Fixes #3509: support for long titles.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
index ef64ad1..057dc34 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Groß"
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
 msgid "Queue is full. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: views.py:527
+#: views.py:585
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred: %(exception)s\n"
@@ -84,41 +84,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 
 "\n"
 "%(tb)s"
 
-#: views.py:528
+#: views.py:586
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
 msgid "Book imported successfully"
 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
-#: views.py:530
+#: views.py:588
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
-#: views.py:562
+#: views.py:620
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
 msgid "Download custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
-#: views.py:563
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:29
-#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: models/book.py:28
-#: models/collection.py:11
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
-#: models/book.py:29
-#: models/tag.py:31
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
 msgid "sort key"
 msgstr "Sortierschlüssel"
 
 msgid "sort key"
 msgstr "Sortierschlüssel"
 
-#: models/book.py:30
-#: models/book.py:32
-#: models/collection.py:12
-#: models/collection.py:15
-#: models/tag.py:30
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "Slug"
 
@@ -126,19 +119,13 @@ msgstr "Slug"
 msgid "language code"
 msgstr "Sprachenkode"
 
 msgid "language code"
 msgstr "Sprachenkode"
 
-#: models/book.py:35
-#: models/book.py:145
-#: models/collection.py:13
-#: models/tag.py:34
-#: models/tag.py:83
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: models/book.py:36
-#: models/book.py:37
-#: models/bookmedia.py:28
-#: models/tag.py:41
-#: models/tag.py:42
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
 msgid "creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
@@ -146,8 +133,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
 msgid "parent number"
 msgstr "Elternnummer"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "Elternnummer"
 
-#: models/book.py:39
-#: models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
 msgid "extra information"
 msgstr "zusätzliche Informationen"
 
@@ -155,8 +141,7 @@ msgstr "zusätzliche Informationen"
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
 msgid "cover"
 msgstr "Umschlag"
 
-#: models/book.py:66
-#: models/tag.py:20
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
 msgid "book"
 msgstr "Buch"
 
 msgid "book"
 msgstr "Buch"
 
@@ -164,38 +149,35 @@ msgstr "Buch"
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
 msgid "books"
 msgstr "Bücher"
 
-#: models/book.py:243
+#: models/book.py:244
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
 #, python-format
 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
 
-#: models/book.py:257
+#: models/book.py:258
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
 
-#: models/book.py:589
-#: models/bookmedia.py:22
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s XML-Datei"
 
 #, python-format
 msgid "%s file"
 msgstr "%s XML-Datei"
 
-#: models/bookmedia.py:25
+#: models/bookmedia.py:26
 msgid "type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "type"
 msgstr "Typ"
 
-#: models/bookmedia.py:26
-#: models/tag.py:29
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: models/bookmedia.py:27
+#: models/bookmedia.py:28
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "XML-Datei"
 
-#: models/bookmedia.py:38
-#: models/bookmedia.py:39
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
 msgid "book media"
 msgstr "book media"
 
@@ -203,11 +185,15 @@ msgstr "book media"
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
 msgid "book slugs"
 msgstr "Büchervorschau"
 
-#: models/collection.py:20
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "Art"
+
+#: models/collection.py:22
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: models/collection.py:21
+#: models/collection.py:23
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
 msgid "collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
@@ -219,46 +205,56 @@ msgstr "Auszug"
 msgid "fragments"
 msgstr "Auszüge"
 
 msgid "fragments"
 msgstr "Auszüge"
 
-#: models/tag.py:14
+#: models/tag.py:16
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: models/tag.py:15
+#: models/tag.py:17
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
 msgid "epoch"
 msgstr "Epoche"
 
-#: models/tag.py:16
-msgid "kind"
-msgstr "Art"
-
-#: models/tag.py:17
+#: models/tag.py:19
 msgid "genre"
 msgstr "Genre"
 
 msgid "genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: models/tag.py:18
+#: models/tag.py:20
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
 msgid "theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: models/tag.py:19
+#: models/tag.py:21
 msgid "set"
 msgstr "Buchregal"
 
 msgid "set"
 msgstr "Buchregal"
 
-#: models/tag.py:32
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:35
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: models/tag.py:37
+#: models/tag.py:40
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
 msgid "book count"
 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
-#: models/tag.py:59
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:65
 msgid "tag"
 msgstr "Tag"
 
 msgid "tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: models/tag.py:60
+#: models/tag.py:66
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
 msgid "tags"
 msgstr "Tags"
 
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
@@ -280,11 +276,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
 msgstr ""
 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
-"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
+"Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
+"Danuta Stenka und Jan Peszek."
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
 msgid "See also"
 msgstr "Siehe auch"
 
 msgid "See also"
 msgstr "Siehe auch"
 
@@ -309,12 +306,19 @@ msgid ""
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
 "        materials are licensed under the \n"
-"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+"        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
 "        license."
 "        license."
-msgstr "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt (Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
+msgstr ""
+"Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
+"werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
+"zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
+"(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
 msgstr "Der Text basiert auf:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
 msgstr "Der Text basiert auf:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:28
@@ -322,11 +326,14 @@ msgid "Edited and annotated by:"
 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
 
 #: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover image by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
 msgid "Listing of all works"
 msgstr "Auflistung von allen Werken"
 
@@ -338,24 +345,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ top ↑"
 
 msgid "↑ top ↑"
 msgstr "↑ top ↑"
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
-
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
 #: templates/catalogue/book_short.html:59
 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
 msgid "Epoch"
@@ -375,7 +364,7 @@ msgid "Read online"
 msgstr "Online lesen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
 msgstr "Online lesen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
 msgid "to print"
 msgstr "Drucken"
 
@@ -384,58 +373,54 @@ msgid "for an e-book reader"
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
 msgid "for Kindle"
 msgstr "für Kindle"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:51
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
 msgid "FictionBook"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
 msgid "for advanced usage"
 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:32
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
 msgid "Listen"
 msgstr "Hören"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:10
-#: templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
 msgid "Themes"
 msgstr "Motive"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Motive"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Editieren. Notiz"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Infobox"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:28
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
 msgid "Book's page"
 msgstr "Bücherseite"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:45
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
 msgid "for a reader"
 msgstr "für ein E-Book-Reader"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:58
-#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
 
 msgid "Download all audiobooks for this book"
 msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
 
@@ -480,8 +465,7 @@ msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
 
 msgid "Mix this book"
 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
 msgid "Catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -492,28 +476,28 @@ msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Kinds"
 msgstr "Sorten"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
 msgid "Genres"
 msgstr "Gattungen"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
 msgid "Genres"
 msgstr "Gattungen"
 
 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochen"
 
 msgid "Epochs"
 msgstr "Epochen"
 
@@ -521,8 +505,7 @@ msgstr "Epochen"
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Themen und Motive"
 
 msgid "Themes and topics"
 msgstr "Themen und Motive"
 
-#: templates/catalogue/catalogue.html:34
-#: templates/catalogue/menu.html:16
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 #, fuzzy
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
@@ -540,28 +523,18 @@ msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 msgid ""
 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
 msgstr ""
 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
 msgstr ""
 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
-"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
+"das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit "
+"Leseschwierigkeiten. \n"
 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
 
 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
 
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Alle Bücherregale speichern"
-
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Expand fragment"
 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
@@ -575,8 +548,7 @@ msgstr "Den Auszug verstecken"
 msgid "See full category"
 msgstr "volle Kategorie sehen"
 
 msgid "See full category"
 msgstr "volle Kategorie sehen"
 
-#: templates/catalogue/menu.html:9
-#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
 msgid "Please wait…"
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait…"
 msgstr ""
 
@@ -656,14 +628,41 @@ msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
 
 #: templates/catalogue/player.html:125
 #, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
+"%(fb)s."
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
 
 
 #: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
 
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "gehe zur Public Domain"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+"        and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
@@ -699,49 +698,47 @@ msgid "Other results"
 msgstr "Andere Ergebnisse"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
 msgstr "Andere Ergebnisse"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
-"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
+"Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
+"Epoche, Art und Genre. \n"
 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
 
 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
 
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "in Wikipedia"
 
 msgid "in Wikipedia"
 msgstr "in Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Ihre Bücherregale"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 #, fuzzy
 msgid "Download a custom PDF"
 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
@@ -751,6 +748,47 @@ msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
 msgid "Free license"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+#~ "wollen."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
+#~ "wollen."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Ihre Bücherregale"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Entfernen"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
+#~ "Sie wollen."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
+
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
 
 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
 
@@ -802,9 +840,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG-Datei"
 
 #~ msgid "OGG file"
 #~ msgstr "OGG-Datei"
 
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "gehe zur Public Domain"
-
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "Übersetzer"
 
 #~ msgid "translator"
 #~ msgstr "Übersetzer"