Fixes #3509: support for long titles.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index 53f73f8..057dc34 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,202 +37,223 @@ msgstr "Zeige die Motive nicht "
 msgid "Don't use our custom font"
 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:49
+msgid "Without cover"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
 msgid "Leading"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Normal leading"
 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:53
+#: forms.py:54
 msgid "One and a half leading"
 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
 
-#: forms.py:54
+#: forms.py:55
 msgid "Double leading"
 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
 
-#: forms.py:56
+#: forms.py:57
 msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
-#: forms.py:57
+#: forms.py:58
 msgid "Default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
-#: forms.py:58
+#: forms.py:59
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: models.py:33
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
-
-#: models.py:34
-msgid "epoch"
-msgstr "Epoche"
+#: views.py:585
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
-#: models.py:35
-msgid "kind"
-msgstr "Art"
+#: views.py:586
+msgid "Book imported successfully"
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: models.py:36
-msgid "genre"
-msgstr "Genre"
+#: views.py:588
+#, python-format
+msgid "Error importing file: %r"
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
-#: models.py:37
-msgid "theme"
-msgstr "Motiv"
+#: views.py:620
+msgid "Download custom PDF"
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#: models.py:38
-msgid "set"
-msgstr "Buchregal"
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
-#: models.py:39 models.py:368
-msgid "book"
-msgstr "Buch"
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
 
-#: models.py:60 models.py:230
-msgid "name"
-msgstr "Name"
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
+msgid "sort key"
+msgstr "Sortierschlüssel"
 
-#: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: models.py:62 models.py:332
-msgid "sort key"
-msgstr "Sortierschlüssel"
-
-#: models.py:63
-msgid "category"
-msgstr "Kategorie"
+#: models/book.py:33
+msgid "language code"
+msgstr "Sprachenkode"
 
-#: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:68
-msgid "book count"
-msgstr "Anzahl der Bücher"
-
-#: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:90
-msgid "tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: models.py:91
-msgid "tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: models.py:226 models.py:915
-#, python-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s XML-Datei"
-
-#: models.py:229
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
-
-#: models.py:231
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "XML-Datei"
+#: models/book.py:38
+msgid "parent number"
+msgstr "Elternnummer"
 
-#: models.py:233 models.py:342
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
-#: models.py:242 models.py:243
-msgid "book media"
-msgstr "book media"
-
-#: models.py:331 models.py:972
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: models.py:336
-msgid "language code"
-msgstr "Sprachenkode"
-
-#: models.py:341
-msgid "parent number"
-msgstr "Elternnummer"
-
-#: models.py:347
+#: models/book.py:44
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
-#: models.py:369
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
+msgid "book"
+msgstr "Buch"
+
+#: models/book.py:67
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: models.py:620
+#: models/book.py:244
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
-#: models.py:634
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
-#: models.py:935
-msgid "fragment"
-msgstr "Auszug"
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
+#, python-format
+msgid "%s file"
+msgstr "%s XML-Datei"
 
-#: models.py:936
-msgid "fragments"
-msgstr "Auszüge"
+#: models/bookmedia.py:26
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: models/bookmedia.py:28
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "XML-Datei"
 
-#: models.py:977
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
+msgid "book media"
+msgstr "book media"
+
+#: models/collection.py:16
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
-#: models.py:981
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "Art"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: models.py:982
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: views.py:500
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
+#: models/fragment.py:32
+msgid "fragment"
+msgstr "Auszug"
+
+#: models/fragment.py:33
+msgid "fragments"
+msgstr "Auszüge"
+
+#: models/tag.py:16
+msgid "author"
+msgstr "Autor"
+
+#: models/tag.py:17
+msgid "epoch"
+msgstr "Epoche"
+
+#: models/tag.py:19
+msgid "genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: models/tag.py:20
+msgid "theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "set"
+msgstr "Buchregal"
+
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
 msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
-"\n"
-"%(tb)s"
 
-#: views.py:501
-msgid "Book imported successfully"
-msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
+#: models/tag.py:35
+msgid "category"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: views.py:503
-#, python-format
-msgid "Error importing file: %r"
-msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
+#: models/tag.py:40
+msgid "book count"
+msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: views.py:535
-msgid "Download custom PDF"
-msgstr "PDF-Datei herunterladen"
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
 
-#: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: models/tag.py:65
+msgid "tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: models/tag.py:66
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
@@ -260,13 +281,12 @@ msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgstr "Siehe auch"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
-#, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
@@ -280,7 +300,6 @@ msgid "This work is licensed under:"
 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
@@ -291,15 +310,15 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 msgstr ""
-"Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
-"        Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet "
-"werden. \n"
-"      Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, "
-"unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
+"werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
+"zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
+"(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Der Text basiert auf:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
@@ -307,6 +326,10 @@ msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
@@ -318,33 +341,12 @@ msgstr "Auflistung von allen Werken"
 msgid "Table of Content"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:48
+#: templates/catalogue/book_list.html:30
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ top ↑"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
-"wollen."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Epoch"
 msgstr "Epoche"
 
@@ -354,16 +356,15 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Sorte"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:73
-#, fuzzy
 msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Gattung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:88
 msgid "Read online"
 msgstr "Online lesen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:41
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
@@ -372,54 +373,54 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:47
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:50
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:31
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:23
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
-msgstr "Motiv"
+msgstr "Motive"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
 
@@ -429,9 +430,8 @@ msgid "Motifs and themes"
 msgstr "Motive und Themen"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
-#, fuzzy
 msgid "See"
-msgstr "Bücherregale"
+msgstr "Siehe"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
 msgid "Source"
@@ -446,9 +446,8 @@ msgid "Source XML file"
 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
-#, fuzzy
 msgid "Book on"
-msgstr "Anzahl der Bücher"
+msgstr "Buch über"
 
 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
 msgid "Editor's Platform"
@@ -474,37 +473,43 @@ msgstr "Katalog"
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autoren"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
-msgstr "Genre"
+msgstr "Gattungen"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#, fuzzy
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
-msgstr "Epoche"
+msgstr "Epochen"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Themen und Motive"
 
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Sammlungen"
+
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
 msgid "Listing of all DAISY files"
@@ -530,20 +535,6 @@ msgstr ""
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
 
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
-"Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
-"wollen."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Alle Bücherregale speichern"
-
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
@@ -557,18 +548,21 @@ msgstr "Den Auszug verstecken"
 msgid "See full category"
 msgstr "volle Kategorie sehen"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:32
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
+msgid "Please wait…"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/menu.html:24
 msgid "All books"
 msgstr "Alle Bücher"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:36
+#: templates/catalogue/menu.html:28
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audioücher"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/catalogue/menu.html:32
 msgid "DAISY"
-msgstr "DAISY-Datei"
+msgstr "DAISY"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
 msgid "Work is licensed under "
@@ -583,7 +577,6 @@ msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -646,6 +639,30 @@ msgstr ""
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
 
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "gehe zur Public Domain"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
@@ -659,24 +676,29 @@ msgstr "Suchen"
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Haben Sie gemeint"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
+msgid "Results by title"
+msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
 msgid "Results by authors"
 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
-msgid "Results by title"
-msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Results by translators"
+msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
 msgid "Results in text"
 msgstr "Ergebnisse im Text"
 
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
 msgid "Other results"
 msgstr "Andere Ergebnisse"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
 
@@ -694,35 +716,29 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
 
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "in Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Ihre Bücherregale"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
-"Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
-"Sie wollen."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
@@ -732,6 +748,47 @@ msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+#~ "wollen."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+#~ "wollen."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Ihre Bücherregale"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Entfernen"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
+#~ "Sie wollen."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
 
@@ -783,9 +840,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG-Datei"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "gehe zur Public Domain"
-
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "Übersetzer"