 msgid "Work's themes "
@@ -603,12 +620,10 @@ msgstr "Темы труда"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
-#, fuzzy
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/player.html:34
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgstr "Скачать"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "Скачать"
 
@@ -622,43 +637,43 @@ msgstr "режиссер"
 
 #: templates/catalogue/player.html:110
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:110
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:115
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:115
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
+"Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:129
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:129
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Вы имели в виду"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
 msgid "Results by authors"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
 msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты по авторам"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by title"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты по заглавиям"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
 msgid "Results in text"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты в текстах"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
-#, fuzzy
 msgid "Other results"
 msgstr "другие ресурсы"
 
 msgid "Other results"
 msgstr "другие ресурсы"
 
@@ -684,13 +699,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-#, fuzzy
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-#, fuzzy
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "в Википедии"
 
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "в Википедии"
 
@@ -725,13 +738,18 @@ msgid_plural ""
 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgstr[0] ""
 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgstr[0] ""
-"У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne LekturyПомогите нам "
+"распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
 msgstr[1] ""
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
 msgstr[1] ""
-"У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne LekturyПомогите нам "
+"распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
+"\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
+msgstr[2] ""
+"У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne LekturyПомогите нам "
+"распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
 
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
 
@@ -742,7 +760,7 @@ msgid ""
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
-"мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
+"мы сейчас над чтением, которoе вы ищите и сами подготовьте\n"
 "публикацию, входя в платформу редактировки."
 
 #: templates/info/join_us.html:23
 "публикацию, входя в платформу редактировки."
 
 #: templates/info/join_us.html:23
@@ -794,8 +812,8 @@ msgid ""
 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
 "school library of Wolne Lektury soon."
 msgstr ""
 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
 "school library of Wolne Lektury soon."
 msgstr ""
-"Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в "
-"школьной библиотеке Интернета скоро."
+"Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы в "
+"школьной библиотеке Интернета."
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
 msgid ""
 
 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
 msgid ""
@@ -810,16 +828,16 @@ msgid ""
 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 "library of Wolne Lektury soon."
 msgstr ""
 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 "library of Wolne Lektury soon."
 msgstr ""
-"Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке "
-"Wolne Lektury скоро. ?"
+"Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной "
+"библиотеке Wolne Lektury."
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
 msgid ""
 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 "published without restrictions in"
 msgstr ""
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
 msgid ""
 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 "published without restrictions in"
 msgstr ""
-"ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83блиÑ\87ной Ñ\81Ñ\84еÑ\80Ñ\8b. Ð\95е издание будет разрешено без "
-"ограничения ... ?"
+"ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83блиÑ\87ной Ñ\81Ñ\84еÑ\80Ñ\8b. Ð\95го издание будет разрешено без "
+"ограничений"
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
 
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
@@ -837,7 +855,7 @@ msgstr "На эту работу распространяется авторск
 #: templates/piston/authorize_token.html:4
 #: templates/piston/authorize_token.html:7
 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
 #: templates/piston/authorize_token.html:4
 #: templates/piston/authorize_token.html:7
 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:9
 #, python-format
 
 #: templates/piston/authorize_token.html:9
 #, python-format
@@ -845,15 +863,16 @@ msgid ""
 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
 "strong>."
 msgstr ""
 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
 "strong>."
 msgstr ""
+"Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
+"<strong>%(user)s </strong>."
 
 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
 
 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
-#, fuzzy
 msgid "Login to Wolne Lektury"
 msgid "Login to Wolne Lektury"
-msgstr "на WolneLektury.pl"
+msgstr "Ð\92ойÑ\82и Ð½Ð° WolneLektury.pl"
 
 #: templates/registration/login.html:14
 msgid "Login"
 
 #: templates/registration/login.html:14
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "