Fixed #716: empty theme error
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index dc4586e..f762370 100644 (file)
@@ -3,64 +3,70 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-19 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-11 16:14\n"
+"Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
 
 #: settings.py:37
 
 #: settings.py:37
-msgid "German"
-msgstr ""
+msgid "Polish"
+msgstr "polski"
 
 #: settings.py:38
 
 #: settings.py:38
-msgid "English"
-msgstr ""
+msgid "German"
+msgstr "niemiecki"
 
 #: settings.py:39
 
 #: settings.py:39
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgid "English"
+msgstr "angielski"
 
 #: settings.py:40
 msgid "Lithuanian"
 
 #: settings.py:40
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "litewski"
 
 #: settings.py:41
 msgid "French"
 
 #: settings.py:41
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "francuski"
 
 #: settings.py:42
 msgid "Russian"
 
 #: settings.py:42
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "rosyjski"
 
 #: settings.py:43
 
 #: settings.py:43
-msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgid "Spanish"
+msgstr "hiszpański"
+
+#: settings.py:44
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraiński"
 
 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
 
 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Podana strona nie istnieje"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgstr ""
 
 #: templates/404.html:17
 msgid ""
 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
 "correct address or go to "
 msgstr ""
+"Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
+"lub przejdź do"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "strony głównej"
 
 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
 
 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd serwera"
 
 #: templates/500.html:55
 msgid ""
 
 #: templates/500.html:55
 msgid ""
@@ -69,66 +75,71 @@ msgid ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 "error.</p>"
 msgstr ""
 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
 "error.</p>"
 msgstr ""
+"<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
+"href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
+"<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
 
 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
 
 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Serwis niedostępny"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
 msgstr ""
+"Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
+"konserwacyjnych."
 
 #: templates/base.html:20
 msgid ""
 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 "more..."
 msgstr ""
 
 #: templates/base.html:20
 msgid ""
 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
 "more..."
 msgstr ""
+"Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
+"tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
 
 
-#: templates/base.html:28 templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:48 templates/catalogue/main_page.html:87
-#: templates/catalogue/main_page.html:270
-#: templates/catalogue/main_page.html:279
-msgid "See more"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:37
+#: templates/base.html:33
 msgid "Welcome"
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Witaj"
 
 
-#: templates/base.html:38
+#: templates/base.html:34
 msgid "Your shelves"
 msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje półki"
 
 
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:36
 msgid "Administration"
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja"
+
+#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Zgłoś błąd"
 
 
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:39
 msgid "Logout"
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Wyloguj"
 
 
-#: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:95
-#: templates/base.html.py:99 templates/auth/login.html:4
+#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
+#: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Zaloguj się"
 
 
-#: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:99
-#: templates/base.html.py:103 templates/auth/login.html:7
+#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
+#: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Załóż konto"
 
 
-#: templates/base.html:55
+#: templates/base.html:53
 msgid "Choose your interface language: "
 msgid "Choose your interface language: "
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz język interfejsu:"
 
 
-#: templates/base.html:60
+#: templates/base.html:58
 msgid "Choose language"
 msgid "Choose language"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz język"
 
 
-#: templates/base.html:72
+#: templates/base.html:70
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
@@ -138,8 +149,14 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
+"org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
+"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
+"\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
+"Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
 
 
-#: templates/base.html:79
+#: templates/base.html:77
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
@@ -148,429 +165,484 @@ msgid ""
 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
+"125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
+"fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
 
 
-#: templates/base.html:88 templates/base.html.py:109
-#: templates/catalogue/book_detail.html:129
+#: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
+#: templates/catalogue/book_detail.html:132
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:30
+#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:142
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:19
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij"
 
 
-#: templates/base.html:111 templates/catalogue/book_detail.html:131
+#: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
+#: templates/catalogue/book_detail.html:134
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:32
+#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:144
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:21
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
 msgid "Loading"
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ładowanie"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja stroną"
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
-msgid "Tłumaczenia"
-msgstr ""
+msgid "Translations"
+msgstr "Tłumaczenia"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj książkę"
 
 #: templates/auth/login.html:4
 msgid "Register on"
 
 #: templates/auth/login.html:4
 msgid "Register on"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestruj się w"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
-#: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "lub"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
 
 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
-msgstr ""
+msgstr "wróć do strony głównej"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "w WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
 msgid "Work is licensed under "
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
 msgid "Based on"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Na podstawie"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
-msgid "Toggle description"
-msgstr ""
+msgid "Hide description"
+msgstr "Zwiń opis"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "Put a book"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "Put a book"
-msgstr ""
+msgstr "Wrzuć lekturę"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "na półkę!"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Read online"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Czytaj online"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "Download PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz plik PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
-msgid "Download ODT"
-msgstr ""
+msgid "Download EPUB"
+msgstr "Pobierz plik EPUB"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
+msgid "Download ODT"
+msgstr "Pobierz plik ODT"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:43
 msgid "Download TXT"
 msgid "Download TXT"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz plik TXT"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:45
+#: templates/catalogue/book_detail.html:48
 msgid "Artist"
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Czyta"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:47
+#: templates/catalogue/book_detail.html:50
 msgid "Director"
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Reżyseruje"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:51
+#: templates/catalogue/book_detail.html:54
 msgid "Download MP3"
 msgid "Download MP3"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz plik MP3"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:52
+#: templates/catalogue/book_detail.html:55
 msgid "Download Ogg Vorbis"
 msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:79
+#: templates/catalogue/book_detail.html:82
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "O utworze"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:85
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:88
+#: templates/catalogue/book_detail.html:91
 msgid "Epoch"
 msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Epoka"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:94
+#: templates/catalogue/book_detail.html:97
 msgid "Kind"
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:100
+#: templates/catalogue/book_detail.html:103
 msgid "Genre"
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gatunek"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:106
+#: templates/catalogue/book_detail.html:109
 msgid "Other resources"
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "W innych miejscach"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:108
+#: templates/catalogue/book_detail.html:111
 msgid "Book on project's wiki"
 msgid "Book on project's wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Lektura na wiki projektu"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:112
 msgid "Source of the book"
 msgid "Source of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło lektury"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:114
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:117
 msgid "Book description on Wikipedia"
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
 
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:119
+#: templates/catalogue/book_detail.html:122
 msgid "Work's themes "
 msgid "Work's themes "
-msgstr ""
+msgstr "Motywy w utworze"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "Theme"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motyw"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "in work "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "w utworze"
+
+#: templates/catalogue/book_fragments.html:5
+msgid "on"
+msgstr "w"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
-msgstr ""
+msgstr "wróć do strony utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz opis"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "of the book "
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "of the book "
-msgstr ""
+msgstr "utworu"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetyczny spis utworów w WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Alphabetical listing of works"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetyczny spis utworów"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr ""
+"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
+"poniżej."
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Wrzuć na półkę"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nową półkę"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Na skróty"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:16
 msgid "Categories"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:16
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Utwór w kategoriach"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
 msgid ""
 msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
+"This work is in public domain and will be published on Internet school "
+"library of Wolne Lektury soon."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
+"w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
 msgid ""
 msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in:"
+"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
+"published without restrictions in"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
+"publikowane bez żadnych ograniczeń za"
 
 
-#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:23
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
-msgid "This author's works are copyrighted."
+#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
+msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
+"autora."
+
+#: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
+msgid "This work is copyrighted."
+msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spis treści"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:133
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Motywy"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
+
+#: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
+#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
+#: templates/catalogue/main_page.html:87
+#: templates/catalogue/main_page.html:270
+#: templates/catalogue/main_page.html:279
+msgid "See more"
+msgstr "Zobacz więcej"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 #: templates/catalogue/main_page.html:250
 msgid "Hide"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 #: templates/catalogue/main_page.html:250
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiń"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Półki zawierające fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
 msgstr ""
+"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
+"poniżej."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz półki"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
 msgid "Expand fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
 msgid "Expand fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Hide fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Hide fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiń fragment"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
 msgid "See in a book"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
 msgid "See in a book"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz w utworze"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
-msgstr ""
+msgstr "zobacz spis utworów"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
-msgstr ""
+msgstr "w naszym zbiorze"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 msgid "Browse books by categories"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 msgid "Browse books by categories"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje półki z lekturami"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "usuń"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz półkę"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid ""
 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
 "to your shelf."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
 msgid ""
 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
 "to your shelf."
 msgstr ""
+"Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
+"przesyłając im link do Twojej półki."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
-msgstr ""
+msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "zalogować"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:41
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:41
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr ""
+msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:42
 msgid ""
 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:42
 msgid ""
 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
 msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/main_page.html:43
-msgid " See more"
-msgstr ""
+"Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
+"podczas nauczania."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 msgid ""
 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
 msgid ""
 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
 msgstr ""
+"to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na "
+"wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autorzy"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:119
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
 msgid "Kinds"
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaje"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:123
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
 msgid "Genres"
 msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Gatunki"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
 msgid "Epochs"
 msgid "Epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Epoki"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:72
 msgid "Themes and topics"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:72
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motywy i tematy"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:75
 msgid "Themes groups"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:75
 msgid "Themes groups"
-msgstr ""
+msgstr "Rodziny motywów"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:260
 msgid "News"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:260
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualności"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:264
 msgid "See our blog"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:264
 msgid "See our blog"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz nasz blog"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:267
 msgid "You can help us!"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:267
 msgid "You can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "Możesz nam pomóc!"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 msgid ""
 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
 "only due to support of our volunteers."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
 msgid ""
 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
 "only due to support of our volunteers."
 msgstr ""
+"Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak "
+"najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
+"wolontariuszom."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 msgid ""
 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
 "Wolne Lektury."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
 msgid ""
 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
 "Wolne Lektury."
 msgstr ""
+"Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
+"internetową Wolne Lektury."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:273
 msgid "About us"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:273
 msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "O projekcie"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:275
 msgid ""
 "\n"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:275
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings â\80\9eWolne Lektury” (<a href="
+"\t\t\tInternet library with school readings â\80\9cWolne Lektury” (<a href="
 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
 "domain.\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
 "domain.\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
+"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany "
+"przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich "
+"zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo "
+"Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:5
+msgid "Searching in"
+msgstr "Wyszukiwanie w"
+
+#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
+msgid "More than one result matching the criteria found."
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-msgid "Search of "
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-msgid "did not match any resources."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
+msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
@@ -578,146 +650,232 @@ msgid ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
 "epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
+"rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
+"tekstach utworów."
+
+#: templates/catalogue/search_too_short.html:14
+msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
+msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz całą kategorię"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
 msgid "Your shelf is empty"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
 msgid "Your shelf is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja półka jest pusta"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgid ""
 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
 "'Put on the shelf'."
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
 msgid ""
 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
 "'Put on the shelf'."
 msgstr ""
+"Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając "
+"na przycisk „Na półkę!”."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
 msgid "Download all books from this shelf"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
 msgid "Download all books from this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "for reading"
 msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "do czytania"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "and printing using"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "and printing using"
-msgstr ""
+msgstr "i drukowania przy pomocy"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
 msgid "and editing using"
 msgid "and editing using"
-msgstr ""
+msgstr "i edytowania przy pomocy"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "for listening"
 msgid "for listening"
-msgstr ""
+msgstr "do słuchania"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "on favourite MP3 player"
 msgid "on favourite MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "open format"
 msgid "open format"
-msgstr ""
+msgstr "otwarty format"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "Xiph.org Foundation"
 msgid "Xiph.org Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Fundacji Xiph.Org"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
 msgid "cancel"
 msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "anuluj"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
 msgid "Share this shelf"
 msgid "Share this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel się tą półką"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
 msgid ""
 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
 msgstr ""
+"Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
+"półką."
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
+#, python-format
+msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "Read study of epoch"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
+#, python-format
+msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
-msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
+#, python-format
+msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
+msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "Read article about epoch"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
+#, python-format
+msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
-msgid "on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
+#, python-format
+msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
+#, python-format
+msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
+msgid "Read related article on Wikipedia"
+msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
+msgid "This author's works are copyrighted."
+msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
+msgid ""
+"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
+"school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr ""
+"Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
+"opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
+
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
+msgid ""
+"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
+"be published without restrictions in"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
+"publikowane bez żadnych ograniczeń za"
 
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
-msgid "No works of this author found."
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
+msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
+"autora."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "usuń"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 msgstr ""
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
 msgstr ""
+"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
+
+#: templates/info/base.html:10
+msgid "return to the main page"
+msgstr "wróć do strony głównej"
+
+#: templates/info/join_us.html:2
+msgid ""
+"We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
+"Help us expand the library and set new readings free by\n"
+"making a donation or transferring 1% of your income tax."
+msgstr ""
+"W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! "
+"Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam "
+"darowiznę lub 1% podatku."
+
+#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."
+
+#: templates/info/join_us.html:7
+msgid ""
+"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
+"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
+"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
+msgstr ""
+"Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
+"pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
+"przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "autor"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
-msgstr ""
+msgstr "wróć do listy materiałów"
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
-msgstr ""
+msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
 
 #: templates/pagination/pagination.html:5
 #: templates/pagination/pagination.html:7
 msgid "previous"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:5
 #: templates/pagination/pagination.html:7
 msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "poprzedni"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:21
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:21
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "następny"