fix
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
index b983d2b..4b0fbcc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-01 09:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,27 +18,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3;   plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: templates/404.html:5
+#: templates/404.html:4
 msgid "Page does not exist"
 msgid "Page does not exist"
-msgstr "Сайт не существует"
+msgstr "Страница не существует"
 
 
-#: templates/404.html:10
+#: templates/404.html:8
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr "Сайт не найден"
+msgstr "Страница не найдена"
 
 
-#: templates/404.html:14
+#: templates/404.html:11
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgstr ""
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgstr ""
-"Ð\98звиниÑ\82е! Ð­Ñ\82оÑ\82 Ñ\81айÑ\82 Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ð°Ð±Ñ\80али Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8b "
-"хороший адрес или зайдите на"
+"Ð\98звиниÑ\82е! Ð­Ñ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, "
+"правильность адреса или переходите по ссылке "
 
 
-#: templates/404.html:14
+#: templates/404.html:12
 msgid "main page"
 msgid "main page"
-msgstr "главную страницу"
+msgstr "главная страница"
 
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
+#: templates/500.html:6 templates/500.html:17
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
 msgid "Server error"
 msgstr "Ошибка сервера"
 
@@ -50,226 +49,384 @@ msgid ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 "error.</p>"
 msgstr ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 "error.</p>"
 msgstr ""
-"<p> The Wolnelektury.pl Ð²Ñ\80еменно Ð½Ðµ Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82. Ð¢ÐµÐ¼ Ð²Ñ\80емeнем Ð·Ð°Ð¹Ð´Ð¸Ñ\82е на <a "
+"<p> The Wolnelektury.pl Ð²Ñ\80еменно Ð½Ðµ Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82. Ð\9fеÑ\80ейдиÑ\82е Ð¿Ð¾ÐºÐ° на <a "
 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
 "ошибке.</p>"
 
 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
 "ошибке.</p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
+#: templates/503.html:6 templates/503.html:17
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Сервис недоступен"
 
 #: templates/503.html:19
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
-"По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
+" В связи с техническими работами сайт The Wolnelektury.pl временно не "
 "работает."
 
 "работает."
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
 msgid "Site administration"
 msgstr "Сайт администрации"
 
-#: templates/admin/base_site.html:9
-msgid "Translations"
-msgstr "Перевод"
-
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
 msgid "advanced"
 msgstr "продвинутый"
 
 msgid "advanced"
 msgstr "продвинутый"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
+#: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
 msgid "simplified"
 msgstr "упрощенный"
 
 msgid "simplified"
 msgstr "упрощенный"
 
-#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7
+#: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
 msgid "Import book"
 msgstr "Импорт книги"
 
 msgid "Import book"
 msgstr "Импорт книги"
 
-#: templates/auth/login.html:12
+#: templates/auth/login.html:11
 msgid "Forgot Password?"
 msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Забыли пароль?"
 
 
-#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:7
+#: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign in using:"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/auth/login_register.html:10
+#: templates/auth/login_register.html:8
 msgid "or register"
 msgstr "или зарегистрироваться"
 
 msgid "or register"
 msgstr "или зарегистрироваться"
 
+#: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
+msgid "Wolne Lektury"
+msgstr "на WolneLektury.pl"
+
+#: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
+#: templates/base/superbase.html:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Language versions"
+msgid "Language"
+msgstr "Языковые версии"
+
+#: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:105
+#: templates/board_base.html:48
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
+
+#: templates/base/superbase.html:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of contents"
+msgid "Go to content"
+msgstr "Оглавление"
+
+#: templates/base/superbase.html:38
+msgid "Go to search"
+msgstr "Перейти к поиску"
+
+#: templates/base/superbase.html:39
+msgid "Go to page footer"
+msgstr "Перейти вниз страницы"
+
+#: templates/base/superbase.html:65
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
+#| "                    "
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+#| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
+#| "                    "
+msgid ""
+"\n"
+"                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатный материал, котором Вы "
+"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
+"                    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чатериалы, которыми Вы "
+"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+"                    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных материалов, которыми Вы "
+"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
+"                    "
+
+#: templates/base/superbase.html:99
+msgid "My shelf"
+msgstr "Создать полку"
+
+#: templates/base/superbase.html:102 templates/board_base.html:43
+msgid "Administration"
+msgstr "Администрация"
+
+#: templates/base/superbase.html:109 views.py:79 views.py:80
+msgid "Sign in"
+msgstr "Вход"
+
+#: templates/base/superbase.html:110 views.py:98 views.py:99 views.py:127
+msgid "Register"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: templates/base/superbase.html:124 templates/board_base.html:28
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: templates/base/superbase.html:162
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: templates/base/superbase.html:164
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: templates/board_base.html:31
+#, fuzzy
+#| msgid "advanced"
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Продвинутый поиск"
+
 #: templates/info/join_us.html:6
 #: templates/info/join_us.html:6
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
+#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+#| "donation\n"
+#| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+#| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
+#| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+#| "donation\n"
+#| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
+"    Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+"donation\n"
+"    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"  "
 msgid_plural ""
 "\n"
 msgid_plural ""
 "\n"
-"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
-"Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
-"or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"    We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
+"    Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
+"donation\n"
+"    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
+"  "
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведение опубликованное на  Wolne Lektury\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведение опубликованное на  Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные материалы\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные материалы\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
-"Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
+"Помогите нам распространить библиотеку и разместить новые бесплатные материалы\n"
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 
 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
 "\">денежного пожертвования\n"
 "или перевода 1&#37; вашего подоходного налога</a>.\n"
 
-#: templates/info/join_us.html:20
+#: templates/info/join_us.html:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+#| "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+#| "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgid ""
 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 msgid ""
 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
-"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
-"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+"    we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"    a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"СÑ\82анÑ\8cÑ\82е Ñ\80едакÑ\82оÑ\80ом Wolne Lektury! Ð£Ð·Ð°Ð½йте работаем ли\n"
-"мÑ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ð½Ð°Ð´ Ñ\87Ñ\82ением, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80oе вы ищите и сами подготовьте\n"
-"пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8e, Ð²Ñ\85одÑ\8f Ð² Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80мÑ\83 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80овки."
+"СÑ\82анÑ\8cÑ\82е Ñ\80едакÑ\82оÑ\80ом Wolne Lektury! Ð£Ð·Ð½Ð°йте работаем ли\n"
+"над Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пом Ðº Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иалам, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе вы ищите и сами подготовьте\n"
+"пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8e, Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ\8f Ð½Ð° Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80мÑ\83 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f."
 
 
-#: templates/info/join_us.html:23
+#: templates/info/join_us.html:25
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Подробнее..."
 
-#: templates/main_page.html:7 templates/main_page.html.py:8
+#: templates/main_menu.html:4
+msgid "Support us"
+msgstr "Поддержите нас"
+
+#: templates/main_menu.html:7
+msgid "Literature"
+msgstr "Литература"
+
+#: templates/main_menu.html:10
+msgid "Themes"
+msgstr "Темы"
+
+#: templates/main_menu.html:13
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Аудиокниги"
+
+#: templates/main_menu.html:16 templates/main_page.html:52
+msgid "Collections"
+msgstr "Коллекции"
+
+#: templates/main_menu.html:19 templates/main_page.html:108
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Газета"
+
+#: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgid "Wolne Lektury internet library"
-msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
+msgstr " интернет библиотека WolneLektury/Свободное чтение"
 
 
-#: templates/main_page.html:34
-msgid "Theme"
-msgstr "Мотив"
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "In our digital library you will find"
+msgstr "В нашей интернет библиотеке вы найдете"
+
+#: templates/main_page.html:30
+msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
+msgstr "и много других книг, стихотворений, изображений, аудиокниг..."
 
 
-#: templates/main_page.html:90
+#: templates/main_page.html:39
 msgid "Recent publications"
 msgid "Recent publications"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние публикации"
+msgstr "Свежие публикации"
 
 
-#: templates/main_page.html:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Recent publications"
-msgid "More recent publications"
-msgstr "Последние публикации"
+#: templates/main_page.html:65
+msgid "Motifs and themes"
+msgstr "Сюжеты и темы"
+
+#: templates/main_page.html:70
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: templates/main_page.html:71
+msgid "Explore works with the same theme"
+msgstr "Посмотрите другие работы по этой теме"
 
 
-#: templates/main_page.html:100
+#: templates/main_page.html:86
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
-#: templates/main_page.html:106
+#: templates/main_page.html:93
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
-#: templates/main_page.html:109
+#: templates/main_page.html:96
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr "СообÑ\89иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ð¾Ñ\88ибке Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80едложении"
+msgstr "СообÑ\89иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ð¾Ñ\88ибке Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едложение"
 
 
-#: templates/main_page.html:111
+#: templates/main_page.html:97
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
 msgid "Download the catalogue in PDF format."
 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
 
-#: templates/main_page.html:112
+#: templates/main_page.html:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "Art"
+msgstr "Артист"
+
+#: templates/main_page.html:99
+#, fuzzy
+#| msgid "All books"
+msgid "All works"
+msgstr "Все книги"
+
+#: templates/main_page.html:101
 msgid "Footnotes"
 msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Сноски"
 
 
-#: templates/main_page.html:113
+#: templates/main_page.html:102
 msgid "Missing a book?"
 msgid "Missing a book?"
-msgstr "Потеряли книгу?"
+msgstr "Потеляли книгу?"
 
 
-#: templates/main_page.html:114 templates/publish_plan.html:4
-#: templates/publish_plan.html.py:8
+#: templates/main_page.html:103 templates/publish_plan.html:4
+#: templates/publish_plan.html:8
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "Издательский план"
 
-#: templates/main_page.html:125
+#: templates/main_page.html:113
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: templates/main_page.html:127
+#: templates/main_page.html:115
 msgid "Privacy policy"
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Правила конфиденциальности"
+
+#: templates/main_page.html:120
+msgid "Follow us on Facebook"
+msgstr "Присоединяйтесь к нам на Facebook"
 
 
-#: templates/main_page.html:147
+#: templates/main_page.html:133
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
 msgid "Image used:"
 msgstr "Используемые изображения:"
 
-#: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
+#: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
 msgid "OpenID Sign In"
 msgid "OpenID Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Войти с помощью OpenID"
 
 
-#: templates/openid/login.html:27
+#: templates/openid/login.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign In"
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:5
-#: templates/pagination/pagination.html:7
+#: templates/pagination/pagination.html:6
+#: templates/pagination/pagination.html:8
 msgid "previous"
 msgstr "предыдущая"
 
 msgid "previous"
 msgstr "предыдущая"
 
-#: templates/pagination/pagination.html:21
-#: templates/pagination/pagination.html:23
+#: templates/pagination/pagination.html:22
+#: templates/pagination/pagination.html:24
 msgid "next"
 msgstr "следующая"
 
 msgid "next"
 msgstr "следующая"
 
-#: templates/piston/authorize_token.html:4
-#: templates/piston/authorize_token.html:7
-msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
-msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
-
-#: templates/piston/authorize_token.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
-"<strong>%(user)s </strong>."
-
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
 #: templates/socialaccount/connections.html:5
 #: templates/socialaccount/connections.html:10
 msgid "Account Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Соединения с кабинетом"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
 
 #: templates/socialaccount/connections.html:13
 msgid ""
 "You can sign in to your account using any of the following third party "
 "accounts:"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете войти в кабинет, используя любой из этих способов "
+"accounts:"
 
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:37
+#: templates/socialaccount/connections.html:33
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
-msgstr "убрать"
+msgstr "Убрать"
 
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:45
+#: templates/socialaccount/connections.html:39
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
 msgid ""
 "You currently have no social network accounts connected to this account."
-msgstr ""
+msgstr "У вас пока нет связанных с кабинетом профилей в социальных сетях"
 
 
-#: templates/socialaccount/connections.html:48
+#: templates/socialaccount/connections.html:43
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
 msgid "Add a 3rd Party Account"
 msgstr ""
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
 msgid "Login Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Вход отменен"
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
 
 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
 #, python-format
@@ -277,119 +434,90 @@ msgid ""
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
 "\">sign in</a>."
 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
 "\">sign in</a>."
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:21
-msgid "Wolne Lektury"
-msgstr "на WolneLektury.pl"
-
-#: templates/superbase.html:51
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                    "
-msgid_plural ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
-"href='%(r)s'>right to</a>\n"
-"                    "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
-"                    "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
-"                    "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы "
-"<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
-"                    "
+msgstr "Вы выбрали отмену использования входа в кабинет с помощью одного из ваших профилей "
+"если вы сделали это по ошибке, перейдите по ссылке <a href=\"%(login_url)s"
+"\">sign in</a>."
 
 
-#: templates/superbase.html:61
+#: templates/socialaccount/signup.html:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#| msgid "Language versions"
-msgid "Language"
-msgstr "Языковые версии"
-
-#: templates/superbase.html:85
-msgid "My shelf"
-msgstr "Создать полку"
-
-#: templates/superbase.html:88
-msgid "Administration"
-msgstr "Администрация"
-
-#: templates/superbase.html:90
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: templates/superbase.html:93 views.py:67 views.py:68
-msgid "Sign in"
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Signup"
 msgstr "Вход"
 
 msgstr "Вход"
 
-#: templates/superbase.html:93 views.py:86 views.py:87 views.py:115
-msgid "Register"
-msgstr "Зарегистроваться"
-
-#: templates/superbase.html:100
-msgid "Literature"
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:101
-msgid "Themes"
-msgstr "Мотивы"
-
-#: templates/superbase.html:102
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Аудиокниги"
-
-#: templates/superbase.html:103
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: templates/superbase.html:114
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: templates/superbase.html:142
-msgid "Close"
-msgstr "Закройте"
+#: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign in"
+msgid "Sign Up"
+msgstr "Вход"
 
 
-#: templates/superbase.html:144
-msgid "Loading"
-msgstr "Погрузка"
+#: templates/socialaccount/signup.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
+"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+msgstr "Вы собираетесь использовать профиль %(provider_name)s для входа \n"
+"%(site_name)s. Чтобы завершить действие, пожалуйста, заполните форму :" 
 
 
-#: templates/user.html:5 templates/user.html.py:11
+#: templates/user.html:5 templates/user.html:9
 msgid "User"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь"
 
 
-#: templates/user.html:13
+#: templates/user.html:11
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
 
 
-#: templates/user.html:14
+#: templates/user.html:12
 msgid "E-mail"
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 
-#: templates/user.html:15
+#: templates/user.html:13
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
 #, fuzzy
 msgid "Social accounts"
-msgstr "или присоединитесь к пользователям"
+msgstr "Профили в социальных сетях"
+
+#: utils.py:123
+msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
+msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на него."
+
+#: utils.py:205
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: utils.py:206
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
 
 
-#: views.py:75 views.py:96
+#: views.py:87 views.py:108
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
 #, python-format
 msgid "Already logged in as user %(user)s"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже вошли как пользователь %(user)s "
 
 
-#: views.py:110
+#: views.py:122
 msgid "You have to be logged in to continue"
 msgid "You have to be logged in to continue"
-msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
+msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжить"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "See our blog"
+#~ msgid "See motifs catalog"
+#~ msgstr "Посмотрите каталог сюжетов"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Recent publications"
+#~ msgid "More recent publications"
+#~ msgstr "Последние публикации"
+
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "Перевод"
+
+#~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+#~ msgstr "Авторизация для доступа к Wolne Lektury/Свободное чтение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+#~ "strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury/Свободное чтение в качестве пользователя"
+#~ "<strong>%(user)s </strong>."
 
 #~ msgid "Widget"
 #~ msgstr "Виджет"
 
 #~ msgid "Widget"
 #~ msgstr "Виджет"
@@ -409,12 +537,12 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
+#~ "\t\t\t\tWolne Lektury/Свободное чтение - проект под управлением <a href=\"http://"
 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
 #~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
 #~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
 #~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
 #~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
 #~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
 #~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
-#~ "pl/\">ЭлÑ\8cблонгÑ\81каÑ\8f Ð\91иблиоÑ\82ека, Ð¾Ñ\81нованнÑ\8bе на ресурсах TNL. \n"
+#~ "pl/\">ЭлÑ\8cблонгÑ\81каÑ\8f Ð\91иблиоÑ\82ека, Ð¾Ñ\81нована на ресурсах TNL. \n"
 #~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 
 #~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 #~ "\t\t\t\t"
 
@@ -434,21 +562,21 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "\t\t\t\t"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
 #~ "\t\t\t\t"
 
 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
-#~ msgstr "Список работ"
+#~ msgstr "Список аудиокниг"
 
 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
 
 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
-#~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
+#~ msgstr "Последние аудиокниги в MP3"
 
 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 
 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
-#~ msgstr "Последние  Ogg Vorbis аудиокниги"
+#~ msgstr "Последние аудиокниги Ogg Vorbis"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
 #~ msgstr ""
-#~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
-#~ ". Ð\9cожеÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐµÐµ бесплатно и без ограничений. \n"
+#~ "Аудиотека школьного чтения Фонда Nowoczesna Polska.\n"
+#~ ". Ð\9cожеÑ\82е Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f ÐµÐ¹ бесплатно и без ограничений. \n"
 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
 #~ "Пешек."
 
 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
 #~ "Пешек."
 
@@ -456,10 +584,10 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Подробнее"
 
 #~ msgid "in work "
 #~ msgstr "Подробнее"
 
 #~ msgid "in work "
-#~ msgstr "в Ñ\82Ñ\80Ñ\83де"
+#~ msgstr "в Ñ\80абоÑ\82е"
 
 #~ msgid "This work is licensed under:"
 
 #~ msgid "This work is licensed under:"
-#~ msgstr "РазÑ\80еÑ\88ение Ð½Ð° Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81о Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b"
+#~ msgstr "Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\80абоÑ\82Ñ\83:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
@@ -473,13 +601,13 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "        license."
 #~ msgstr ""
 #~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
 #~ "        license."
 #~ msgstr ""
 #~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
-#~ "         общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
-#~ "спользоваться, публиковать  и \n"
+#~ "         общественного достояния, это означает, что им можно свободно "
+#~ "пользоваться, публиковать  и \n"
 #~ "         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
 #~ "защищенные авторскими правами \n"
 #~ "         распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
 #~ "защищенные авторскими правами \n"
-#~ "         предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
-#~ "д.), эти \n"
-#~ "         Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иалÑ\8b Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð¿Ð¾ Ð»Ð¸Ñ\86ензией \n"
+#~ "         предоставленные вместе с этой работой (например, аннотации, сноски и т.д.)"
+#~ ", эти \n"
+#~ "         Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иалÑ\8b Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð¿Ð¾ Ð»Ð¸Ñ\86ензиеи \n"
 #~ "         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
 
 #~ "         <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
 
@@ -499,7 +627,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "↑ топ ↑"
 
 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
 #~ msgstr "↑ топ ↑"
 
 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авьте книгу на полку!"
+#~ msgstr "Ð\94обавьте книгу на полку!"
 
 #~ msgid "Create new shelf"
 #~ msgstr "Создать новую полку"
 
 #~ msgid "Create new shelf"
 #~ msgstr "Создать новую полку"
@@ -507,10 +635,10 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgid ""
 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 #~ msgstr ""
-#~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+#~ "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
 
 #~ msgid "Put on the shelf!"
 
 #~ msgid "Put on the shelf!"
-#~ msgstr "Поставьте на полку!"
+#~ msgstr "Поставить на полку!"
 
 #~ msgid "Epoch"
 #~ msgstr "эпоха"
 
 #~ msgid "Epoch"
 #~ msgstr "эпоха"
@@ -540,10 +668,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "продвинутое использование"
 
 #~ msgid "Listen"
 #~ msgstr "продвинутое использование"
 
 #~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Послушайте"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Оглавление"
+#~ msgstr "Послушать"
 
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Изменить примечание"
 
 #~ msgid "Edit. note"
 #~ msgstr "Изменить примечание"
@@ -552,23 +677,20 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Инфобокс"
 
 #~ msgid "Book's page"
 #~ msgstr "Инфобокс"
 
 #~ msgid "Book's page"
-#~ msgstr "Возратитесь на сайт книги"
+#~ msgstr "Ворнитесь на сайт книги"
 
 #~ msgid "for a reader"
 #~ msgstr "для читателя"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "for advanced usege"
 
 #~ msgid "for a reader"
 #~ msgstr "для читателя"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "for advanced usege"
-#~ msgstr "пÑ\80одвинÑ\83Ñ\82Ñ\8bй"
+#~ msgstr "длÑ\8f Ð¿Ñ\80одвинÑ\83Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
 
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Скачать PDF"
 
 
 #~ msgid "Download a custom PDF"
 #~ msgstr "Скачать PDF"
 
-#~ msgid "Motifs and themes"
-#~ msgstr "Мотивы и темы"
-
 #~ msgid "See"
 #~ msgid "See"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е"
+#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c"
 
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Источник"
 
 #~ msgid "Source"
 #~ msgstr "Источник"
@@ -577,7 +699,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "данной книги"
 
 #~ msgid "Source XML file"
 #~ msgstr "данной книги"
 
 #~ msgid "Source XML file"
-#~ msgstr "Исходный файл"
+#~ msgstr "Исходный XML файл"
 
 #~ msgid "Book on"
 #~ msgstr "Книга на"
 
 #~ msgid "Book on"
 #~ msgstr "Книга на"
@@ -595,7 +717,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "данной книги"
 
 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
 #~ msgstr "данной книги"
 
 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
-#~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
+#~ msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð°Ñ\83диокниги Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ой Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸"
 
 #~ msgid "Catalogue"
 #~ msgstr "Каталог"
 
 #~ msgid "Catalogue"
 #~ msgstr "Каталог"
@@ -613,7 +735,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Эпохи"
 
 #~ msgid "Themes and topics"
 #~ msgstr "Эпохи"
 
 #~ msgid "Themes and topics"
-#~ msgstr "Ð\9cоÑ\82ивы и темы"
+#~ msgstr "СÑ\8eжеÑ\82ы и темы"
 
 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
 #~ msgstr "Список всех DAISY файлов"
 
 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
 #~ msgstr "Список всех DAISY файлов"
@@ -635,37 +757,34 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgid ""
 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
+#~ "Критерии не являются однозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
 #~ "вариантов:"
 
 #~ msgid "Shelves containing fragment"
 #~ "вариантов:"
 
 #~ msgid "Shelves containing fragment"
-#~ msgstr "Полки с фрагментом"
+#~ msgstr "Полки с отрывками"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 #~ msgstr ""
-#~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
+#~ "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
 
 #~ msgid "Save all shelves"
 #~ msgstr "Сохранить все полки"
 
 #~ msgid "Expand fragment"
 
 #~ msgid "Save all shelves"
 #~ msgstr "Сохранить все полки"
 
 #~ msgid "Expand fragment"
-#~ msgstr "РаÑ\81Ñ\82Ñ\8fнÑ\83ть фрагмент"
+#~ msgstr "УвелиÑ\87ить фрагмент"
 
 #~ msgid "Hide fragment"
 #~ msgstr "Скрыть фрагмент"
 
 #~ msgid "See full category"
 
 #~ msgid "Hide fragment"
 #~ msgstr "Скрыть фрагмент"
 
 #~ msgid "See full category"
-#~ msgstr "Вся категория"
-
-#~ msgid "All books"
-#~ msgstr "Все книги"
+#~ msgstr "Все в категории"
 
 #~ msgid "DAISY"
 #~ msgstr "Даисы"
 
 #~ msgid "Work is licensed under "
 
 #~ msgid "DAISY"
 #~ msgstr "Даисы"
 
 #~ msgid "Work is licensed under "
-#~ msgstr "РазÑ\80еÑ\88ение Ð½Ð° Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81о Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b"
+#~ msgstr "РабоÑ\82а Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлена Ð¿Ð¾ Ð»Ð¸Ñ\86ензии"
 
 #~ msgid "Based on"
 #~ msgstr "Основанный на"
 
 #~ msgid "Based on"
 #~ msgstr "Основанный на"
@@ -677,29 +796,26 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Автор"
 
 #~ msgid "Other resources"
 #~ msgstr "Автор"
 
 #~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "другие ресурсы"
+#~ msgstr "Ð\94ругие ресурсы"
 
 #~ msgid "Source of the image"
 
 #~ msgid "Source of the image"
-#~ msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸"
+#~ msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
 
 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
 #~ msgstr "Изображение на платформе редакторов"
 
 #~ msgid "View XML source"
 
 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
 #~ msgstr "Изображение на платформе редакторов"
 
 #~ msgid "View XML source"
-#~ msgstr "Просмотр XML-источник"
+#~ msgstr "Просмотр XML-источника"
 
 #~ msgid "Work's themes "
 
 #~ msgid "Work's themes "
-#~ msgstr "ТемÑ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\83да"
+#~ msgstr "ТемÑ\8b Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b"
 
 #~ msgid "Listing of all pictures"
 
 #~ msgid "Listing of all pictures"
-#~ msgstr "Список работ"
+#~ msgstr "Список всех изображений"
 
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Скачать"
 
 
 #~ msgid "Download as"
 #~ msgstr "Скачать"
 
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Артист"
-
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "режиссер"
 
 #~ msgid "Director"
 #~ msgstr "режиссер"
 
@@ -712,11 +828,11 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgid ""
 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 #~ msgstr ""
-#~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого "
+#~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проекта, финансируемого "
 #~ "%(fb)s."
 
 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 #~ "%(fb)s."
 
 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
-#~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
+#~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проекта."
 
 #~ msgid "Did you mean"
 #~ msgstr "Вы имели в виду"
 
 #~ msgid "Did you mean"
 #~ msgstr "Вы имели в виду"
@@ -731,23 +847,23 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Результаты в текстах"
 
 #~ msgid "Other results"
 #~ msgstr "Результаты в текстах"
 
 #~ msgid "Other results"
-#~ msgstr "дÑ\80угие ресурсы"
+#~ msgstr "Ð\94угие ресурсы"
 
 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
 
 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-#~ msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
+#~ msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует ни одному из материалов."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
 #~ "epoch, kind and genre.\n"
 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
 #~ "epoch, kind and genre.\n"
 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80жкÑ\83 Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ\82елÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f критерии: заглавие, автор, тема/"
+#~ "Ð\9fоиÑ\81коваÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема Ð¸Ñ\81полÑ\8cзеÑ\82 критерии: заглавие, автор, тема/"
 #~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
 
 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 #~ msgstr ""
 #~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
 
 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ð\98звиниÑ\82е! Ð£ Ð¸Ñ\81каемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
+#~ "Ð\98звиниÑ\82е! Ð£ Ð¸Ñ\81комого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
 
 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
@@ -759,7 +875,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
 
 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
 
 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-#~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
+#~ msgstr "У вас  еще нет полок. Если хотите, можете создать полку ниже."
 
 #~ msgid "Create shelf"
 #~ msgstr "Создать полку"
 
 #~ msgid "Create shelf"
 #~ msgstr "Создать полку"
@@ -791,28 +907,28 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
-#~ "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы "
-#~ "в школьной библиотеке Интернета."
+#~ "Работы данного автора являются общественным достоянием и скоро будут изданы "
+#~ "в интернет-библиотеке Wolne Lektury/Свободное чтение."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
 #~ "to be published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
 #~ "to be published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
-#~ "ТÑ\80Ñ\83дÑ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83блиÑ\87ной Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82и Ð¸ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ\8bм будет их "
+#~ "РабоÑ\82Ñ\8b Ñ\8dÑ\82ого Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а Ñ\81Ñ\82анÑ\83Ñ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¾Ð±Ñ\89еÑ\81Ñ\82венного Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f Ð¸ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ будет их "
 #~ "издание без ограничений на"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 #~ "library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
 #~ "издание без ограничений на"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
 #~ "library of Wolne Lektury soon."
 #~ msgstr ""
-#~ "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð¿Ñ\83блиÑ\87ной Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82и. Мы скоро поместим его в школьной "
-#~ "библиотеке Wolne Lektury."
+#~ "ЭÑ\82а Ñ\80абоÑ\82а Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¾Ð±Ñ\89еÑ\81Ñ\82венного Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f. Мы скоро поместим его в школьной "
+#~ "библиотеке Wolne Lektury/Свободное чтение."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 #~ "published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
 #~ "published without restrictions in"
 #~ msgstr ""
-#~ "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\83д Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83блиÑ\87ной Ñ\81Ñ\84еÑ\80Ñ\8b. Его издание будет разрешено без "
+#~ "ЭÑ\82а Ñ\80абоÑ\82а Ñ\81Ñ\82анеÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¾Ð±Ñ\89еÑ\81Ñ\82венного Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f.. Его издание будет разрешено без "
 #~ "ограничений"
 
 #~ msgid ""
 #~ "ограничений"
 
 #~ msgid ""
@@ -820,8 +936,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
-#~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого "
-#~ "Ñ\82Ñ\80Ñ\83да."
+#~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать эту "
+#~ "Ñ\80абоÑ\82Ñ\83."
 
 #~ msgid "This work is copyrighted."
 #~ msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
 
 #~ msgid "This work is copyrighted."
 #~ msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
@@ -836,7 +952,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 #~ "more..."
 #~ msgstr ""
 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 #~ "more..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
+#~ "Internet Explorer не удалось правильно отобразить страницу. Нажмите здесь, чтобы "
 #~ "прочитать больше..."
 
 #~ msgid "Your shelves"
 #~ "прочитать больше..."
 
 #~ msgid "Your shelves"
@@ -871,7 +987,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Скачать TXT"
 
 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
 #~ msgstr "Скачать TXT"
 
 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
-#~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
+#~ msgstr "на маленьких дисплеях, например мобильных телефонов"
 
 #~ msgid "Download ODT"
 #~ msgstr "Скачать ODT"
 
 #~ msgid "Download ODT"
 #~ msgstr "Скачать ODT"
@@ -917,8 +1033,8 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
 #~ "link to your shelf."
 #~ msgstr ""
 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
 #~ "link to your shelf."
 #~ msgstr ""
-#~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
-#~ "дÑ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8fми, Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\8bлаÑ\8f ссылку на свою полку."
+#~ "Создайте собственную подборку книг. Вы можете делиться ими со своими "
+#~ "дÑ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8fми, Ð¾Ñ\82Ñ\80авив ссылку на свою полку."
 
 #~ msgid "You need to "
 #~ msgstr "Вам необходимо"
 
 #~ msgid "You need to "
 #~ msgstr "Вам необходимо"
@@ -940,15 +1056,12 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "DAISY system."
 #~ msgstr ""
 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
 #~ "DAISY system."
 #~ msgstr ""
 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
-#~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
+#~ "Они доступны по свободной лицензии в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
 #~ "также в системе DAISY."
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Тематические группы"
 
 #~ "также в системе DAISY."
 
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Тематические группы"
 
-#~ msgid "See our blog"
-#~ msgstr "Посмотрите наш блог"
-
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
 
 #~ msgid "You can help us!"
 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
 
@@ -956,7 +1069,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
 #~ "possible only due to support of our volunteers."
 #~ msgstr ""
 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
 #~ "possible only due to support of our volunteers."
 #~ msgstr ""
-#~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
+#~ "Мы стремимся тщательно готовить работы, добавляемые в нашу "
 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
 #~ "волонтеров."
 
 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
 #~ "волонтеров."
 
@@ -965,7 +1078,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "library Wolne Lektury."
 #~ msgstr ""
 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
 #~ "library Wolne Lektury."
 #~ msgstr ""
 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
-#~ "библиоÑ\82еки Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82а Wolne Lektury."
+#~ "Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ\82еки  Wolne Lektury/Свободное Ñ\87Ñ\82ение."
 
 #~ msgid "About us"
 #~ msgstr "О нас"
 
 #~ msgid "About us"
 #~ msgstr "О нас"
@@ -980,24 +1093,24 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ "\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\t\t\t"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
+#~ "\t\t\t Интернет библиотека с материлами школьного чтения “Wolne Lektury/Свободное чтение” (<a href="
 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
-#~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
-#~ "министром народного образования. \n"
+#~ "делает доступными материалы школьного чтения из раздела общественного достояния, предлагаемые "
+#~ "Ð\9cинистром народного образования. \n"
 #~ "\t\t\t"
 
 #~ msgid "Searching in"
 #~ msgstr "Искать в"
 
 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
 #~ "\t\t\t"
 
 #~ msgid "Searching in"
 #~ msgstr "Искать в"
 
 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
-#~ msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ\8bм ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм."
+#~ msgstr "ЭÑ\82им ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80иÑ\8fм Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81вÑ\83еÑ\82 Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ковÑ\8bÑ\85 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ов."
 
 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
 
 #~ msgid "Your shelf is empty"
 
 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
 
 #~ msgid "Your shelf is empty"
-#~ msgstr "У Ñ\82ебÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ðºа"
+#~ msgstr "Ð\92аÑ\88а Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ° Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
@@ -1010,7 +1123,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
 
 #~ msgid "for listening"
 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
 
 #~ msgid "for listening"
-#~ msgstr "для слушания"
+#~ msgstr "для прослушивания"
 
 #~ msgid "on favourite MP3 player"
 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
 
 #~ msgid "on favourite MP3 player"
 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
@@ -1025,29 +1138,29 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Отменить"
 
 #~ msgid "Share this shelf"
 #~ msgstr "Отменить"
 
 #~ msgid "Share this shelf"
-#~ msgstr "Ð\94елиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ\83"
+#~ msgstr "Ð\9fоделиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¹"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð¸ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\82ь с другими пользователями, чтобы они могли "
+#~ "СкопиÑ\80Ñ\83йÑ\82е Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\82еÑ\81ь с другими пользователями, чтобы они могли "
 #~ "увидеть вашу полку."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 #~ "увидеть вашу полку."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-#~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
+#~ msgstr "Читать очерк произведения этого автора на Lektury.Gazeta.pl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
@@ -1069,10 +1182,10 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Удалить"
 
 #~ msgid "return to the main page"
 #~ msgstr "Удалить"
 
 #~ msgid "return to the main page"
-#~ msgstr "возвÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c на главную страницу"
+#~ msgstr "веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на главную страницу"
 
 #~ msgid "return to list of materials"
 
 #~ msgid "return to list of materials"
-#~ msgstr "возвÑ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c к списку материалов"
+#~ msgstr "веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f  к списку материалов"
 
 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
 
 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
@@ -1131,7 +1244,7 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
 #~ msgstr "Скрыть описание"
 
 #~ msgid "Read study of epoch"
 #~ msgstr "Скрыть описание"
 
 #~ msgid "Read study of epoch"
-#~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
+#~ msgstr "Прочитайте очерк об эпохе"
 
 #~ msgid "Read article about epoch"
 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
 
 #~ msgid "Read article about epoch"
 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"