msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:09+0100\n"
-"Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: views.py:33
-#: views.py:34
-#: templates/superbase.html:80
+#: views.py:34 views.py:35 templates/superbase.html:85
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
-#: views.py:40
-#: views.py:60
+#: views.py:41 views.py:62
#, python-format
msgid "Already logged in as user %(user)s"
msgstr "Ви вже увійшли як користувач %(user)s"
-#: views.py:52
-#: views.py:53
-#: views.py:80
-#: templates/superbase.html:84
+#: views.py:53 views.py:54 views.py:82 templates/superbase.html:89
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
-#: views.py:75
+#: views.py:77
msgid "You have to be logged in to continue"
msgstr "Щоб продовжити, увійдіть в свій акаунт."
msgstr "Сторінку не знайдено"
#: templates/404.html:14
-msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
-msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або перейдіть на"
+msgid ""
+"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
+"correct address or go to "
+msgstr ""
+"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
+"перейдіть на"
#: templates/404.html:14
msgid "main page"
msgstr "головна сторінка"
-#: templates/500.html:6
-#: templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
msgid "Server error"
msgstr "Помилка сервера"
#: templates/500.html:19
-msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
-msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
+msgid ""
+"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
+"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
+"error.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
+"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
+"помилку.</p>"
-#: templates/503.html:6
-#: templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
msgid "Service unavailable"
msgstr "Послуга недоступна"
#: templates/503.html:19
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
+msgstr ""
+"У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
-#: templates/main_page.html:5
-#: templates/main_page.html.py:6
+#: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
-#: templates/main_page.html:19
+#: templates/main_page.html:23
msgid "What's new?"
msgstr "Що нового?"
-#: templates/main_page.html:27
+#: templates/main_page.html:31
msgid "Recent publications"
msgstr "останні публікації"
-#: templates/main_page.html:37
+#: templates/main_page.html:41
msgid "News"
msgstr "Новості"
-#: templates/main_page.html:45
+#: templates/main_page.html:50
msgid "Utilities"
msgstr "утиліти"
-#: templates/main_page.html:48
+#: templates/main_page.html:53
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
-#: templates/main_page.html:52
+#: templates/main_page.html:56
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
-#: templates/main_page.html:54
+#: templates/main_page.html:58
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:59
msgid "Missing a book?"
msgstr "Не знайшли книжки?"
-#: templates/main_page.html:56
-#: templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60 templates/publish_plan.html:4
#: templates/publish_plan.html.py:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
-#: templates/main_page.html:63
+#: templates/main_page.html:71
msgid "Information"
msgstr "інформація"
-#: templates/main_page.html:83
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
-#: templates/superbase.html:17
+#: templates/superbase.html:18
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
-#: templates/superbase.html:50
+#: templates/superbase.html:55
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких "
+"маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
-#: templates/superbase.html:61
+#: templates/superbase.html:66
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: templates/superbase.html:67
-#: templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:12
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/superbase.html:68
-#: templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:13
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна адреса"
-#: templates/superbase.html:69
-#: templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:74 templates/user.html:14
msgid "Social accounts"
msgstr "Облікові записи в соціальних мережах"
-#: templates/superbase.html:72
+#: templates/superbase.html:77
msgid "My shelf"
msgstr "Моя полиця"
-#: templates/superbase.html:74
+#: templates/superbase.html:79
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрація"
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:81
msgid "Logout"
msgstr "Вийти "
-#: templates/superbase.html:106
+#: templates/superbase.html:111
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: templates/superbase.html:129
+#: templates/superbase.html:131
msgid "Language versions"
msgstr "Мовні версії"
-#: templates/superbase.html:161
+#: templates/superbase.html:165
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
+"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
+"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
+"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
"\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
-"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
+"\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
+"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
+"\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
+"\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
"\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
"\t\t\t\t"
-#: templates/superbase.html:168
+#: templates/superbase.html:172
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
+"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
+"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-" eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, "
+"ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
+" eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
+"org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
"\t\t\t\t"
-#: templates/superbase.html:184
+#: templates/superbase.html:189
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: templates/superbase.html:186
+#: templates/superbase.html:191
msgid "Loading"
msgstr "Завантажується"
-#: templates/user.html:5
-#: templates/user.html.py:9
+#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: templates/admin/base_site.html:4
-#: templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Site administration"
msgstr "Адміністрація сайту"
-#: templates/admin/base_site.html:8
+#: templates/admin/base_site.html:9
msgid "Translations"
msgstr "Переклади"
msgid "simplified"
msgstr "спрощений"
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
+#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7
msgid "Import book"
msgstr "Імпортувати книжку"
-#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/auth/login.html:10
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"
-#: templates/auth/login.html:14
-#: templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
msgid "Sign in using:"
msgstr "Увійти за допомогою:"
-#: templates/auth/login_register.html:8
+#: templates/auth/login_register.html:9
msgid "or register"
msgstr "або зареєструватися"
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
+"благодійний внесок\n"
"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
+"благодійний внесок\n"
"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам благодійний внесок\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
+"благодійний внесок\n"
"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
#: templates/info/join_us.html:20
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
-#: templates/openid/login.html:6
-#: templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
msgid "OpenID Sign In"
msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
#: templates/piston/authorize_token.html:10
#, python-format
-msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
-msgstr "Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача <strong>%(user)s</strong>."
+msgid ""
+"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+"strong>."
+msgstr ""
+"Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача "
+"<strong>%(user)s</strong>."
#: templates/socialaccount/connections.html:5
#: templates/socialaccount/connections.html:8
msgid "Account Connections"
msgstr "Пов'язані акаунти"
-#: templates/socialaccount/connections.html:11
-msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
-msgstr "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
+#: templates/socialaccount/connections.html:12
+msgid ""
+"You can sign in to your account using any of the following third party "
+"accounts:"
+msgstr ""
+"Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою інших облікових записів таких, як:"
-#: templates/socialaccount/connections.html:35
+#: templates/socialaccount/connections.html:36
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
-msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
+#: templates/socialaccount/connections.html:44
+msgid ""
+"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr "У Вас немає зараз жодних облікових записів пов'язаних з цим акаунтом."
-#: templates/socialaccount/connections.html:46
+#: templates/socialaccount/connections.html:47
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "Додати інший обліковий запис "
msgid "Login Cancelled"
msgstr "Реєстрацію скасовано"
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
+#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
#, python-format
-msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Реєстрацію на сайті за допомогою існуючого облікового запису було скасовано. Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</a>."
+msgid ""
+"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
+"accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
+"\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Реєстрацію на сайті за допомогою існуючого облікового запису було скасовано. "
+"Якщо це помилка, перейдіть до сторінки <a href=\"%(login_url)s\">реєстрації</"
+"a>."
#~ msgid "Listing of all audiobooks"
#~ msgstr "Список усіх аудіокниг"