locale start
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index 7af3ea9..dec617f 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,216 +37,237 @@ msgstr "Не показывать темы"
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
 
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Ведение"
 
 msgid "Leading"
 msgstr "Ведение"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Нормальное ведение"
 
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Нормальное ведение"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "1,5 ведения"
 
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "1,5 ведения"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Двойное ведение"
 
 msgid "Double leading"
 msgstr "Двойное ведение"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Размер шрифта"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Размер шрифта"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Умолчание"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Умолчание"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Большой"
 
 msgid "Big"
 msgstr "Большой"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "автор"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "эпоха"
+#: views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Появилась ошибка: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "форма"
+#: views.py:586
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
 
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "жанр"
+#: views.py:588
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
 
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "моÑ\82ив"
+#: views.py:620
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c PDF Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "набор"
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Загрузить"
 
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "книга"
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "заглавие"
 
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "название"
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
+msgid "sort key"
+msgstr "клÑ\8eÑ\87 Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80овки "
 
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "ключ сортировки "
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "категория"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "код языка"
 
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "описание"
 
 msgid "description"
 msgstr "описание"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "число книг"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "дата создания"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "дата создания"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "таг"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "таги"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "XML файл"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "тип"
-
-#: models.py:231
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML файл"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "номер родителя"
 
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "дополнительная информация"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "дополнительная информация"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "аудиокнига"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "заглавие"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "код языка"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "номер родителя"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "обложка"
 
 msgid "cover"
 msgstr "обложка"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "книга"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "книги"
 
 msgid "books"
 msgstr "книги"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:244
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книга со slug = \"%s\"  не существует."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Книга со slug = \"%s\"  не существует."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книга %s уже существует"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Книга %s уже существует"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "фрагмент"
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "XML файл"
 
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "Ñ\84Ñ\80агменÑ\82Ñ\8b"
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "Ñ\82ип"
 
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "название"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML файл"
+
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "аудиокнига"
+
+#: models/collection.py:16
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "анонсы книги"
 
 #, fuzzy
 msgid "book slugs"
 msgstr "анонсы книги"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "форма"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "сбор"
 
 msgid "collection"
 msgstr "сбор"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "сборы"
 
 msgid "collections"
 msgstr "сборы"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "фрагмент"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "фрагменты"
+
+#: models/tag.py:16
+msgid "author"
+msgstr "автор"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "epoch"
+msgstr "эпоха"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "genre"
+msgstr "жанр"
+
+#: models/tag.py:20
+msgid "theme"
+msgstr "мотив"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "set"
+msgstr "набор"
+
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Появилась ошибка: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
 
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83даÑ\87но Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80овали ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ\83"
+#: models/tag.py:35
+msgid "category"
+msgstr "каÑ\82егоÑ\80иÑ\8f"
 
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
+#: models/tag.py:40
+msgid "book count"
+msgstr "число книг"
 
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "Скачать PDF пользователя"
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
 
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Загрузить"
+#: models/tag.py:65
+msgid "tag"
+msgstr "таг"
+
+#: models/tag.py:66
+msgid "tags"
+msgstr "таги"
+
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Последние  Ogg Vorbis аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
@@ -254,27 +275,29 @@ msgid ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 msgstr ""
+"Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
+". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
+"Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr "мотив"
+msgstr "Ð\9cотив"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "в труде"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:6
 msgid "This work is licensed under:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
 msgid ""
@@ -287,64 +310,57 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
+"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
+"         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
+"спользоваться, публиковать  и \n"
+"         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
+"защищенные авторскими правами \n"
+"         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
+"д.), эти \n"
+"         материалы доступны по лицензией \n"
+"         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
+"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
+msgstr "Текст подготовлен на основе:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgid "Edited and annotated by:"
-msgstr ""
+msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
-msgstr ""
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:21
 msgid "Table of Content"
-msgstr ""
+msgstr "Оглавление"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgid "↑ top ↑"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Эта книга не находится на полке"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Название новой полки"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Название новой полки"
+msgstr "↑ топ ↑"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgstr "эпоха"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
 msgid "Epoch"
 msgstr "эпоха"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:66
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "форма"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
 msgstr "жанр"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "жанр"
 
@@ -353,157 +369,160 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Читать онлайн"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Читать онлайн"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgid "to print"
-msgstr ""
+msgstr "печатать"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:98
 msgid "for an e-book reader"
-msgstr ""
+msgstr "для читателя электронной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgid "for Kindle"
-msgstr ""
+msgstr "для Киндле"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgid "for advanced usage"
-msgstr ""
+msgstr "продвинутое использование"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Послушайте"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgid "Wolne Lektury"
-msgstr ""
+msgstr "на WolneLektury.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Оглавление"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr "моÑ\82ив"
+msgstr "Ð\9cоÑ\82ивÑ\8b"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgid "Edit. note"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить примечание"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgid "Infobox"
-msgstr ""
+msgstr "Инфобокс"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgid "Book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Возратитесь на сайт книги"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgid "for a reader"
-msgstr ""
+msgstr "для читателя"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgid "Download all audiobooks for this book"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать все книги с этой полки"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-#, fuzzy
 msgid "Motifs and themes"
 msgid "Motifs and themes"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c темы"
+msgstr "Ð\9cоÑ\82ивÑ\8b Ð¸ темы"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
 msgid "See"
-msgstr "Полки"
+msgstr "Посмотрите"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "of the book"
-msgstr ""
+msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
 msgid "Source XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный файл"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
 msgid "Book on"
-msgstr "число книг"
+msgstr "Книга на"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа редакторов"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Описание книги на Wikipedia"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
 msgid "Mix this book"
-msgstr ""
+msgstr "данной книги"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "авÑ\82оÑ\80"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Формы"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr "жанÑ\80"
+msgstr "Ð\96анÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr "эпоха"
+msgstr "Эпохи"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Мотивы и темы"
+
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "сборы"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
-msgstr ""
+msgstr "Список всех DAISY файлов"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
 msgid "Latest DAISY audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
 msgid ""
@@ -512,129 +531,142 @@ msgid ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
 "ograniczeń."
 msgstr ""
+"Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
+", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
+", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
+"ограничений."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Полки"
+"Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
+"вариантов:"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
-#, fuzzy
 msgid "Expand fragment"
 msgid "Expand fragment"
-msgstr "фрагмент"
+msgstr "Растянуть фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
-#, fuzzy
 msgid "Hide fragment"
 msgid "Hide fragment"
-msgstr "фрагмент"
+msgstr "Скрыть фрагмент"
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 
 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
-#, fuzzy
 msgid "See full category"
 msgid "See full category"
-msgstr "категория"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8f"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgid "All books"
-msgstr "книги"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgid "Audiobooks"
-msgstr "книги"
+msgstr "Ð\90Ñ\83диокниги"
 
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
 msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY файл"
+msgstr "Даисы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение на работу со стороны"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Основанный на"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "автор"
+msgstr "Ð\90втор"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "другие ресурсы"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
 msgid "Source of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Источник книги"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
 msgid "Image on the Editor's Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение на платформе редакторов"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
 msgid "View XML source"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр XML-источник"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
-#, fuzzy
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\82емÑ\8b"
+msgstr "ТемÑ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\83да"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
 
 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
 msgid "Listing of all pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Список работ"
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
 
 #: templates/catalogue/player.html:35
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
 msgid "Download as"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зить"
+msgstr "СкаÑ\87ать"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
 
 #: templates/catalogue/player.html:88
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Артист"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
 
 #: templates/catalogue/player.html:89
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "режиссер"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:108
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
-msgstr ""
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:113
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 msgid ""
 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr ""
+"Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
+msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
+
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "идти к публичной домене"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
@@ -643,33 +675,38 @@ msgstr ""
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid "Did you mean"
-msgstr ""
+msgstr "Вы имели в виду"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
-msgid "Results by authors"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Результаты по заглавиям"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr ""
+msgid "Results by authors"
+msgstr "Результаты по авторам"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "переводчик"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgid "Results in text"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты в текстах"
 
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgid "Other results"
-msgstr ""
+msgstr "другие ресурсы"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
@@ -677,47 +714,80 @@ msgid ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
+"эпоха, форма и жанр.\n"
+"\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr ""
+"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
-msgid "in Wikipedia"
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
+msgid "in Culture.pl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
+msgid "in Wikipedia"
+msgstr "в Википедии"
 
 
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 msgid "Download a custom PDF"
 msgid "Download a custom PDF"
-msgstr "Скачать PDF пользователя"
+msgstr "Скачать PDF"
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
 
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Создать новую полку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Поставьте на полку!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Полки с фрагментом"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Сохранить все полки"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Ваши книжные полки"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Создать полку"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
 
@@ -769,12 +839,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG файл"
 
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG файл"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "идти к публичной домене"
-
-#~ msgid "translator"
-#~ msgstr "переводчик"
-
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "год смерти переводчика"
 
 #~ msgid "year of translator's death"
 #~ msgstr "год смерти переводчика"