msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:34+0100\n"
-"Last-Translator: xxx <xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 13:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:56+0100\n"
+"Last-Translator: Aneta\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: templates/base.html:9
#: templates/catalogue/book_text.html:8
-#: templates/catalogue/player.html:8
+#: templates/catalogue/player.html:10
msgid "Wolne Lektury"
msgstr "Wolne Lektury"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, який маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовний текст, до якого маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
-" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, які маєш право <a href='%(r)s'>право</a>\n"
+" <a href='%(b)s'>%(c)s</a> безкоштовні тексти, до яких маєш <a href='%(r)s'>право</a>\n"
" "
#: templates/base.html:54
msgid "Wolne Lektury internet library"
msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl"
+#: templates/main_page.html:21
+msgid "Recent publications"
+msgstr "останні публікації"
+
+#: templates/main_page.html:31
+msgid "News"
+msgstr "Новості"
+
+#: templates/main_page.html:39
+msgid "Utilities"
+msgstr "утиліти"
+
#: templates/main_page.html:42
msgid "Report a bug or suggestion"
msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції"
msgid "Publishing plan"
msgstr "План публікації"
+#: templates/main_page.html:53
+msgid "Information"
+msgstr "інформація"
+
#: templates/main_page.html:73
msgid "Image used:"
msgstr "Використано графіку:"
msgid "or register"
msgstr "або зареєструватися"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
msgid "Listing of all audiobooks"
msgstr "Список усіх аудіокниг"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
msgid "Latest MP3 audiobooks"
msgstr "Останні аудіокниги MP3"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
-#: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
+#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
msgid ""
"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
"Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
+#: templates/catalogue/book_short.html:87
+#: templates/catalogue/book_text.html:35
+msgid "to print"
+msgstr "друкувати"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:90
+msgid "for an e-book reader"
+msgstr "для інтернетного читача"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:93
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "for Kindle"
+msgstr "для Kindle"
+
+#: templates/catalogue/book_short.html:96
+msgid "for advanced usage"
+msgstr "для досвіченого користувача"
+
#: templates/catalogue/book_short.html:102
msgid "Listen"
msgstr "Слухати"
msgstr "Інфобокс"
#: templates/catalogue/book_text.html:25
+#: templates/catalogue/player.html:33
msgid "Book's page"
msgstr "Сторінка книжки"
+#: templates/catalogue/book_text.html:38
+msgid "for a reader"
+msgstr "для читача"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
+#, fuzzy
+msgid "for advanced usege"
+msgstr "розширений"
+
#: templates/catalogue/book_text.html:46
#: templates/catalogue/book_wide.html:63
msgid "Download a custom PDF"
"dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
msgstr ""
-"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
-"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
+"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок,\n"
+"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб,\n"
"які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень."
#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
msgid "Listing of all pictures"
msgstr "Список всіх графік"
-#: templates/catalogue/player.html:59
+#: templates/catalogue/player.html:34
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
+#: templates/catalogue/player.html:90
msgid "Artist"
msgstr "Митець"
-#: templates/catalogue/player.html:60
+#: templates/catalogue/player.html:91
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
-#: templates/catalogue/player.html:77
-msgid "Download as"
-msgstr "Завантажити як"
-
-#: templates/catalogue/player.html:94
+#: templates/catalogue/player.html:110
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проектів:"
-#: templates/catalogue/player.html:99
+#: templates/catalogue/player.html:115
#, python-format
msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
msgstr "%(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s"
-#: templates/catalogue/player.html:111
+#: templates/catalogue/player.html:127
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s."
-#: templates/catalogue/player.html:113
+#: templates/catalogue/player.html:129
#, python-format
msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s."
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c нам вÑ\96дÑ\81оÑ\82ок\n"
-"або 1% вашого податку на прибуток</a>.\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c нам благодÑ\96йний внеÑ\81ок\n"
+"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c нам вÑ\96дÑ\81оÑ\82ок\n"
-"або 1% вашого податку на прибуток</a>.\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c нам благодÑ\96йний внеÑ\81ок\n"
+"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n"
"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
-"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c нам вÑ\96дÑ\81оÑ\82ок\n"
-"або 1% вашого податку на прибуток</a>.\n"
+"<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">пеÑ\80екажÑ\96Ñ\82Ñ\8c нам благодÑ\96йний внеÑ\81ок\n"
+"або 1% вашого податку на прибуток.</a>.\n"
#: templates/info/join_us.html:20
msgid ""
#~ msgid "on the shelf!"
#~ msgstr "на полицю!"
-#~ msgid "for reading"
-#~ msgstr "для читання"
-
#~ msgid "and printing using"
#~ msgstr "та друку з використанням"
#~ msgid "Themes groups"
#~ msgstr "Групи мотивів"
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Новості"
-
#~ msgid "See our blog"
#~ msgstr "Дивитись наш блог"
#~ msgid "on favourite MP3 player"
#~ msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
-#~ msgid "open format"
-#~ msgstr "відкритий формат"
-
#~ msgid "Xiph.org Foundation"
#~ msgstr "Фонд Xiph.org"