msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Queue is full. Please try again later."
msgstr ""
-#: views.py:527
+#: views.py:585
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: views.py:528
+#: views.py:586
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
-#: views.py:530
+#: views.py:588
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
-#: views.py:562
+#: views.py:620
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Скачать PDF пользователя"
-#: views.py:563
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:29
-#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
-#: models/book.py:28
-#: models/collection.py:11
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
msgid "title"
msgstr "заглавие"
-#: models/book.py:29
-#: models/tag.py:31
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
msgid "sort key"
msgstr "ключ сортировки "
-#: models/book.py:30
-#: models/book.py:32
-#: models/collection.py:12
-#: models/collection.py:15
-#: models/tag.py:30
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
msgid "slug"
msgstr "slug"
msgid "language code"
msgstr "код языка"
-#: models/book.py:35
-#: models/book.py:145
-#: models/collection.py:13
-#: models/tag.py:34
-#: models/tag.py:83
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: models/book.py:36
-#: models/book.py:37
-#: models/bookmedia.py:28
-#: models/tag.py:41
-#: models/tag.py:42
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
msgid "creation date"
msgstr "дата создания"
msgid "parent number"
msgstr "номер родителя"
-#: models/book.py:39
-#: models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
msgid "extra information"
msgstr "дополнительная информация"
msgid "cover"
msgstr "обложка"
-#: models/book.py:66
-#: models/tag.py:20
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
msgid "book"
msgstr "книга"
msgid "books"
msgstr "книги"
-#: models/book.py:243
+#: models/book.py:244
#, fuzzy, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
-#: models/book.py:257
+#: models/book.py:258
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Книга %s уже существует"
-#: models/book.py:589
-#: models/bookmedia.py:22
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file"
msgstr "XML файл"
-#: models/bookmedia.py:25
+#: models/bookmedia.py:26
msgid "type"
msgstr "тип"
-#: models/bookmedia.py:26
-#: models/tag.py:29
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
msgid "name"
msgstr "название"
-#: models/bookmedia.py:27
+#: models/bookmedia.py:28
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "XML файл"
-#: models/bookmedia.py:38
-#: models/bookmedia.py:39
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
msgid "book media"
msgstr "аудиокнига"
msgid "book slugs"
msgstr "анонсы книги"
-#: models/collection.py:20
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "форма"
+
+#: models/collection.py:22
msgid "collection"
msgstr "сбор"
-#: models/collection.py:21
+#: models/collection.py:23
msgid "collections"
msgstr "сборы"
msgid "fragments"
msgstr "фрагменты"
-#: models/tag.py:14
+#: models/tag.py:16
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: models/tag.py:15
+#: models/tag.py:17
msgid "epoch"
msgstr "эпоха"
-#: models/tag.py:16
-msgid "kind"
-msgstr "форма"
-
-#: models/tag.py:17
+#: models/tag.py:19
msgid "genre"
msgstr "жанр"
-#: models/tag.py:18
+#: models/tag.py:20
msgid "theme"
msgstr "мотив"
-#: models/tag.py:19
+#: models/tag.py:21
msgid "set"
msgstr "набор"
-#: models/tag.py:32
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:35
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: models/tag.py:37
+#: models/tag.py:40
msgid "book count"
msgstr "число книг"
-#: models/tag.py:59
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:65
msgid "tag"
msgstr "таг"
-#: models/tag.py:60
+#: models/tag.py:66
msgid "tags"
msgstr "таги"
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
msgid "Listing of all audiobooks"
#: templates/catalogue/book_detail.html:20
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
msgid "See also"
msgstr "Подробнее"
" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
" license."
msgstr ""
"Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
-" общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать и \n"
-" распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n"
-" предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n"
+" общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
+"спользоваться, публиковать и \n"
+" распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
+"защищенные авторскими правами \n"
+" предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
+"д.), эти \n"
" материалы доступны по лицензией \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
+"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
#: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Текст подготовлен на основе:"
#: templates/catalogue/book_info.html:28
msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr "Список работ"
msgid "↑ top ↑"
msgstr "↑ топ ↑"
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Поставьте книгу на полку!"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Создать новую полку"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Поставьте на полку!"
-
#: templates/catalogue/book_short.html:59
#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
msgid "Epoch"
msgstr "Читать онлайн"
#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
msgid "to print"
msgstr "печатать"
msgstr "для читателя электронной книги"
#: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
msgid "for Kindle"
msgstr "для Киндле"
#: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:51
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
msgid "FictionBook"
msgstr ""
#: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
msgid "for advanced usage"
msgstr "продвинутое использование"
#: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:32
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
msgid "Listen"
msgstr "Послушайте"
-#: templates/catalogue/book_text.html:10
-#: templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "на WolneLektury.pl"
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
msgid "Table of contents"
msgstr "Оглавление"
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
msgid "Themes"
msgstr "Мотивы"
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
msgid "Edit. note"
msgstr "Изменить примечание"
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
msgid "Infobox"
msgstr "Инфобокс"
-#: templates/catalogue/book_text.html:28
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
msgid "Book's page"
msgstr "Возратитесь на сайт книги"
-#: templates/catalogue/book_text.html:45
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
msgid "for a reader"
msgstr "для читателя"
-#: templates/catalogue/book_text.html:58
-#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
msgid "Download all audiobooks for this book"
msgstr "Скачать все книги с этой полки"
msgid "Mix this book"
msgstr "данной книги"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
msgid "Catalogue"
msgstr "Каталог"
#: templates/catalogue/catalogue.html:19
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: templates/catalogue/catalogue.html:22
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
msgid "Kinds"
msgstr "Формы"
#: templates/catalogue/catalogue.html:25
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
msgid "Genres"
msgstr "Жанры"
#: templates/catalogue/catalogue.html:28
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
msgid "Epochs"
msgstr "Эпохи"
msgid "Themes and topics"
msgstr "Мотивы и темы"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:34
-#: templates/catalogue/menu.html:16
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "сборы"
msgid ""
"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
msgstr ""
"Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
-", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений."
+", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
+"ограничений."
#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
-msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Полки с фрагментом"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Сохранить все полки"
+msgstr ""
+"Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
+"вариантов:"
#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
msgid "Expand fragment"
msgid "See full category"
msgstr "Вся категория"
-#: templates/catalogue/menu.html:9
-#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: templates/catalogue/player.html:125
#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
#: templates/catalogue/player.html:127
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "идти к публичной домене"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+" and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
msgstr "другие ресурсы"
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
msgstr ""
-"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
+"Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
+"эпоха, форма и жанр.\n"
"\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
+msgstr ""
+"Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
msgid "in Wikipedia"
msgstr "в Википедии"
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Ваши книжные полки"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Создать полку"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
msgid "Download a custom PDF"
msgstr "Скачать PDF"
msgid "Free license"
msgstr ""
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Создать новую полку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Поставьте на полку!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Полки с фрагментом"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Сохранить все полки"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Ваши книжные полки"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Создать полку"
+
#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
#~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
#~ msgid "OGG file"
#~ msgstr "OGG файл"
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "идти к публичной домене"
-
#~ msgid "year of translator's death"
#~ msgstr "год смерти переводчика"