msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
# msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
# msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
-#: views.py:527
+#: views.py:585
#, python-format
msgid ""
"An error occurred: %(exception)s\n"
"\n"
"%(tb)s"
-#: views.py:528
+#: views.py:586
msgid "Book imported successfully"
msgstr "Livre importé avec succès"
-#: views.py:530
+#: views.py:588
#, python-format
msgid "Error importing file: %r"
msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
-#: views.py:562
+#: views.py:620
msgid "Download custom PDF"
msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
-#: views.py:563
-#: templates/catalogue/book_short.html:92
-#: templates/catalogue/book_text.html:29
-#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
+#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
msgid "Download"
msgstr "Téléchargez"
-#: models/book.py:28
-#: models/collection.py:11
+#: models/book.py:28 models/collection.py:11
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models/book.py:29
-#: models/tag.py:31
+#: models/book.py:29 models/tag.py:34
msgid "sort key"
msgstr "critère de tri"
-#: models/book.py:30
-#: models/book.py:32
-#: models/collection.py:12
-#: models/collection.py:15
-#: models/tag.py:30
+#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
+#: models/collection.py:15 models/tag.py:33
msgid "slug"
msgstr "ébauche"
msgid "language code"
msgstr "code de langue"
-#: models/book.py:35
-#: models/book.py:145
-#: models/collection.py:13
-#: models/tag.py:34
-#: models/tag.py:83
+#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
+#: models/tag.py:37 models/tag.py:94
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models/book.py:36
-#: models/book.py:37
-#: models/bookmedia.py:28
-#: models/tag.py:41
-#: models/tag.py:42
+#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
+#: models/tag.py:47
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
msgid "parent number"
msgstr "nombre de parent"
-#: models/book.py:39
-#: models/bookmedia.py:29
+#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
msgid "extra information"
msgstr "information supplémentaire"
msgid "cover"
msgstr "couverture"
-#: models/book.py:66
-#: models/tag.py:20
+#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
msgid "book"
msgstr "livre"
msgid "books"
msgstr "livres"
-#: models/book.py:243
+#: models/book.py:244
#, python-format
msgid "Book \"%s\" does not exist."
msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
-#: models/book.py:257
+#: models/book.py:258
#, python-format
msgid "Book %s already exists"
msgstr "Livre %s existe déjà"
-#: models/book.py:589
-#: models/bookmedia.py:22
+#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
#, python-format
msgid "%s file"
msgstr "fichier %s"
-#: models/bookmedia.py:25
+#: models/bookmedia.py:26
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models/bookmedia.py:26
-#: models/tag.py:29
+#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: models/bookmedia.py:27
+#: models/bookmedia.py:28
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: models/bookmedia.py:38
-#: models/bookmedia.py:39
+#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
msgid "book media"
msgstr "book media"
msgid "book slugs"
msgstr "ébauches des livres"
-#: models/collection.py:20
+#: models/collection.py:18 models/tag.py:18
+msgid "kind"
+msgstr "type"
+
+#: models/collection.py:22
msgid "collection"
msgstr "collection"
-#: models/collection.py:21
+#: models/collection.py:23
msgid "collections"
msgstr "collections"
msgid "fragments"
msgstr "extraits"
-#: models/tag.py:14
+#: models/tag.py:16
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: models/tag.py:15
+#: models/tag.py:17
msgid "epoch"
msgstr "époque"
-#: models/tag.py:16
-msgid "kind"
-msgstr "type"
-
-#: models/tag.py:17
+#: models/tag.py:19
msgid "genre"
msgstr "genre"
-#: models/tag.py:18
+#: models/tag.py:20
msgid "theme"
msgstr "thème"
-#: models/tag.py:19
+#: models/tag.py:21
msgid "set"
msgstr "série"
-#: models/tag.py:32
+#: models/tag.py:23
+msgid "thing"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:35
msgid "category"
msgstr "catégorie"
-#: models/tag.py:37
+#: models/tag.py:40
msgid "book count"
msgstr "nombre des livres"
-#: models/tag.py:59
+#: models/tag.py:41
+msgid "picture count"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:65
msgid "tag"
msgstr "tag"
-#: models/tag.py:60
+#: models/tag.py:66
msgid "tags"
msgstr "tags"
+#: models/tag.py:83
+msgid ""
+"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
+"of it's tag."
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
msgid "Listing of all audiobooks"
msgstr ""
"Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
"Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
-"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta Stenka et Jan Peszek."
+"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta "
+"Stenka et Jan Peszek."
#: templates/catalogue/book_detail.html:20
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
" license."
msgstr ""
"Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
"domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
-"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, motifs littéraires, etc.),\n"
+"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
+"motifs littéraires, etc.),\n"
"ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
+"- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
#: templates/catalogue/book_info.html:20
-msgid "Text prepared based on:"
+#, fuzzy
+msgid "Resource prepared based on:"
msgstr "Préparation du texte basée sur:"
#: templates/catalogue/book_info.html:28
msgstr "Les éditions et annotations par:"
#: templates/catalogue/book_info.html:33
+msgid "Publication funded by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_info.html:39
msgid "Cover image by:"
msgstr ""
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr "Liste des tous les ouvrages"
msgid "↑ top ↑"
msgstr "↑ top ↑"
-#: templates/catalogue/book_sets.html:2
-msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
-msgid "Create new shelf"
-msgstr "Créez une nouvelle étagère"
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:10
-msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
-
-#: templates/catalogue/book_sets.html:15
-msgid "Put on the shelf!"
-msgstr "Mettre sur l'étagère!"
-
#: templates/catalogue/book_short.html:59
#: templates/catalogue/picture_detail.html:54
msgid "Epoch"
msgstr "Lire en ligne"
#: templates/catalogue/book_short.html:95
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:40
msgid "to print"
msgstr "pour imprimer"
msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
#: templates/catalogue/book_short.html:101
-#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
msgid "for Kindle"
msgstr "pour Kindle"
#: templates/catalogue/book_short.html:104
-#: templates/catalogue/book_text.html:51
+#: templates/catalogue/book_text.html:49
msgid "FictionBook"
msgstr ""
#: templates/catalogue/book_short.html:107
-#: templates/catalogue/book_text.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
msgid "for advanced usage"
msgstr "pour l’utilisation avancée"
#: templates/catalogue/book_short.html:113
-#: templates/catalogue/book_text.html:32
+#: templates/catalogue/book_text.html:30
msgid "Listen"
msgstr "Écoutez"
-#: templates/catalogue/book_text.html:10
-#: templates/catalogue/player.html:11
+#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
-#: templates/catalogue/book_text.html:24
+#: templates/catalogue/book_text.html:22
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
-#: templatetags/catalogue_tags.py:419
+#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
+#: templates/catalogue/book_text.html:24
msgid "Edit. note"
msgstr "Note d'éditeur"
-#: templates/catalogue/book_text.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:25
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"
-#: templates/catalogue/book_text.html:28
-#: templates/catalogue/player.html:34
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
msgid "Book's page"
msgstr "Site du livre"
-#: templates/catalogue/book_text.html:45
+#: templates/catalogue/book_text.html:43
msgid "for a reader"
msgstr "pour un lecteur"
-#: templates/catalogue/book_text.html:58
-#: templates/catalogue/book_wide.html:67
+#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
msgid "Download all audiobooks for this book"
msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
msgid "Mix this book"
msgstr "Mixez ce livre"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
msgid "Catalogue"
msgstr "Catalogue"
#: templates/catalogue/catalogue.html:19
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
-#: templatetags/catalogue_tags.py:415
+#: templatetags/catalogue_tags.py:416
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: templates/catalogue/catalogue.html:22
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
-#: templatetags/catalogue_tags.py:417
+#: templatetags/catalogue_tags.py:418
msgid "Kinds"
msgstr "Types"
#: templates/catalogue/catalogue.html:25
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
-#: templatetags/catalogue_tags.py:416
+#: templatetags/catalogue_tags.py:417
msgid "Genres"
msgstr "Genres"
#: templates/catalogue/catalogue.html:28
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
-#: templatetags/catalogue_tags.py:418
+#: templatetags/catalogue_tags.py:419
msgid "Epochs"
msgstr "Époques"
msgid "Themes and topics"
msgstr "Thèmes et sujets"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:34
-#: templates/catalogue/menu.html:16
+#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "collections"
msgid ""
"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
msgstr ""
-"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du monde, \n"
+"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du "
+"monde, \n"
"approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
-"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites."
+"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans "
+"limites."
#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
-msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
-
-#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
-msgid "Save all shelves"
-msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
-
#: templates/catalogue/fragment_short.html:12
msgid "Expand fragment"
msgstr "Montrer l'extrait"
msgid "See full category"
msgstr "Voir catégorie entière"
-#: templates/catalogue/menu.html:9
-#: templates/catalogue/menu.html.py:18
+#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: templates/catalogue/player.html:125
#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé par %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
+"par %(fb)s."
#: templates/catalogue/player.html:127
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent audiobooks"
+msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
+
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
+msgid "Recent DAISY files"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:5
+#: templates/catalogue/recent_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Recent publications"
+msgstr "entre dans le domaine public"
+
+#: templates/catalogue/recent_list.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
+" and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
msgstr "Autres résultats"
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
+msgstr ""
+"Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
msgstr ""
-"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n"
+"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
+"thème, époque, type et genre.\n"
"\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
+msgstr ""
+"Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
+"deux caractères."
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
+msgid "in Culture.pl"
+msgstr ""
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
+msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
msgid "in Wikipedia"
msgstr "sur Wikipédia"
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:2
-msgid "Your shelves with books"
-msgstr "Vos étagères avec les livres"
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:6
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
-msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez."
-
-#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
-msgid "Create shelf"
-msgstr "Créez une étagère"
-
-#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
+#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
msgid "Download a custom PDF"
msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
msgid "Free license"
msgstr ""
+#~ msgid "Put a book on the shelf!"
+#~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
+
+#~ msgid "Create new shelf"
+#~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
+#~ "vous voulez."
+
+#~ msgid "Put on the shelf!"
+#~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
+
+#~ msgid "Shelves containing fragment"
+#~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
+#~ "vous voulez."
+
+#~ msgid "Save all shelves"
+#~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
+
+#~ msgid "Your shelves with books"
+#~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
+
+#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
+#~ "vous voulez."
+
+#~ msgid "Create shelf"
+#~ msgstr "Créez une étagère"
+
#~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
#~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
#~ msgid "OGG file"
#~ msgstr "fichier OGG"
-#~ msgid "goes to public domain"
-#~ msgstr "entre dans le domaine public"
-
#~ msgid "year of translator's death"
#~ msgstr "année de la mort du traducteur"