msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:34+0100\n"
"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: views.py:31
-#: views.py:32
-#: templates/base.html:63
+#: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
-#: views.py:47
-#: views.py:48
-#: views.py:73
-#: templates/base.html:67
+#: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
msgstr "Сторінку не знайдено"
#: templates/404.html:14
-msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
-msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або перейдіть на"
+msgid ""
+"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
+"correct address or go to "
+msgstr ""
+"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або "
+"перейдіть на"
#: templates/404.html:14
msgid "main page"
msgstr "головна сторінка"
-#: templates/500.html:6
-#: templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
msgid "Server error"
msgstr "Помилка сервера"
#: templates/500.html:55
-msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
-msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
+msgid ""
+"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
+"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
+"error.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
+"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
+"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
+"помилку.</p>"
-#: templates/503.html:6
-#: templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
msgid "Service unavailable"
msgstr "Послуга недоступна"
#: templates/503.html:56
msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
+msgstr ""
+"У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
-#: templates/base.html:9
-#: templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:8
+#: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
+#: templates/catalogue/player.html:10
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
+"href='%(r)s'>right to</a>\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, який маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, який маєш "
+"<a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш "
+"право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш "
+"право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
#: templates/base.html:54
msgid "Logout"
msgstr "Вийти "
-#: templates/base.html:89
-#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
#: templates/base.html:142
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
+"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
+"\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
+"\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
"\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
-"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury це проект <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/"
+"\">Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska)</a>.\n"
+"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">Національною Бібліотекою</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
+"\">Сілезькою бібліотекою</a> та <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
+"\">Ельблонзькою бібліотекою</a>, на основі їх засобів.\n"
"\t\t\t\tХостинг: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
"\t\t\t\t"
#: templates/base.html:149
msgid ""
"\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
+"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+" e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
+"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
-" eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, "
+"ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
+" eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
+"org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
"\t\t\t\t"
#: templates/base.html:165
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "Recent publications"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page.html:31
+msgid "News"
+msgstr "Новості"
+
+#: templates/main_page.html:39
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
#: templates/main_page.html:42
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
msgid "Missing a book?"
msgstr "Не знайшли книжки?"
-#: templates/main_page.html:47
-#: templates/publish_plan.html:4
+#: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
#: templates/publish_plan.html.py:8
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
+#: templates/main_page.html:53
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "відкритий формат"
+
#: templates/main_page.html:73
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
-#: templates/admin/base_site.html:4
-#: templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Site administration"
msgstr "Адміністрація сайту"
msgid "or register"
msgstr "або зареєструватися"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
msgid "Listing of all audiobooks"
msgstr "Список усіх аудіокниг"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
msgid "Latest MP3 audiobooks"
msgstr "Останні аудіокниги MP3"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
msgid ""
"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
"Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
msgstr ""
-"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska).\n"
+"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna "
+"Polska).\n"
"Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
"Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
" materials are licensed under the \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
" license."
msgstr ""
"Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
-" суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, публікувати, та\n"
-" розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі охороняються авторським правом\n"
+" суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, "
+"публікувати, та\n"
+" розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі "
+"охороняються авторським правом\n"
" (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n"
" додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n"
-" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
+" <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
+"Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0</a>\n"
" ."
#: templates/catalogue/book_info.html:20
msgid "Edited and annotated by:"
msgstr "Редагування та примітки:"
-#: templates/catalogue/book_list.html:7
-#: templates/catalogue/book_list.html:10
+#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
msgid "Listing of all works"
msgstr "Список усіх творів"
msgid "Put a book on the shelf!"
msgstr "Покласти книжку на полицю!"
-#: templates/catalogue/book_sets.html:3
-#: templates/catalogue/book_sets.html:6
+#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
msgid "Create new shelf"
msgstr "Створити нову полицю"
#: templates/catalogue/book_sets.html:10
msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "В вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
+msgstr ""
+"В вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
#: templates/catalogue/book_sets.html:15
msgid "Put on the shelf!"
msgstr "Читати онлайн"
#: templates/catalogue/book_short.html:84
-#: templates/catalogue/book_text.html:26
-#: templates/catalogue/book_wide.html:53
+#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
+#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: templates/catalogue/book_text.html:35
+msgid "to print"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:90
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:93
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "for Kindle"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:96
+#, fuzzy
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "розширений"
+
#: templates/catalogue/book_short.html:102
msgid "Listen"
msgstr "Слухати"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: templates/catalogue/book_text.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:27
+#: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Infobox"
msgstr "Інфобокс"
-#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
msgid "Book's page"
msgstr "Сторінка книжки"
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
-#: templates/catalogue/book_wide.html:63
+#: templates/catalogue/book_text.html:38
+#, fuzzy
+msgid "for a reader"
+msgstr "для читання"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#, fuzzy
+msgid "for advanced usege"
+msgstr "розширений"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
msgid "Download a custom PDF"
msgstr "Завантажити PDF"
msgid "Download all audiobooks for this book"
msgstr "Завантажити всі аудіокниги для цієї книжки"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:6
-#: templates/catalogue/catalogue.html:11
+#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
msgid "Catalogue"
msgstr "Каталог"
msgid "Download the catalogue in PDF format."
msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF."
-#: templates/catalogue/catalogue.html:19
-#: templates/catalogue/menu.html:7
+#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:22
-#: templates/catalogue/menu.html:17
+#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
msgid "Kinds"
msgstr "Роди"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:25
-#: templates/catalogue/menu.html:12
+#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
msgid "Genres"
msgstr "Жанри"
-#: templates/catalogue/catalogue.html:28
-#: templates/catalogue/menu.html:22
+#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
msgid "Epochs"
msgid ""
"System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
-"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
+"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
+"ograniczeń."
msgstr ""
"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
-"які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень."
+"які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без "
+"обмежень."
#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
+msgstr ""
+"У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте."
#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
msgid "Save all shelves"
msgid "Listing of all pictures"
msgstr "Список всіх графік"
-#: templates/catalogue/player.html:59
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
+#: templates/catalogue/player.html:90
msgid "Artist"
msgstr "Митець"
-#: templates/catalogue/player.html:60
+#: templates/catalogue/player.html:91
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
-#: templates/catalogue/player.html:77
-msgid "Download as"
-msgstr "Завантажити як"
-
-#: templates/catalogue/player.html:94
+#: templates/catalogue/player.html:110
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проектів:"
-#: templates/catalogue/player.html:99
+#: templates/catalogue/player.html:115
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
msgstr "%(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s"
-#: templates/catalogue/player.html:111
+#: templates/catalogue/player.html:127
#, python-format
-msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
-msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s."
+msgid ""
+"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
+msgstr ""
+"Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s."
-#: templates/catalogue/player.html:113
+#: templates/catalogue/player.html:129
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s."
#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
+"epoch, kind and genre.\n"
"\t\tAs for now we do not support full text search."
msgstr ""
-"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n"
+"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
+"рід та жанр.\n"
"\t\tПоки що неможливий пошук в цілому тексті."
#: templates/catalogue/search_too_short.html:13
#: templates/catalogue/user_shelves.html:10
msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте"
+msgstr ""
+"У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте"
#: templates/catalogue/user_shelves.html:15
msgid "Create shelf"
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам відсоток\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
+"відсоток\n"
"або 1% вашого податку на прибуток</a>.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам відсоток\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
+"відсоток\n"
"або 1% вашого податку на прибуток</a>.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам відсоток\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">перекажіть нам "
+"відсоток\n"
"або 1% вашого податку на прибуток</a>.\n"
#: templates/info/join_us.html:20
#: templates/pdcounter/author_detail.html:36
#: templates/pdcounter/author_detail.html:44
-msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</a> чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати творів цього автора."
+msgid ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
+"a> why Internet libraries can't publish this author's works."
+msgstr ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
+"a> чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати творів цього автора."
#: templates/pdcounter/author_detail.html:39
-msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і незабаром будуть опубліковані на Wolne Lektury."
+msgid ""
+"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
+"school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr ""
+"Твори цього автора є частиною суспільного надбання і незабаром будуть "
+"опубліковані на Wolne Lektury."
#: templates/pdcounter/author_detail.html:42
-msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
+msgid ""
+"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
+"be published without restrictions in"
+msgstr ""
+"Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
+"публікувати без обмежень в"
#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
-msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і незабаром буде опублікований на Wolne Lektury"
+msgid ""
+"This work is in public domain and will be published on Internet school "
+"library of Wolne Lektury soon."
+msgstr ""
+"Цей твір є частиною суспільного надбання і незабаром буде опублікований на "
+"Wolne Lektury"
#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
-msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
-msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у"
+msgid ""
+"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
+"published without restrictions in"
+msgstr ""
+"Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
+"без обмежень у"
#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
-msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</a>, чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
+msgid ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
+"a> why Internet libraries can't publish this work."
+msgstr ""
+"<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
+"a>, чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
msgid "This work is copyrighted."
#: templates/piston/authorize_token.html:9
#, python-format
-msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
-msgstr "Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача <strong>%(user)s</strong>."
+msgid ""
+"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+"strong>."
+msgstr ""
+"Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача "
+"<strong>%(user)s</strong>."
-#: templates/registration/login.html:4
-#: templates/registration/login.html:7
+#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
msgid "Login to Wolne Lektury"
msgstr "Увійти у WolneLektury.pl"
#~ msgid "on the shelf!"
#~ msgstr "на полицю!"
-#~ msgid "for reading"
-#~ msgstr "для читання"
-
#~ msgid "and printing using"
#~ msgstr "та друку з використанням"
#~ msgid "Themes groups"
#~ msgstr "Групи мотивів"
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Новості"
-
#~ msgid "See our blog"
#~ msgstr "Дивитись наш блог"
#~ msgid "on favourite MP3 player"
#~ msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
-#~ msgid "open format"
-#~ msgstr "відкритий формат"
-
#~ msgid "Xiph.org Foundation"
#~ msgstr "Фонд Xiph.org"