Merge branch 'obrazy' into rwd
[wolnelektury.git] / apps / wolnelektury_core / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
index 5052633..e60b978 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 18:05+0100\n"
-"Last-Translator: KG <kamila.gawron87@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
+#: views.py:34 views.py:35 templates/superbase.html:85
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: views.py:40 views.py:61
+#: views.py:41 views.py:62
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 msgstr "Ya has iniciado sesión como usuario %(user)s"
 
-#: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
+#: views.py:53 views.py:54 views.py:82 templates/superbase.html:89
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrarse"
 
-#: views.py:76
+#: views.py:77
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgstr "Tienes que iniciar sesión para continuar"
 
@@ -83,48 +83,52 @@ msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl"
 
-#: templates/main_page.html:20
+#: templates/main_page.html:23
 msgid "What's new?"
 msgstr "Novedades"
 
 msgid "What's new?"
 msgstr "Novedades"
 
-#: templates/main_page.html:28
+#: templates/main_page.html:31
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
 msgid "Recent publications"
 msgstr "Publicaciones recientes"
 
-#: templates/main_page.html:38
+#: templates/main_page.html:41
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: templates/main_page.html:46
+#: templates/main_page.html:50
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: templates/main_page.html:49
+#: templates/main_page.html:53
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
 
-#: templates/main_page.html:53
+#: templates/main_page.html:56
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF"
 
-#: templates/main_page.html:55
+#: templates/main_page.html:58
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: templates/main_page.html:56
+#: templates/main_page.html:59
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
 msgid "Missing a book?"
 msgstr "¿Falta un libro?"
 
-#: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:60 templates/publish_plan.html:4
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
 #: templates/publish_plan.html.py:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Plan de publicación"
 
-#: templates/main_page.html:64
+#: templates/main_page.html:71
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: templates/main_page.html:88
+#: templates/main_page.html:73
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:98
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "La imagen usada:"
 
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "La imagen usada:"
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Regístrate en WolneLektury.pl"
 
-#: templates/superbase.html:54
+#: templates/superbase.html:55
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -155,43 +159,43 @@ msgstr[1] ""
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
 "                    "
 
-#: templates/superbase.html:65
+#: templates/superbase.html:66
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
-#: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
+#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:12
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
+#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:13
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
+#: templates/superbase.html:74 templates/user.html:14
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
 msgid "Social accounts"
 msgstr "Cuentas sociales"
 
-#: templates/superbase.html:76
+#: templates/superbase.html:77
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
 msgid "My shelf"
 msgstr "Mi estante"
 
-#: templates/superbase.html:78
+#: templates/superbase.html:79
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: templates/superbase.html:80
+#: templates/superbase.html:81
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: templates/superbase.html:110
+#: templates/superbase.html:111
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: templates/superbase.html:133
+#: templates/superbase.html:131
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
 msgid "Language versions"
 msgstr "Versiones de idiomas"
 
-#: templates/superbase.html:166
+#: templates/superbase.html:165
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t "
 
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t "
 
-#: templates/superbase.html:173
+#: templates/superbase.html:172
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
@@ -227,11 +231,11 @@ msgstr ""
 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: templates/superbase.html:190
+#: templates/superbase.html:189
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: templates/superbase.html:192
+#: templates/superbase.html:191
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
 msgid "Account Connections"
 msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:11
+#: templates/socialaccount/connections.html:12
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
@@ -360,18 +364,18 @@ msgstr ""
 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
 "siguientes cuentas de terceros:"
 
 "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las "
 "siguientes cuentas de terceros:"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:35
+#: templates/socialaccount/connections.html:36
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:43
+#: templates/socialaccount/connections.html:44
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
 "usuario."
 
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgstr ""
 "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de "
 "usuario."
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:46
+#: templates/socialaccount/connections.html:47
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "Agrega una cuenta de terceros"
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
 msgid "Login Cancelled"
 msgstr "Inicio de sesión cancelado"
 
-#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
+#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 #, python-format
 msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "