Smaller icons.
[wolnelektury.git] / src / api / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 177d449..b2e8fba 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 09:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:45+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,140 +19,166 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: models.py:15
+#: models.py:17
 msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
 
 #: templates/api/main.html:5
 msgid "WolneLektury.pl API"
 msgstr "API serwisu WolneLektury.pl"
 
-#: templates/api/main.html:16
+#: templates/api/main.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
-"You can use it to access information about books, their fragments and\n"
-"their metadata.\n"
+"        WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
+"        You can use it to access information about books, their fragments "
+"and\n"
+"        their metadata.\n"
+"      "
 msgstr ""
 "\n"
 "API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem <code>%(u)s</code>.\n"
 "Za jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i "
-"metadanych.\n"
+"metadanych.\n "
 
-#: templates/api/main.html:24
+#: templates/api/main.html:23
 msgid ""
 "\n"
-"Default data serialization format is\n"
-"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>, \n"
-"but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
-"query parameter to each URL.\n"
+"        Default data serialization format is\n"
+"        <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
+"        but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
+"        query parameter to each URL.\n"
+"      "
 msgstr ""
 "\n"
 "Dane domyślnie są serializowane w formacie <a href=\"http://pl.wikipedia.org/"
 "wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
 "ale dostępny jest też format XML – wystarczy dodać parametr <code>?"
 "format=xml</code>\n"
-"do każdego zapytania.\n"
+"do każdego zapytania.\n "
 
-#: templates/api/main.html:33
+#: templates/api/main.html:32
 msgid ""
 "\n"
-"The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
+"        The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
+"      "
 msgstr ""
+
 "\n"
-"API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:\n"
+"API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:\n "
 
-#: templates/api/main.html:40
+#: templates/api/main.html:39
 msgid "All books"
 msgstr "Wszystkie utwory"
 
-#: templates/api/main.html:42
+#: templates/api/main.html:41
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "Audiobooki"
 
-#: templates/api/main.html:44
+#: templates/api/main.html:43
 msgid "DAISY"
 msgstr "DAISY"
 
-#: templates/api/main.html:47
+#: templates/api/main.html:46
 msgid "List of all authors"
 msgstr "Lista autorów"
 
-#: templates/api/main.html:49
+#: templates/api/main.html:48
 msgid "List of all epochs"
 msgstr "Lista epok"
 
-#: templates/api/main.html:51
+#: templates/api/main.html:50
 msgid "List of all genres"
 msgstr "Lista gatunków literackich"
 
-#: templates/api/main.html:53
+#: templates/api/main.html:52
 msgid "List of all kinds"
 msgstr "Lista rodzajów literackich"
 
-#: templates/api/main.html:56
+#: templates/api/main.html:55
 msgid "List of all themes"
 msgstr "Lista motywów i tematów literackich"
 
-#: templates/api/main.html:58
+#: templates/api/main.html:57
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
-#: templates/api/main.html:64
+#: templates/api/main.html:63
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"Each element of those lists contains a link (in a \"href\") attibute\n"
-"which points to individual resource's details, i.e.:\n"
-"<a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
-"<a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
+"        Each element of those lists contains a link (in a \"href\") "
+"attibute\n"
+"        which points to individual resource's details, i.e.:\n"
+"        <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
+"        <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
+"      "
 msgstr ""
 "\n"
 "Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym "
 "można znaleźć szczegółowe dane, np. <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> czy <a "
-"href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
+"href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n "
 
-#: templates/api/main.html:73
+#: templates/api/main.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
+"        You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
 "matching\n"
-"those criteria. For instance:\n"
-"<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"        those criteria. For instance:\n"
+"        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"      "
 msgstr ""
 "\n"
 "Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory "
-"odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n "
 
-#: templates/api/main.html:81
+#: templates/api/main.html:80
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"If you only want top-level books and not all the children, you can use /"
-"parent_books/, as in:\n"
-"<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"        If you only want top-level books and not all the children, you can "
+"use /parent_books/, as in:\n"
+"        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"      "
 msgstr ""
 "\n"
 "Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu "
 "(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.: <a href="
-"\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n "
 
-#: templates/api/main.html:89
+#: templates/api/main.html:88
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"The same way, using also books and themes, you can search for a list of "
-"fragments:\n"
-"<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>. \n"
-"Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the fragment's "
-"details, i.e.:\n"
-"<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>. \n"
+"        The same way, using also books and themes, you can search for a list "
+"of fragments:\n"
+"        <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
+"        Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the "
+"fragment's details, i.e.:\n"
+"        <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
+"      "
 msgstr ""
 "\n"
 "W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można "
 "wyszukiwać fragmenty:<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>. \n"
 "Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do "
 "szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:\n"
-"<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>. \n"
+"<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n "
+
+#: templates/oauth/authorize_token.html:4
+#: templates/oauth/authorize_token.html:7
+msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
+msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
+
+#: templates/oauth/authorize_token.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
+"strong>."
+msgstr "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
+
+#: templates/oauth/authorize_token.html:17
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potwierdź"