Cite backdrop z książkami
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
index 152bdea..7189173 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:34+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 13:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:56+0100\n"
+"Last-Translator: Aneta\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "У зв'язку з технічними роботами сервіс W
 
 #: templates/base.html:9
 #: templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:8
+#: templates/catalogue/player.html:10
 msgid "Wolne Lektury"
 msgstr "Wolne Lektury"
 
@@ -86,15 +86,15 @@ msgid_plural ""
 "                    "
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, який маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 msgstr[1] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 msgstr[2] ""
 "\n"
-"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+"                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
 "                    "
 
 #: templates/base.html:54
@@ -165,6 +165,18 @@ msgstr "Завантажується"
 msgid "Wolne Lektury internet library"
 msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
 
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "Recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: templates/main_page.html:31
+msgid "News"
+msgstr "Новості"
+
+#: templates/main_page.html:39
+msgid "Utilities"
+msgstr "утиліти"
+
 #: templates/main_page.html:42
 msgid "Report a bug or suggestion"
 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
@@ -183,6 +195,10 @@ msgstr "Не знайшли книжки?"
 msgid "Publishing plan"
 msgstr "План публікації"
 
+#: templates/main_page.html:53
+msgid "Information"
+msgstr "інформація"
+
 #: templates/main_page.html:73
 msgid "Image used:"
 msgstr "Використано графіку:"
@@ -213,20 +229,20 @@ msgstr "Імпортувати книжку"
 msgid "or register"
 msgstr "або зареєструватися"
 
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
 msgid "Listing of all audiobooks"
 msgstr "Список усіх аудіокниг"
 
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
 msgid "Latest MP3 audiobooks"
 msgstr "Останні аудіокниги MP3"
 
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
 msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
 
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
 msgid ""
 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
@@ -340,6 +356,24 @@ msgstr "Читати онлайн"
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
+#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: templates/catalogue/book_text.html:35
+msgid "to print"
+msgstr "друкувати"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:90
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "для інтернетного читача"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:93
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "for Kindle"
+msgstr "для Kindle"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:96
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "для досвіченого користувача"
+
 #: templates/catalogue/book_short.html:102
 msgid "Listen"
 msgstr "Слухати"
@@ -362,9 +396,19 @@ msgid "Infobox"
 msgstr "Інфобокс"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/player.html:33
 msgid "Book's page"
 msgstr "Сторінка книжки"
 
+#: templates/catalogue/book_text.html:38
+msgid "for a reader"
+msgstr "для читача"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#, fuzzy
+msgid "for advanced usege"
+msgstr "розширений"
+
 #: templates/catalogue/book_text.html:46
 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
 msgid "Download a custom PDF"
@@ -471,8 +515,8 @@ msgid ""
 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
 msgstr ""
-"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
-"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
+"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок,\n"
+"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб,\n"
 "які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень."
 
 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
@@ -557,33 +601,33 @@ msgstr "Теми твору"
 msgid "Listing of all pictures"
 msgstr "Список всіх графік"
 
-#: templates/catalogue/player.html:59
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
+#: templates/catalogue/player.html:90
 msgid "Artist"
 msgstr "Митець"
 
-#: templates/catalogue/player.html:60
+#: templates/catalogue/player.html:91
 msgid "Director"
 msgstr "Режисер"
 
-#: templates/catalogue/player.html:77
-msgid "Download as"
-msgstr "Завантажити як"
-
-#: templates/catalogue/player.html:94
+#: templates/catalogue/player.html:110
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проектів:"
 
-#: templates/catalogue/player.html:99
+#: templates/catalogue/player.html:115
 #, python-format
 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
 msgstr "%(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s"
 
-#: templates/catalogue/player.html:111
+#: templates/catalogue/player.html:127
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s."
 
-#: templates/catalogue/player.html:113
+#: templates/catalogue/player.html:129
 #, python-format
 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s."
@@ -670,20 +714,20 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð²Ñ\96дÑ\81оÑ\82ок\n"
-"або 1&#37; вашого податку на прибуток</a>.\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ\96йний Ð²Ð½ÐµÑ\81ок\n"
+"або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 msgstr[1] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð²Ñ\96дÑ\81оÑ\82ок\n"
-"або 1&#37; вашого податку на прибуток</a>.\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ\96йний Ð²Ð½ÐµÑ\81ок\n"
+"або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 msgstr[2] ""
 "\n"
 "На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð²Ñ\96дÑ\81оÑ\82ок\n"
-"або 1&#37; вашого податку на прибуток</a>.\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð¼ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ\96йний Ð²Ð½ÐµÑ\81ок\n"
+"або 1&#37; вашого податку на прибуток.</a>.\n"
 
 #: templates/info/join_us.html:20
 msgid ""
@@ -808,9 +852,6 @@ msgstr "Увійти"
 #~ msgid "on the shelf!"
 #~ msgstr "на полицю!"
 
-#~ msgid "for reading"
-#~ msgstr "для читання"
-
 #~ msgid "and printing using"
 #~ msgstr "та друку з використанням"
 
@@ -892,9 +933,6 @@ msgstr "Увійти"
 #~ msgid "Themes groups"
 #~ msgstr "Групи мотивів"
 
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Новості"
-
 #~ msgid "See our blog"
 #~ msgstr "Дивитись наш блог"
 
@@ -963,9 +1001,6 @@ msgstr "Увійти"
 #~ msgid "on favourite MP3 player"
 #~ msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
 
-#~ msgid "open format"
-#~ msgstr "відкритий формат"
-
 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
 #~ msgstr "Фонд Xiph.org"