# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:33+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:16 forms.py:57
+#: forms.py:16 forms.py:58
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
#: forms.py:17
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
-#: forms.py:45 forms.py:100
+#: forms.py:46 forms.py:101
msgid "Thank you for your suggestion."
-msgstr ""
+msgstr "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
-#: forms.py:46 forms.py:101
+#: forms.py:47 forms.py:102
msgid ""
"Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
"The suggestion has been referred to the project coordinator."
msgstr ""
+"Vielen Dank für Ihren Kommentar zu WolneLekturz.pl\n"
+"Ihr Kommentar ist an den Projekt - Koordinator weitergeleitet worden. "
-#: forms.py:52 forms.py:107
+#: forms.py:53 forms.py:108
msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
msgstr ""
+"Diese Nachricht wird automatisch generiert. Bitte sie nicht beantworten."
-#: forms.py:58 models.py:27
+#: forms.py:59 models.py:27
msgid "books"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher"
-#: forms.py:59 models.py:28
+#: forms.py:60 models.py:28
msgid "audiobooks"
-msgstr ""
+msgstr "Audiobücher"
-#: forms.py:63
+#: forms.py:64
msgid "One of these fields is required."
-msgstr ""
+msgstr "Erfüllen Sie bitte ein von diesen Feldern. "
#: models.py:10 models.py:26
msgid "contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
#: models.py:11
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#: models.py:12 models.py:29
msgid "creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellungsdatum"
#: models.py:13 models.py:30
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse"
#: models.py:18
msgid "suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschlag"
#: models.py:19
msgid "suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschläge"
#: models.py:35
msgid "publishing suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschlag publizieren"
#: models.py:36
msgid "publishing suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschläge publizieren"
-#: views.py:14 views.py:21
+#: views.py:13 views.py:21
msgid "Report a bug or suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Melden Sie einen Bug oder einen Vorschlag"
-#: views.py:16 views.py:23
+#: views.py:15 views.py:23
msgid "Report was sent successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Der Bericht wurde erfolgreich gesendet."
-#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:15
+#: views.py:22 templates/publishing_suggest.html:18
msgid "Send report"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht senden"
-#: templates/publishing_suggest.html:2
+#: templates/publishing_suggest.html:4
msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
-msgstr ""
+msgstr "Hast Du kein Buch gefunden? Mach einen Vorschlag."
-#: templates/publishing_suggest.html:9
+#: templates/publishing_suggest.html:12
msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
-msgstr ""
+msgstr "Ich würde gerne auf WolneLektury ... finden."